Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

v1_web_europeen_handbook_ru_omc14

.pdf
Скачиваний:
7
Добавлен:
23.06.2022
Размер:
3.13 Mб
Скачать

ЧАСТЬ II: Как Обратиться в суд с жалобой

Согласно правилу 47 Регламента Суда и форме жалобы, жалобу необходимо изложить следующим образом:

a. ФИО, дата рождения, гражданство, адрес, номер телефона, адрес электронной почты и пол заявителя (часть А и В формуляра).

Заявители, которые уже имеют дело на стадии рассмотрения в Суде, должны предоставить номер жалобы и поместить штрих-код в указанном месте.

b.ФИО, гражданство, адрес, номера телефона и факса и адрес электроннойпочтыпредставителейзаявителя, еслитаковыеимеются

(часть С зформуляра).

ЗаявлениеободобренииполномочийтакжепредоставляетсявчастиЗаявитель долженподписать, чтоонилионаразрешаетсвоемупредставителюдействовать от его имени.

c.Названиестран-участницилиСторон, противкоторыхподаётсяжалоба

(Часть D формуляра).

d.Краткое и разборчивое изложение фактов (Часть Е формуляра).

e.Краткое и разборчивое изложение имевших место нарушений Конвенции или Протоколов к ней и подтверждающих доводов (Часть

F формуляра).

ПризаполнениичастиF формуляранеобходимоконсультироватьсясКонвенцией и соответствующими протоколами для соблюдения их терминологии. Если заявительжелаетзадействоватьположенияпротоколакКонвенции, онилиона должныубедиться, чтогосударство-ответчикратифицировалосоответствующий Протокол и, что он вступил в силу к моменту предполагаемого нарушения.

f.Краткаяиразборчиваяформулировка, подтверждающаясоответствие жалобызаявителякритериямприемлемости, изложеннымвстатье35

(1) Конвенции. (Часть G формуляра).

Здесь заявитель должен продемонстрировать, что внутригосударственные средства правовой защиты исчерпаны, и что жалоба в Суд была подана в течениешестимесяцевпослеполученияокончательноговнутреннегорешения.

g.Описание других процедур международного разбирательства (Часть

H формуляра).

Вэтой части заявители должны указать, подавали ли они жалобу в другие международные органы, например, Комитет ООН против пыток. Заявитель также должен указать, имеются ли у него или у неё другие жалобы, поданные в Суд.

h.Списоквспомогательныхдокументов, которыеприкрепленыкжалобе

(Часть I формуляра).

Заявители обязаны перечислить вспомогательные документы, например, жалобы заявителя национальным властям, решения национальных судов и

41

Статья 3 Европейской Конвенции о защите прав человека: Практическое руководство

другиедокументальныедоказательства, такиекакмедицинскаядокументация, показания свидетелей и т.д. Только копии, не оригиналы, этих документов должныбытьпредставленывсуд. Вседокументыдолжныбытьпронумерованы. Крометого, такжеможетбытьполезнопредоставитькопиисудебныхрешений, на которые ссылается заявитель.

i. Дополнительные комментарии

Формуляр предоставляет дополнительное пространство для любых дополнительных комментариев.

j. Подпись

Если заявителя представляет адвокат или другие представители, требуется подпись представителя, а не заявителя.

Заполненная форма должна быть отправлена по почте.

Контактные данные Суда: The Registrar

European Court of Human Rights Council of Europe

F-67075 Strasbourg Cedex France

Website: www.echr.coe.int

Важнодобавить, чтонеполныежалобынепринимаются. Еслиодначастьформы незаполненадолжнымобразомилиотсутствуетнеобходимаяинформацияили документы, суд может не зарегистрировать жалобу.

2.1.3 Обработка Судом новых жалоб

ПослеполученияжалобыСудоткроетдосьеиприсвоитномержалобы. Первые цифры в номере жалобы до косой черты указывают положение жалобы среди других жалоб, поданных в том же году.

Цифры после косой черты указывают год, в котором была подана жалоба. Например, жалоба№123/05 – это123 жалоба, поданнаяв2005 году. Заявитель получает письмо из Секретариата Суда, подтверждающее, что жалоба была зарегистрирована, и указывающее номер дела, на которое заявитель должен ссылатьсяпридальнейшейперепискесСудом. Всвязисбольшимколичеством жалоб, Суд не может подтверждать получение жалобы немедленно. Стандартное регистрационное письмо приведено ниже в Таблице iii.

Таблица iii: Регистрационное письмо56

56 Источник: Совет Европы.

42

ЧАСТЬ II: Как Обратиться в суд с жалобой

ПЕРВАЯ/ВТОРАЯ/ТРЕТЬЯ/ЧЕТВЕРТАЯ/ПЯТАЯ СЕКЦИЯ

ECHR-LE1.1R

ДАТА

Жалоба №. против

Уважаемый/ая […],

ЯподтверждаюполучениеВашегописьмаот[ДАТА], сприложениями, в том числе заполненный формуляр жалобы.

Судзаймётсяделомприпервойжевозсожности. Судопроизводство будетосновыватьсянаинформацииидокументах, предоставленных Вами. Производство по делу осуществляется преимущественно в письменной форме. Вам будет необходимо лично явиться, только если Суд пригласит Вас это сделать. Вы будете проинформированы о любом решении, принятом Судом.

ВамнеобходимосообщатьолюбыхизмененияхВашегоадресаили адреса Вашего клиента. Кроме того, Вы должны по собственной инициативе информировать Суд обо всех значительных событиях, касающихся рассматриваемого дела, и уведомлять о соответствующих решениях национальных властей.

Обратитевнимание, чтоподтвержденияополучениипоследующей корреспонденции предоставляться не будут. Также убедительно просим Вас воздержаться от телефонных запросов. Если Вы

хотите быть уверены, что Ваши письма доходят до Суда, следует отправлять их как заказные с оплаченным уведомлением о вручении.

С уважением, Секретариат

xxx

Секретарь Суда

43

Статья 3 Европейской Конвенции о защите прав человека: Практическое руководство

Жалоба будет направлена в юридический отдел Секретариата, в котором работают юристы, занимающиеся делами против соответствующей страныучастницы. Затем жалоба передается одному из юристов Секретариата, которыйстановитсяпонейправовымреферентом. Этоозначает, что, например, жалоба против Швейцарии, как правило, направляется в швейцарский отдел, и ей будет заниматься швейцарский юрист, знакомый с законодательством Швейцарии. Единственным исключением из этой практики является обработка жалоб, направленных против России, Турции, Румынии, Украины и Польши. В 2011 году Суд создал фильтрационную секцию для обработки жалоб против этих пяти стран, на которые приходится более половины рассматриваемых дел57. Функцией фильтрационной секции является проведение тщательного, точного и немедленного анализа дел для обеспечения верного распределения жалоб в соответствующие судебные органы. Фильтрационная секция может значительносократить время, необходимое для ответазаявителям.

Юрист, назначенный правовым референтом по делу, проводит проверку досье и может попросить заявителя предоставить дополнительные документы или информацию. Любые сроки, указанные Секретариатом для представления дополнительной информации должны быть соблюдены и, если есть трудности в получении требуемой информации, необходимо уведомить Секретариат для выделениядополнительного времени.

2.1.4 Ускорение производства по делу: Политика Суда по опредению степени приоритетности дел

Согласно правилу41 РегламентаСуда, Суд может определять порядок, в котором будут рассматриваться дела. Суд принимаетво вниманиеважность и актуальность вопросов на основе следующихкритериев58:

I.Срочные жалобы (в случаях риска для жизни или здоровья заявителя или при других обстоятельствах, связанных с личной или семейной ситуацией заявителя, в частности, когда под вопросом находится благополучиеребенка, применяетсяправило 39 РегламентаСуда);

II.Жалобы, поднимающие вопросы, способные оказывать влияние на эффективность Конвенционной системы (в частности, структурные или эндемические ситуации, которые Суд ещё не рассмотрел, процедуры пилотного постановления), а также жалобы, поднимающие важные вопросы общего характера (в частности, вопросы, способные повлечь

57Европейский Суд по правам человека, “Отчёт о проделанной работе фильтрационной секции”,

доступнопоадресу: <h p://www.echr.coe.int/Documents/Filtering_Sec on_ENG.pdf> (датаобращения 23 июля 2014).

58 ЕвропейскийСудпоправамчеловека, “ПолитикаприоритетаСуда”, доступнопоадресу: <h p://www. echr.coe.int/Documents/Priority%20policy_ENG.pdf>.

44

ЧАСТЬ II: Как Обратиться в суд с жалобой

за собой серьёзные последствия для национальных правовых систем или для европейскойсистемы), межгосударственныедела;

III.Жалобы, вкоторыхосновноеобвинениеподпадаетподдействиестатей 2, 3, 4 или 5 § 1 Конвенции (“основных прав”), независимо от того, являетсялионоповторяющимся, ивкоторыхставитсявопросопрямой угрозе физическойнеприкосновенностии достоинству человека.

IV. Потенциальнообоснованныежалобы, основанныена другихстатьях;

V.Жалобы, поднимающие вопросы, уже рассмотренные в пилотных/ текущихделах (“повторяющиеся дела”);

VI. Жалобы, ставящие вопрос о приемлемости; и

VII. Явно неприемлемыежалобы.

Судклассифицируетделавсоответствиисэтойсистемой. Еслизаявительжелает, чтобы его жалоба рассматривалась в срочном порядке, должны быть указаны причины. Заявительтакже должен ссылаться на системуклассификацииСуда.

Суд предоставляет приоритет в нескольких случаях по статье 3. В частности, он частоприсваеваетприоритетныйстатусделамобэкстрадиции, например, вделе

НизомхонДжураев(Nizomkhon Dzhurayev) противРоссии, заявительстолкнулся с экстрадициейв Таджикистан, где емуугрожало жестокое обращение59.

Судтакжеможетпредоставитьприоритетделам, акоторыхвопросдолженбыть решенв срочном порядке, потому что заявитель серьёзноболен илистар.

В деле Муизель (Mouisel) против Франции60, которое касалось задержания заявителя, страдающего лейкемией, в нарушении статьи 3 Конвенции, суд присвоил делу приоритет и вынес судебное решение чуть более чем за два года61. Правило 41 также применяется к условиям содержания под стражей. В случае X против Турции Суд ускорил дело, потому что заявитель содержался в одиночной камере62.

Важно отметить, что рассмотрение даже приоритетных дел может занять несколько лет, пока Суд не вынесет решение. Например, в деле X против Турции, жалоба была подана в мае 2009 года, но суд вынес решение лишь в октябре 2012 года. Таким образом, Суду понадобилось 3 года и 3 месяца. В противоположность этому, в деле Претти (Pre y) против Соединённого Королевства63 обэвтаназиинеизлечимобольногочеловека, Судупонадобилось всего лишь четыре месяца. Так, приоритетные дела могут быть обработаны оченьбыстро, но нет никакойгарантии.

59НизомхонДжураев(Nizomkhon Dzhurayev) противРоссии, жалоба№31890/11, 3 октября2013, §§ 3–4.

60Муизель (Mouisel) против Франции, жалоба № 67263/01, 14 ноября 2002.

61Там же, §§ 3–4.

62X против Турции, жалоба № 24626/09, 9 октября 2012, §§ 1–2.

63Претти (Pre y) против Соединённого Королевства, жалоба № 2346/02, 29 апреля 2002.

45

Статья 3 Европейской Конвенции о защите прав человека: Практическое руководство

2.1.5Предварительные меры (Правило 39 Регламента Суда)

a)Краткое описание

Поскольку даже рассмотрение жалоб, которым был дан приоритет, могут занять несколько лет, заявитель, чья жизнь находится в опасности или под существеннымрискомжестокогообращения, долженпопроситьоприменении предварительных мер. Предварительные меры требуют, чтобы государствоответчик немедленно воздержалось от совершения любого действия, препятствующего рассмотрению дела заявителя.

Обеспечительные меры, предусмотренные статьей 39 Регламента Суда, применяются преимущественно по делам о высылке и выдаче с целью предотвращения отправления заявителя в страну, где он или она могут подвергнуться обращению, нарушающему статью 2 или 3 Конвенции. В соответствии с прецедентным правом Суда, страны-участницы обязаны соблюдать любые указанные им предварительные меры64. Обеспечительные мерыредкоприменяютсяСудом. Дляполученияразрешениянаихприменение заявитель обязан продемонстрировать непосредственный риск причинения невосполнимого вреда его жизни или здоровью в соответствии со статьями 2 и 3 Конвенции65.

Данныйразделвключаетпрактическуюинформацию, необходимуюдляподачи запросов о применении обеспечительных мер. Кроме того, читатели могут ознакомиться с образцами запросов о применении обеспечительных мер и Практическим Руководством по ходатайствам о применении обеспечительных мер в приложениях 8 и 4 соответственно.

b) Обсуждение

Как указывалось выше, Правило 39 Регламента Суда предусматривает следующие обеспечительных меры:

1.По просьбе стороны в деле или любого другого заинтересованного лица, или по своей инициативе Палата или, в соответствующих случаях, ее Председатель может указать сторонам на предварительные меры, которые, по мнению Палаты, следует принять в интересах сторон или надлежащего осуществления проводимого расследования.

2.Уведомление о таких мерах направляется Комитету Министров.

3.Палата может запросить у сторон информацию по любому вопросу, связанному с выполнением любой указанной предварительной меры.

При рассмотрении возможности применения обеспечительных мер, Суд проводит тройную проверку66:

64См., например, Аль-Саадун и Муфдхи (Al-Saadoon and Mufdhi) против Соединённого Королевства,

жалоба № 61498/08, 2 марта 2010, §§ 160–166.

65См., например, Маматкулов и Аскаров (Mamatkulov and Askarov) против Турции [БП], жалобы №№

46827/99 и 46951/99, 4 февраля 2005, § 104.

66Philip Leach, Taking a Case to the European Court of Human Rights, Oxford University Press, 2011, с. 31.

46

ЧАСТЬ II: Как Обратиться в суд с жалобой

1.должна быть угроза нанесения непоправимого ущерба очень серьёзного характера;

2.угроза нанесения неизбежного и непоправимого ущерба; а также

3.дело должно быть приемлемым (предположительно)

Большинствообеспечительныхмерприменяютсявделах, вкоторыхзаявитель при высылке или экстрадиции рискует столкнуться с жестоким обращением или смертью. Одним из наиболее примечательных дел о применении предварительных мер является дело Серинг (Soering) против Соединённого Королевства67, связанное с экстрадицией властями Великобритании гражданина Германии в Соединённые Штаты, где власти разыскивали его для привлечения к уголовной ответственности за убийство. Г-н Серинг утверждал, что экстрадиция его властям Соединённых Штатов Америки может привести к нарушению Великобританией статьи 3 Конвенции, так как подвергнет его так называемому“синдромукамерысмертников”, который, поегоутверждениям, представлял собой обращение, противоречащее данной статье. Его запрос в Комиссию о применении обеспечительных судебных мер по статье 36 Правил Процедуры Комиссии (ныне Правила 39 Регламента Суда) был удовлетворен. Комиссия указала Правительству Соединённого Королевства, что во время рассмотрения дела в Страсбурге выдача заявителя Соединённым Штатам не рекомендуется68. Правительство Соединённого Королевства выполнило указанную ему предварительную меру. Рассмотрев жалобу, Суд пришел к выводу, что Великобритания нарушила бы статью 3, если бы экстрадировала заявителя в США, так как условия содержания приговоренных к смерти в этой странепредставлялибысобойобращение, запрещенноеданнойстатьей69. Без примененияданнойпредварительноймерыг-нСерингмогбытьвыдандотого, какинститутыКонвенцииимелибышансрассмотретьжалобу, ирискжестокого обращения, накоторыйонжаловался, могбытьреализован. Правило39 также былопримененовделеШамаев(Shamayev) и12 другихпротивГрузиииРоссии70,

об экстрадиции чеченцев из Грузии в Россию. Суд пришел к выводу о том, что

всвете чрезвычайно тревожной практики преследований, выражающейся

вформе угроз, задержаний, насильственных исчезновений и убийств тех чеченцев, которые обратились с жалобами в Суд, экстрадиция заявителя в Россиюсоставилабынарушениестатьи3 Конвенции71. Обеспечительныемеры также были применены в деле Д. (D.) против Соединённого Королевства72,

о высылке больного СПИДом из Соединённого Королевства. Суд пришел к выводу, чтоСоединённоеКоролевство нарушилобыстатью3 Конвенции, если бы продолжило процедуру высылки заявителя.

67Серинг (Soering) против Соединённого Королевства, жалоба № 14038/88, 7 июля 1989.

68Там же, § 4.

69Там же, § 111.

70Шамаев (Shamayev) и другие против Грузии и России, жалоба № 36378/02, 12 апреля 2005, § 4.

71Там же, §§ 356–368.

72Д. (D.) против Соединённого Королевства, жалоба № 30240/96, 2 мая 1997, § 54.

47

Статья 3 Европейской Конвенции о защите прав человека: Практическое руководство

Суд менее склонен применить обеспечительную меру, если принимающая страна в деле о высылке является страной-участницей Конвенции. Это связано

стем, что существует презумпция того, что в этом случае принимающее государство выполнит предусмотренные Конвенцией обязательства, а также

стем, что Суд сможет проверить любые попытки государства уклониться от принятыхимобязательствпособлюдениюКонвенции73. Темнеменее, какбыло продемонстрировано по делу Шамаев (Shamayev) и 12 других против Грузии иРоссии74, факттого, чтопринимающаясторонаявляетсястраной-участницей, неостановитСудотобозначенияпредварительныхмер, еслионпосчитает, что заявители подвергаются серьёзному риску.

По делам о высылке, в качестве ответных мер на обвинения заявителей, правительства государств-ответчиков все чаще прибегают к дипломатическим заверениям. Такие заверения предоставляются принимающим государством стране, откуда производится высылка. В заверениях принимающая сторона обещает, что заявители не будут подвергнуты обращению, на которое они указывают в своей жалобе. Однако в контексте дел о жестоком обращении, необходимо отметить то, что Суд рассматривает дипломатические заверения с осторожностью, если полагает, что существует реальный риск жестокого обращения в стране, куда производится высылка. Например, в своем постановлении по делу Чахал (Chahal) против Соединённого Королевства75

Суд указал, что власти Великобритании потребовали и получили заверения властей Индии в том, что заявитель, в случае возвращения в Индию, не будет подвергнут жестокому обращению. Суд, несмотря на отсутствие сомнений в добросовестностиидобрыхнамеренияхПравительстваИндии, предоставившего гарантии, упомянутые выше, тем не менее, отметил, что, несмотря на усилия правительства, Национальной Комиссии по правам человека и индийских судов, направленныенато, чтобыдобитьсяперемен, нарушенияправчеловека некоторыми должностными лицами в силах безопасности Пенджаба и других штатов Индии представляют собой трудноразрешимую и затяжную проблему. Приняв во внимание такое положение дел, Суд не был убежден в том, что данныезаверенияобеспечатг-нуЧахалуадекватнуюгарантиюбезопасности76. Дальнейшую информацию о дипломатических заверениях можно найти в разделе 3.3.2.

Кроме случаев высылки и выдачи, обеспечительные меры были применены к широкому кругу других вопросов. В деле Алексанян (Aleksanyan) против России77, СудпотребовалотРоссииперевестизаявителявспециализированную больницу для пациентов, страдающих СПИДом. А в деле Палади (Paladi)

73См. А.Г. (A.G.) против Швеции, жалоба № 27776/95, Решение Комиссии от 26 октября 1995.

74Шамаев (Shamayev) и другие против Грузии и России, жалоба № 36378/02, 12 апреля 2005.

75Чахал (Chahal) против Соединённого Королевства [БП], жалоба № 22414/93, 15 ноября 1996, § 37.

76Там же, §§ 92 и 105.

77Алексанян (Aleksanyan) против России, жалоба № 46468/06, 22 декабря 2008, § 4.

48

ЧАСТЬ II: Как Обратиться в суд с жалобой

против Молдавии78, предварительные меры были применены для того, чтобы предотвратить перемещение заявителя из неврологического центра в тюремную больницу. Пожалуй, наиболее далеко идущей предварительной мерой, указаннойСудом, быламераподелуОкалан(Öcalan) противТурции79 об аресте заявителя - лидера РПК (Рабочей Партии Курдистана) Государственным Судом Безопасности, и привлечении его к ответственности за преступления, наказуемые в то время по турецкому законодательству смертной казнью. Суд потребовал от Турции предпринять:

предварительные меры в соответствии с Правилом 39 Регламента Суда, а именно, обеспечить соблюдение требований статьи 6 во время рассмотрения дела заявителя Государственным Судом Безопасности, а также возможность заявителяэффективно, черезвыбранныхимсамимадвокатов, воспользоваться своим правом на обращение с индивидуальной жалобой в Суд80.

Суд поставил перед Правительством ряд вопросов относительно данной обеспечительной меры, предпринятой в соответствии с Правилом 39 для обеспечения заявителю справедливого суда. В ответ Правительство проинформировало Суд, что “не готово ответить на вопросы Суда, так как они вышли за пределы предварительных мер в значении, предусмотренном статьей39”81. Темнеменее, Правительствособлюлодругую, указаннуюСудом обеспечительнуюмеру. ВсоответствииснейСудпотребовалотПравительства “предпринять все необходимые шаги для обеспечения неприведения в исполнение смертной казни заявителя и предоставления возможности Суду продолжить эффективное рассмотрение дела на приемлемость по существу жалоб заявителя на нарушение предусмотренных Конвенцией прав”82.

Хотя почти все обеспечительные меры направлены на государство-ответчика, былинекоторыеисключения. Например, вделеИласку(Ilaşcu) идругиепротив МолдавиииРоссии83, ПредседательБольшойПалатыпостановил15 января2004 года призвать заявителя, в соответствии с Правилом 39, отменить голодовку. Заявитель выполнил просьбу в тот же день.

Важно отметить, что предоставление Суду достаточных доказательств для принятияобеспечительныхмер, неозначает, чтоихдостаточнодлядальнейшего выявления Судом нарушений статей 2 или 3 Конвенции. Например, несмотря на то, что доказательства, предоставленные заявителем по делу Тампибиллаи (Thampibillai) против Нидерландов84 были достаточными для Суда, чтобы обозначитьПравительствугосударства-ответчика, что“желательно, винтересах сторон и в целях надлежащего рассмотрения дела, чтобы заявитель не

78Палади (Paladi) против Молдавии, жалоба № 39806/05, 10 марта 2003, § 4.

79Окалан (Öcalan) против Турции [БП], жалоба № 46221/99, 12 мая 2005.

80Там же, § 5.

81Там же.

82Там же.

83Иласку (Ilaşcu) и другие против Молдавии и России [БП], жалоба № 48787/99, 8 июля 2004, § 11.

84Тампибиллаи (Thampibillai) против Нидерландов, жалоба № 61350/00, 17 февраля 2004.

49

Статья 3 Европейской Конвенции о защите прав человека: Практическое руководство

высылался в Шри-Ланку до вынесения Судом решения по его делу”85. Однако доказательстванебылидостаточнымидляпринятияСудомрешенияоналичии существенных оснований “полагать, что заявитель, в случае высылки, будет подвергнут риску пытки или бесчеловечного или унижающего достоинство обращения в значении, предусмотренном статьей 3 Конвенции”86.

c) Процедура подачи запроса о применении обеспечительных мер

Ходатайство о применении обеспечительных мер должно подаваться в соответствии с требованиями, изложенными в Практическом Руководстве в разделе “Ходатайства о применении обеспечительных (предварительных) мер”87. Кроме того, читатель может обратиться к примеру заявления о применении обеспечительныхмервприложении8 икпрактическимуказаниям о них в приложении 4.

Просьба о применении обеспечительных мер должны быть отправлена сразу послетого, какбылопринятоокончательноерешениевнутреннимиправовыми органами. В случаях с экстрадицией или депортацией целесообразно подать заявление и отправить соответствующие материалы до принятия окончательного решения. Заявитель должен также чётко указать, когда будет принятоокончательноерешение. Вделах, касающихсявысылкиилидепортации, заявителидолжнытакжеуказатьпредполагаемуюдатуивремявысылки, адрес или место заключения заявителя.

Таким образом, для того, чтобы Суд мог своевременно рассмотреть такие запросы, они должны быть, по возможности, поданы в течение рабочего дня и путем использования таких скоростных средств коммуникации, как факсимильное сообщение, электронная почта или курьерская почтовая служба. Когда время играет чрезвычайно важную роль, необходимо, чтобы коммуникация была четко помечена отметкой “Правило 39-срочно” (Rule 39-Urgent) и была составлена на английском или французском языках. Более того, рекомендуется связаться с Судом по телефону и проинформировать Секретариат о направлении запроса. На практике большое количество запросов о применении предварительных мер подается только за несколько часов до запланированной высылки или выдачи. В период праздников (т.е. в дни празднования Рождества и Нового Года), в Секретариате Суда находятся дежурные сотрудники для работы со срочными запросами о применении правила 39.

Письмосзапросом о примененииобеспечительныхмер должно, какправило, сопровождаться заполненным формуляром запроса. Если временные

85Там же, § 5.

86Там же, § 68.

87Европейский Суд по правам человека, “Ходатайства о применении обеспечительных

(предварительных) мер”, доступно по адресу: <h p://www.echr.coe.int/Documents/PD_interim_measures_ENG.pdf>.

50