Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Перлз - Гештальт-семинары

.pdf
Скачиваний:
369
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
1.73 Mб
Скачать

180 Фредерик Перлз ГЕШТАЛЬТ-СЕМИНАРЫ

(возмущенно) О, заткнись! Ты всегда так делаешь. Просто заткнись!

Кто тебе скажет, как не ты сам? Кто-то должен напоминать тебе, чтобы ты держался потише и не вообра­ жал себя таким уж офигенно умным.

О, он снова начинает! Орет на меня. Целый день. Целый день. Дай мне хоть немного порадоваться жизни.

Все, что я могу сделать, это говорить снова и

снова -

Ф: Что сейчас делают твои руки? К: Они хотят ударить.

Ф: О. Да. Придира стал теперь немного сильнее. К: Это происходит, потому что - Ф: Скажи ему: «Я могу ударить тебя».

К: Я могу ударить тебя! Но на самом деле я не могу ударить тебя, поэтому я придираюсь. Мои слова — это удары. Это мягче, потому что когда ты действительно уда­ ряешь, тогда ты уничтожаешь, а у меня нет никакой при­ чины... чтобы этого хотеть... чтобы тебя здесь не было и ты бы не придирался ко мне. Потому что, если я ударю, я уничтожу тебя.

Ф: Теперь скажи это своим родителям. Это еврей­ ская мамаша? Твоя мать придиралась? Она — придира?

К: Нет.

Ф: Кто придира? Кто директор, притеснитель? К: Бог. (обиженно) Твои грехи — только твоя вина,

но твои добродетели — дары Божьи, поэтому не — горды­ ня предшествует падению, и все это дерьмо, которым тебя пичкают всю жизнь.

Ф: Ты можешь сказать Богу, за что ты на него обижен?

К: Он такой трахнутый идиот. (смех) Ф: Скажи ему.

К: (запинаясь) Ты — ты — (громкий смех)... Если бы ты был, ты был бы идиотом. Чтобы ни — Божествен­ ность, по-моему, это идиотизм. Это хуже, чем идиотизм, это — злоба.

Ф: Ты можешь сказать: «Я злобен»?

СЕМИНАР ПО РАБОТЕ СО СНОВИДЕНИЯМИ

181

К: Я злобен. Я злобен.

Ф: Скажи это и Богу. «Ты злобен.» К: Ты злобен... Только тебя нет.

Ф: Теперь я знаю, что ты из себя представляешь. Ты все время отменяешь. Ты ставишь кегли, а потом сбива­ ешь их. Ты снова ставишь кегли, а потом — снова их сбиваешь. «Да — но.» Очень важно понять слово но. Но

убийца. Ты говоришь «да...» и тут же появляется боль­ шое «но», которое убивает все «да». Ты не даешь да ни единого шанса. Теперь, если ты заменишь но на и, тогда ты даешь да шанс. Гораздо труднее понять но, когда оно не выражено словом, а проявляется в поведении. Ты можешь сказать «да, да, да», а твое отношение будет но, твой голос или твои жесты отменят то, что ты говоришь. «Да\ но.» Таким образом, нет никакого шанса для роста или развития.

К: Тогда как я могу изменить это?

Ф: Посади Фритца на стул и спроси его. К: Как я могу изменить это, Фритц?

Не сбивай кегли, когда ты их установил. Звучит очень просто...

Это может быть просто, но нужно упорно практи­ коваться.

Ф: Видишь? «Да\ но.» «Как просто, но» — (смех) К: Это просто, но это тяжело.

Ф: Видишь, даже Фритц все отменяет — твой

Фритц...

К: Да. Я хотел, чтобы вы сказали мне, что делать...

Ф: Чтобы ты мог бросить это в мусорное ведро. К: Я могу сделать это... Я просто прекращаю делать

это... прекращаю жульничать с собой. Ф: Ты снова придираешься?

К: Да. «Мне следует стыдиться.» Так уж я устроен...

Ф: В чем ты себя не устраиваешь?.. Не сделаешь ли ты мне одолжение, и примешь ли все плохое в себе, например, дрожь и так далее. Продолжай нервничать и пойми, что это интересно. Скажи «да» своей дрожи и оставь «но». Я знаю, сейчас это просто упражнение, но

182 Фредерик Перлз ГЕШТАЛЬТ-СЕМИНАРЫ

давай попробуем это упражнение. «Я дрожу. Мне это нравится.»

К: Вы расслабляете меня, я не могу - Ф: О! Ты расслабляешься в тот самый момент, когда

ты прекращаешь притеснять себя, потому что тогда ты не должен быть презрительным. Придирки создают контрси­ лу. Это основа игры в самоистязание — пытаешься быть чем-то, чем ты не являешься. О'кей.

Мэг Мэг: В моем сне я сижу на платформе, и там кто-

то еще со мной, мужчина, и, возможно, другой человек, и

— а — пара гремучих змей. И одна из них поднимается на платформу, свивается в кольца, и я напугана. И ее голова поднята, но не похоже, что она собирается ужалить меня. Она просто лежит здесь и я боюсь, и этот другой человек говорит мне — ух — просто, просто не беспокой змею, и она не будет беспокоить тебя. А другая змея, другая змея внизу, и там, внизу еще собака.

Фритц: Что там?

М: Собака и другая змея.

Ф: Итак, здесь наверху — одна гремучая змея, и внизу — другая гремучая змея и собака.

М: И собака вроде бы нюхает змею. Она — а — подходит очень близко к змее, как бы играет с ней, и я не могу остановить — заставить ее не делать этого.

Ф: Скажи ей.

М: Собака, прекрати! (Ф: Громче.) Прекрати! (Ф: громче.)

(кричит) ПРЕКРАТИ! (Ф: Громче.) (вопит) ПРЕКРАТИ!

Ф: Собака прекратила?

М: Она смотрит на меня. Теперь она возвращается к змее. Теперь — теперь змея свертывается клубком вокруг собаки, а собака ложится и — и змея сворачивается вокруг собаки, и собака выглядит очень счастливой.

СЕМИНАР ПО РАБОТЕ СО СНОВИДЕНИЯМИ

183

Ф: О! Теперь создай диалог между собакой и гре­ мучей змеей.

М: Вы хотите, чтобы я их сыграла?

Ф: Обоих. Конечно. Это твой сон. Каждая часть — это часть тебя.

М: Я — собака, (нерешительно) Ух. Привет, гре­ мучая змея. Мне хорошо, когда ты обвиваешься вокруг меня.

Ф: Посмотри на аудиторию. Скажи это кому-ни­ будь в аудитории.

М: (мягко смеясь) Привет, змея. Мне хорошо, ког­ да ты обвиваешься вокруг меня.

Ф: Закрой глаза. Войди в свое тело. Что ты ощуща­ ешь физически?

М: Я трясусь. Напряжение.

Ф: Углубись в это. Позволь себе трястись и достиг­ ни своих чувств... (все ее тело начинает немного двигать­ ся) Да. Пусть это произойдет. Ты можешь станцевать это? Позволь своим глазам открыться, только так, чтобы оста­ ваться в соприкосновении со своим телом, с тем, что ты хочешь физически выразить... Да... (Она ходит, трясясь и судорожно подергиваясь, почти шатаясь) Теперь станцуй гремучую змею... (она двигается медленно и изящно изви­ вается)... Ну и как это — быть гремучей змеей?..

М: Это — нечто — медленно — полное — полное сознавание всего, что подходит слишком близко.

Ф: Мм?

М: Я полностью осознаю, когда что-то подходит слишком близко и я готова ужалить.

Ф: Скажи это нам: «Если вы подойдете слишком близко, я...»

М: Если вы подойдете слишком близко, я ужалю! Ф: Я не слышу тебя. Я все еще не верю тебе. М: Если вы подойдете слишком близко, я ужалю! Ф: Скажи это каждому здесь.

М: Если вы подойдете слишком близко, я ужалю! Ф: Скажи это всем своим телом, М: Если вы подойдете слишком близко, я ужалю!

184 Фредерик Перлз ГЕШТАЛЬТ-СЕМИНАРЫ

Ф: Как твои ноги? По-моему, ты шатаешься. М: Да.

Ф: На самом деле ты не готова к обороне.

М: Да, я чувствую, что я... что-то среднее между тем, чтобы быть очень сильной и — если я отпущу, они превратятся в резину.

Ф: О'кей, позволь им превратиться в резину. (ее колени сгибаются и шатаются) Снова... Теперь попробуй, какие они сильные. Попробуй — топни по полу. Сделай что-нибудь. (она несколько раз топает одной ногой) Да, теперь — другой. (топает другой ногой) Теперь снова по­ зволь им превратиться в резину. (она снова позволяет коленям согнуться) Теперь труднее, не так ли?

М: Да.

Ф: Теперь снова скажи предложение: «Если вы подойдете слишком близко...»... (она пытается)... (смех)...

М: Если — если вы...

Ф: О'кей, изменись. Скажи: «Подойдите ближе».

(смех)

М: Подойдите ближе.

Ф: Что ты теперь чувствуешь? М: Тепло.

Ф: Ты чувствуешь себя более реальной? М: Да.

Ф: О'кей... Итак — то, что мы сделали, — это не­ сколько сняли страх соприкосновения. Итак, с этого мо­ мента, она будет немного больше соприкасаться.

Вы видите, как вы можете использовать все во сне. Если во сне вас преследует великан-людоед, и вы станови­ тесь великаном-людоедом, кошмар исчезает. Вы возвраща­ ете себе энергию, которая была вложена в демона. Тогда

сила людоеда

уже не снаружи, отчужденная, а внутри, где

вы можете ее

использовать.

СЕМИНАР ПО РАБОТЕ СО СНОВИДЕНИЯМИ

185

Чак

Чак: (уверенный самонадеянный голос) Вы не по­ вторите то, что вы говорили о людоедах еще раз? Я не полностью все это понял. Людоед снаружи и людоед внут­ ри.

Ф: У тебя были какие-нибудь ночные кошмары? Ч: Да... (смех)... (он поднимается на сцену, чтобы работать) Кошмары не повторяющиеся, но они случались два или три раза, где — однажды, я вспоминаю очень

ярко, когда я ехал с холма, от моего дома. Ф: Ты помнишь наше соглашение?

Ч: Да. Извините. Мы — в настоящем. Извините. О'кей. О чем это я? Я еду с холма в своей машине на работу, а мой маленький сын бежит перед машиной и я толкаю его, и это очень пугает. Это случалось два или три раза.

Ф: Теперь сыграй машину.

Ч: О'кей. Здесь или там, где я?

Ф: Просто сыграй машину, как если бы ты был этой машиной.

Ч: Я еду — я должен дать машине жизнь, которой у нее нет?

Ф: Да.

Ч: У меня есть жизнь. Машина делает то, что я говорю ей делать.

Ф: Скажи это машине.

Ч: Машина, ты делаешь то, что я тебе говорю. Когда я поворачиваю руль, ты — когда я поворачиваю руль, ты поворачиваешь, а когда ты — когда я держу руль прямо, ты едешь прямо.

Ф: Что отвечает машина?

Ч: Машина отвечает: «Да, сэр».(смех) Что еще она может ответить? Я управляю ею, а не она управляет мной.

Ф: Скажи это машине.

Ч: Машина, я управляю тобой, а не ты управляешь

мной.

Ф: Теперь сыграй этого мальчика. Смотри сон с точки зрения этого мальчика.

186 Фредерик Перлз ГЕШТАЛЬТ-СЕМИНАРЫ

Ч: О'кей. Вниз по дороги сюда едет папина маши­ на, и я люблю папу и хочу выбежать, и — ух, и поздоро­ ваться с папой, и вдруг неожиданно эта машина — неожи­ данно эта машина сбивает меня. Почему?

Ф: (усмехаясь) Странный мальчик. Его сбивает машина, а он спрашивает: «Почему?» (смех)

Ч: Ну, я... не забывай, я только приблизительно изображаю мальчика. И я не знаю, что он думает, это просто то, что... как мне кажется, он думает.

Ф: О'кей, снова сыграй мальчика.

Ч: О'кей. Хорошо. Сюда едет папа, на машине, и я люблю его и хочу поговорить с ним — а он собирается сбить меня! Он ненавидит меня!

Ф: И?

Ч: Я должен сыграть сон так, чтобы ударить его? Ведь этого не происходит... этого не происходит. Я просы­ паюсь до того, как сбиваю его.

Ф: В какой же момент ты прерываешь сон?

Ч: Когда передние колеса находятся примерно в шести футах от него.

Ф: Так чего ты избегаешь?

Ч: Я избегаю того, чтобы убить мальчика. Ф: Да. Теперь убей мальчика.

Ч: О'кей. Хорошо. Я еду с холма на своей машине, и когда появляется мальчик, я не собираюсь остановиться.

Ф: И?

Ч: Он мертв.

Ф: Закрой глаза. Посмотри на него. Он мертв...

Поговори с ним теперь.

Ч: (плачет) Я не собирался этого делать. Я не собирался этого делать. Я не мог остановиться.

Ф: Продолжай с ним разговаривать.

Ч: Больше нечего сказать. Кроме того, что я сожа­

лею.

Ф: Скажи ему все, о чем ты сожалеешь.

Ч: Я сожалею, что оттолкнул его, когда он хотел прийти и быть с папой, а я был слишком занят, чтобы поговорить с ним.

СЕМИНАР ПО РАБОТЕ СО СНОВИДЕНИЯМИ

187

Ф: Теперь скажи это ему.

Ч: Я сожалею о том, что выгнал тебя — обо всех тех случаях, когда я выгонял тебя, когда я делал чтонибудь, что было — было очень-очень важно для меня, а по-настоящему важным было не то, что я делал, а то, что ты хотел... быть с папой.

Ф: Теперь сыграй его. Ч: О'кей... А... а...

Ф: Вернись в то время, когда он хотел поговорить с тобой.

Ч: О'кей. Папа... я... я — мальчик. Папа, почему так и так... Папа, что думает мышь, когда ее поймали? Всякое такое.

Ф: О'кей. Теперь...

Ч: Папа, я хочу поговорить с тобой. Я спрошу что-нибудь, если ты просто поговоришь со мной и заме­ тишь, что я здесь. Это — это мальчик.

Ф: О'кей. Теперь поменяйся местами. Скажи нечто подобное своему отцу.

Ч: Хорошо. Ради Бога, почему ты весь вечер си­ дишь здесь с проповедями, когда я здесь?

Ф: Теперь продолжай диалог. Пусть он ответит. Ч: Сын, ты знаешь, что у меня завтра служба. Ты

знаешь, что каждый полдень в субботу — Проповедь. По­ этому будь добр, уйди и не беспокой меня, потому что я должен это сделать... Я проецирую... я проецирую свои собственные мысли, потому что я не помню точные слова, но это было нечто подобное.

Ф: Продолжай. Настаивай на том, что он должен поговорить с тобой.

Ч: Папа, пожалуйста, поговори со мной или давай пойдем... возьми меня на мультфильмы или еще куда-ни­ будь. Куда-нибудь. Я хочу поговорить с тобой о том, что для меня важно, а ты не слушаешь. Ты не слушаешь] (гневно кричит) Черт побери, ты слишком занят, чтобы слушать! Я

же здесь.

Ф: Заставь его слушать.

188 Фредерик Перлз ГЕШТАЛЬТ-СЕМИНАРЫ

Ч: (кричит громче) Ради Бога, послушай ты, сукин сын! Это покажет тебе, что я тоже здесь.

Ф: О'кей, теперь вернись к своему сыну. Ч: Кто я? Я — он или...

Ф: Ты — это ты, а он сидит там. Поговори с ним

теперь.

Ч: Все, что я делаю, не так уж и важно. Пойдем на пляж.

Ф: Ты все время смотришь на меня. Чего ты от меня хочешь?

Ч: Я хочу, чтобы вы помогли мне завершить не­ сколько сцен.

Ф: Посади Фритца на этот стул. Ч: О'кей.

Ф: «Фритц, я хочу, чтобы вы помогли мне.» Ч: Фритц, у меня есть незаконченные сцены, и

они были незаконченны годами, и я хочу помощи. Ф: Поменяйся местами. Сыграй Фритца.

Ч: Ты хочешь помощи от меня? Смотри, Чак, это ты должен сделать сам. Если ты знаешь, если ты знаешь, каковы — если ты знаешь, каковы эти незаконченные сце­ ны, и если ты знаешь, что ты должен сделать, чтобы закончить их, что, черт возьми, тебя останавливает? Ты — все твои — все, что ты делаешь — это просто — ух — ты просто играешь в игры с самим собой. Все, что ты — все, что ты хочешь, это упасть без сил, чтобы я сделал это за тебя. Но я не собираюсь этого делать. Ты сам это сдела­ ешь.

Ф: Да. Видишь, как ты хочешь моей поддержки. Ч: Да, конечно, хочу.

Ф: Теперь этот Фритц, на пустом стуле собирается дать тебе всю необходимую тебе поддержку. Теперь поме­ няйся местами.

Ч: О'кей. Этот Фритц... теперь здесь Фритц, а я —

это я.

Ф: Да.

Ч: О'кей.. ух... Фритц, ради Бога, помогите мне, вы поможете?... Я не получаю никакой обратной связи от вас.

СЕМИНАР ПО РАБОТЕ СО СНОВИДЕНИЯМИ

189

(смех) Потому что я уже знаю, что такое обратная связь, я просто даю ее...

Ф: Тебе не засосать меня (смех) Ты можешь изоб­ ражать передо мной беспомощность до конца света. Я очень хороший фрустратор.

Ч: О'кей. Мм... Фритц, этот Фритц, не собирается на самом деле помогать мне.

Ф: О, да.

Ч: Нет, он не будет. Он говорил мне, что он не будет. Он просто говорит мне тянуть свою красную тележ­ ку. Поэтому это я и собираюсь делать, — тянуть свою крас­ ную тележку.

Ф: Ты хочешь его слушать? Ч: Конечно, я его слушаю. Ф: О'кей. Выясни.

Ч: Я — он?.. Он еще ничего не сказал. Кроме того, что он уже сказал, о чем мы все знаем.

Ф: Ты чувствуешь, что ты застрял? Ч: Я сейчас немного застрял.

Ф: Теперь опиши, как ты воспринимаешь то, что ты застрял.

Ч: Ты не можешь идти — это довольно просто, не можешь идти ни вперед, ни назад. Ты здесь. Ты застрял. Ты не двигаешься. Ты — ох — я чувствую — что в ситуации, в которой застрял, чтобы ты ни делал, все будет непра­ вильно. Что бы вы ни делали, это — это — если это двигает вас, это двигает вас вглубь, не — не наружу. Поэтому лучше

— лучше оставаться застрявшим и стоять очень очень не­ подвижно... И поэтому вы до сих пор оставляете меня застрявшим. Застрявшим. Вы застряли, я застрял. Поэтому вы не собираетесь вытаскивать меня, не так ли?

Ф: Конечно, нет. (смех) Я — фрустратор. Я уж точно не альпинистский спасатель.

Ч: Хорошо. Где мы застряли? Ф: Спроси его.

Ч: Ну, он сейчас очень необщителен. Он мне мно­ гого не скажет. Ухх... О'кей. Я собираюсь стать им.