Перлз - Гештальт-семинары
.pdf90 |
Фредерик Перлз |
ГЕШТАЛЬТ-СЕМИНАРЫ |
Фритц: |
О'кей. Ты можешь |
представить, что я — |
это ты, а ты — паук? Можешь ты сейчас ползти по мне? Как ты это сделаешь?
Л: Вверх по твоей ноге и...
Ф: Сделай это, сделай это... (смех) Л: Я не люблю пауков.
Ф: Теперь ты — паук. Это твой сон. Ты создала этот сон...
Л: (очень тихо) Все эти люди...
Ф: Да. Есть здесь кто-нибудь, кого бы ты хотела взять на роль паука?
X: Ты имеешь в виду — стать пауком и ползти по ней? (Ф: Да.)...
Л: Я не вижу никого, кто напоминал бы мне паука.
(смех)
Ф: В таком случае, давай удовлетворимся диалогом. Посади паука на этот стул и поговори с пауком...
Л: (молчит) Я не знаю, что сказать, кроме как, чтобы он убирался подальше.
Ф: Теперь стань пауком...
Л: Я хочу попасть кое-куда, а ты — на моем пути, поэтому я переползу через тебя... Это было очень симво лично... (хихикает)
Ф: Что ты сказала?..
Л: Я чувствую, как будто ты — неодушевленная и ничего страшнго, если я переползу через тебя. (Ф: Еще раз.) Я чувствую, как будто вы — неодушевленные, и ниче го страшнго, если я переползу через вас всех.
Ф: Скажи это группе.
Л: Я не чувствую этого по отношению к группе. Ф: Ты испытываешь эти чувства к Лиз?.. К кому ты
испытываешь такие чувства?..
Л: Я так не чувствую. Я думаю, паук так чувствует. Ф: О, ты не паук.
Л: Нет.
Ф: Можешь сказать это еще раз: «Я не паук»? Л: Я не паук.
Ф: Продолжай: «Я не паук».
СЕМИНАР ПО РАБОТЕ СО СНОВИДЕНИЯМИ |
91 |
Л: Я не паук.
Ф: Что означает, что ты — не? Л: Не агрессивна.
Ф: Продолжай.
Л: Я не агрессивна.
Ф: Дай нам все отрицание, все то, чем ты не яв ляешься. «Я не паук, я не агрессивна...»
Л: Я не... безобразная, я не черная и не блестящая, у меня не больше двух ног...
Ф: Теперь скажи все это Лиз.
Л: Ты не черная и блестящая, у тебя только две ноги, ты не агрессивная, ты не безобразная.
Ф: Поменяйся местами. Ответь. Л: Почему ты ползешь по мне?
Ф: Продолжай, вернись на свое место и создай
диалог.
Л: Потому что ты ничего не значишь. Но это не правда — я значу.
Ф: Продолжай. Теперь что-то начинает разви
ваться.
Л: Кто сказал, что ты что-то значишь?
(тихо) Все говорят мне, что я что-то значу, и поэтому я должна... это нормально — что-то значить и чувствовать самоуважение. (Ф: Хм?) Это психически нор мально быть... чувствовать собственную значимость и дос тоинство.
Ф: Звучит, как программа, а не как убеждение, (смех) Л: (хихикая) Это и есть программа.
Ф: Снова поменяйся местами.
Л: Когда ты собираешься поверить, что ты — кра сивая, здоровая и все такое прочее?
Когда-нибудь кто-нибудь такой, как мистер Фритц, даст мне таблетку и я почувствую себя намного лучше.
Ф: Теперь позволь пауку сказать то же самое: «Я безобразен, а хочу быть красивым». Пусть паук скажет то же самое.
92 |
Фредерик Перлз ГЕШТАЛЬТ-СЕМИНАРЫ |
Л: Я безобразен, а хочу быть красивым. Для моей любовницы-паучихи я, наверное, и так красивый... Но большинство людей не любит пауков.
Ф: О'кей. Вернись и отнесись к пауку с уваже
нием.
Л: Пауки необходимы, потому что они сдержива ют насекомых... уменьшают популяцию насекомых (смех). Пауки плетут фантастическую паутину.
Ф: Говори прямо с пауком, говори ты. «Ты важен, потому что...»
Л: Ты важен, потому что ты ограничиваешь попу ляцию насекомых, и ты важен, потому что ты строишь прекрасные паутины... Ты важен, потому что ты — живой.
Ф: Теперь снова поменяйся местами... Я хотел бы, чтобы и паук попытался отнестись к тебе с уважением.
Л: Ты важна, потому что ты человек, и вас 15 биллионов, так чем же ты так важна? (смех)
Ф: Обратите внимание на дыру в ее личности — у нее нет самоуважения. У других людей есть чувство досто инства или что-то в этом роде. А у нее дыра...
Л: Но это ее дело, — заполнить дыру. Ф: Нет. Это дело паука.
Л: Что паук может с этим поделать?
Ф: Ну, смотри. Пусть паук отнесется к ней с уваже
нием.
Л: Пауки ничего не могут придумать. Ф: Паук прикидывается дурачком, да?
Л: Нет. Нет. Кое-что она делает неплохо, но это не... она не думает, что она делает это так же хорошо, как все остальные.
Ф: Ты случайно не страдаешь от проклятия совер шенства?
Л: О! Да. (хихикает)
Ф: Значит, чтобы ты ни делала, это никогда не будет достаточно хорошо.
Л: Правильно. Ф: Скажи это ей.
СЕМИНАР ПО РАБОТЕ СО СНОВИДЕНИЯМИ |
93 |
Л: Ты все делаешь неплохо, но никогда ничего не делаешь правильно, совершенно!
Ф: Скажи ей, что она должна делать, какой она должна быть.
Л: Она должна...
Ф: «Ты должна» — никогда не сплетничай о присут ствующих, особенно если это ты сама, (смех) Всегда созда вай диалог. Говори с ней.
Л: Ты должна уметь все делать и делать это совер шенно. Ты — очень способная личность, у тебя достаточно природного ума, чтобы сделать это, но ты слишком лени ва!
Ф: О! Тебя впервые похвалили — ты способная. Хотя бы это признали.
Л: Ну, это у нее от рождения. Она не... (смех) Ф: Как только ты сказала что-то хорошее о себе,
как тут же выскочил паук и заставил тебя замолчать. Ты понимаешь это?
Л: Ну, думаю, это верно.
Ф: Да. Это типичные отношения собаки сверху и собаки снизу. Собака сверху всегда говорит правильно, — иногда она права, но не очень часто, — но она всегда говорит правильно. А собака снизу хочет верить собаке сверху. Собака сверху — судья, она запугивает. Собака снизу очень хитрая и контролирует собаку сверху другими спосо бами, такими, как манана, или «Ты права», «Я делаю все», что могу», «Я так старалась», «Я забыла», — и все такое. Тебе это знакомо?
Л: О, да.
Ф: О'кей, теперь сыграй в игру собака сверху\ собака снизу. Собака сверху сидит здесь, а собака снизу — здесь.
Л: Почему ты никогда ничего не делаешь... совер
шенно?
Потому что я пытаюсь делать слишком многое, (смех) Мне не хватает времени на все это и я люблю читать...
Почему ты любишь читать? Чтобы убежать?
94 Фредерик Перлз ГЕШТАЛЬТ-СЕМИНАРЫ
Ф: Какая злая собака сверху, (смех)
Л: Да, но еще и для того, чтобы совершенство вать свой ум. (смех) Я должна получать некоторое удо вольствие от жизни, а не только быть совершенной.
Ф: Скажи это еще раз. Скажи это еще раз... Скажи это еще раз... Я тебя провоцирую...
Л: Я должна получать некоторое удовольствие от жизни, а не только быть совершенной.
Ф: Предлагаю сделать новый ход. Пусть собака сверху продолжает говорить с ней, и я хочу, чтобы она каждый раз отвечала «да пошла ты», и смотрела, что про изойдет.
Л: Ты несешь ответственность за себя, за саморе ализацию, ты должна взять от жизни все, должна все пе репробовать.
Да пошла ты... Но собака сверху права...
Ф: Скажи ей...
Л: Но ты права.
Ф: Кто прав? Папа или мама, или оба вместе? Л: Бабушка.
Ф: Бабушка. Тогда посади бабушку на этот стул...
Л: Все, что ты говоришь — правильно, но я этого не хочу...
Ф: У меня появилась одна мысль, и, может быть, я не прав. Скажи: «Бабушка, ты — паук...»
Л: (убежденно) Бабушка, ты — паук...
Ф: Поменяйся местами.
Л: (бабушкиным тоном) Нет, дорогая, я просто хочу сделать как лучше для тебя, (смех)
Ф: Это — классическая фраза собаки сверху, как ты, наверное, знаешь... Снова поменяйся местами. Теперь я хотел бы, чтобы ты закрыла глаза и вошла в себя. Что ты чувствуешь? Начинаешь что-нибудь чувствовать?
Л: Чувствую себя, как паук.
Ф: Что ты чувствуешь? Что ты ощущаешь? Л: Вы имеете в виду — физически?
Ф: Физически, эмоционально, — до сих пор у нас было только «думать-думать», «говорить-говорить»...
СЕМИНАР ПО РАБОТЕ СО СНОВИДЕНИЯМИ |
95 |
Л: Я чувствую, как будто я... как будто здесь, на мне, сидит паук и я хочу сделать что-нибудь.
Ф: Что ты чувствуешь, когда на тебе сидит паук? Л: Я чувствую, как будто здесь что-то черное. Ф: Никаких реакций по отношению к пауку?.. Если
сейчас по тебе действительно поползет паук, что ты по чувствуешь?
Л: Адреналин поднимется, я подпрыгну и закричу. Ф: Как? (Лиз без особых эмоций смахивает паука)
Еще раз. Паук все еще здесь...
Л: (монотонно) Я подпрыгну и закричу Вальтеру, чтобы он подошел и снял его с меня.
Ф: Слышишь, какой у тебя мертвый голос? Ты осознаешь, что говоришь неестественно? Скажи это еще раз и посмотрим, сможем ли мы поверить тебе...
Л: Я закричу и...
Ф: Как?.. Как ты закричишь?
Л: Я... Я не знаю, как я это сделаю. Я просто слышу. Крик просто вырывается.
Ф: Как?
Л: (молчит) Я слишком структурирована, чтобы закричать.
Ф: О'кей. По-видимому, нам надо будет проделать некоторую работу, чтобы пройти через этот твой блок, через эту броню. Но я хотел бы несколько минут поиграть в одну игру. Ты хочешь присоединиться? Я хочу, чтобы ты создала сценарий: хорошая девочка и плохая девочки раз говаривают друг с другом. «Я — хорошая девочка, я делаю все, что от меня хочет моя бабушка» и так далее. Плохая девочка говорит: «А пошла ты...» или что там может ска зать плохая девочка.
Л: Я — хорошая девочка и я использую все свои силы до предела: все мои, — как сказала бы моя бабушка,
— Богом данные творческие способности, мои Богом дан ные ум и внешний вид и прочее. Я — очень хороший человек и у меня со всеми хорошие отношения.
Это, конечно, здорово, но ты не сможешь ничего получить от жизни, потому что я прекрасно провожу вре-
96 |
Фредерик Перлз ГЕШТАЛЬТ-СЕМИНАРЫ |
мя, и ты можешь катиться к черту. (Фритцу) Это все, что
ямогу придумать: плохие девочки любят повеселиться. Но
яне...
Ф: Скажи это ей, — не мне.
Л: Что ты для меня сделала?.. Ты себе не нравишь ся и я себе не нравлюсь, и мы барахтаемся вокруг этого. Я не могу быть плохой, а ты не можешь быть хорошей.
Ф: Вот это мы и называем тупиком. Вот где она застряла. О'кей. Снова стань хорошей девочкой.
Л: Хорошо, если ты будешь слушать меня, ты хотя бы что-то получишь. У тебя нет самодисциплины и всего остального, а величайшие удовольствия в жизни — продук тивны.
Величайшее удовольствие в жизни должно пережи ваться... Жить немного здесь и сейчас...
Ф: Можно посовещаться лично с тобой? Твоя пло хая девочка — она действительно такая уж плохая?
Л: Думаю, другие считают ее плохой. Ф: Да? Спроси их...
Л: Вальтер, ты думаешь, что моя плохая девочка — действительно плохая?
В: Не спрашивай меня. Спроси их. (смех) Л: Трус.
X: Я хочу спросить, в каком качестве ты чувству ешь себя лучше?
Л: Ни в каком.
Ф: Да. Это тупик. Ты застряла...
X: Твоя плохая девочка вовсе не такая уж плохая. Л: Это потому, что она говорит общими словами,
(смех)
П: Я думаю, с ней все нормально. К: Я тоже так думаю.
Р: Ее плохая девочка — очень классная.
Т: Я думаю, хорошая девочка нагоняет тоску. С плохой девочкой гораздо проще.
Ю: С плохой девочкой гораздо веселее.
В: Плохая девочка почти не способна быть пло хой. Она слишком хорошая, чтобы называться плохой.
СЕМИНАР ПО РАБОТЕ СО СНОВИДЕНИЯМИ |
97 |
У: Я надеялась, что ты будешь чувствовать себя лучше в качестве плохой девочкой, когда ты сюда вышла.
Л: Ну, плохая девочка не очень в себе уверена, в отличии от хорошей девочки.
X: Что такое плохая?
И: И хорошая? Что ты в это вкладываешь?
Л: Быть непроизводительной и использовать свой величайший потенциал...
Ф: Аххх-ах. Плохое — это то, что бабушка не одоб ряет, а хорошее — то, что бабушка одобряет. Когда бабуш ка чувствует себя плохо, она называет тебя плохой, когда бабушка чувствует себя хорошо, она называет тебя хоро шей. Она просто убила твою душу и весь потенциал твоей души был потерян. Это все ум.
Л: Моя душа?
Ф: Нет, это только ум. Поэтому потенциал исполь зуется совсем немного. Я не вижу, чтобы ты использовала свои эмоции, женственность, радость, joie de vivre. Там пока что пустыня. Ты — «хорошая девочка». А за хорошей де вочкой всегда стоит злобное существо. Это самый плохой диагноз, потому что для того, чтобы быть «хорошей», ты должна быть лицемерной, — быть хорошим ребенком, послушным ребенком, — и вся оппозиция уходит на пре зрение к себе. Жизнь состоит из таких полярностей. На поверхности ты открыта и податлива, а в глубине ты сабо тируешь меня, злишься на меня. Хорошая девочка — это девочка, которая делает приятное папе, маме, обществу. Плохая девочка причиняет неприятности. Таким образом, ребенок находит выход в сопротивлении. Сопротивление, в этом случае, — это идентичность — это отождествление с кем-то, стремление быть кем-то. Вот здесь ты и застряла между уступчивостью и сопротивлением. О'кей.
Л: Спасибо, Фритц.
Ф: Вы заметили, что все происходит в настоящем. Все разговоры о чем-то выкинуты, любые интерпретации не поощряются. Что есть, то есть. Роза это роза это роза. Очень ясно, феноменологично. Контактирует ли она с собой, Контактирует ли она со своим окружением, Контак-
98 |
Фредерик Перлз |
ГЕШТАЛЬТ-СЕМИНАРЫ |
тирует ли |
она со своей фантазией? |
Обратите внимание |
на еще одну вещь: на перемену мест. Я полагаю, что все мы фрагментированы. Мы разделены. Мы расколоты на много частей, и прелесть работы со снами в том, что во сне любой элемент — не только люди, но и любой пред мет — это вы сами.
Карл
К: Это сон мне снился дважды.
Ф: Повторяющиеся сны — самые лучшие, самые важные сны. Я хотел бы сказать об этом несколько слов. Фрейд ввел термин «компульсивное повторение». И он думал, что эти компульсивные повторения приводят к инстинкту смерти. А я полагаю, что все как раз наоборот. Если что-нибудь снова и снова возвращается, это говорит о том, что гештальт не завершен. Это проблема, которая не была решена и закончена, и поэтому не может слиться с фоном. Так что это скорее попытка стать живым, ухва титься за реальность. Среди повторяющихся снов очень много кошмаров. Опять-таки, это противоречит Фрейду, который думал, что сны — это исполнение желаний. В кошмарах вы всегда обнаруживаете, каким образом вы фрустрируете себя. Вот так.
К: Ну, этот сон мне приснился, когда я был очень маленьким, — мне было около одиннадцати, — а сон был после того, как я подхватил тиф, из-за которого у меня поднялась высокая температура. А ночью мне приснился этот кошмар. А потом он приснился мне снова — не так давно, — через три или четыре дня после смерти собаки, к которой я был очень привязан, — тот же сон. И...
Ф: Расскажи сон в настоящем времени.
К: Это довольно тяжело, я думал об этом несколь ко раз, но я попробую. Сцена — горный хребет вдали, на земле белый песок, небо почти темно-синее — очень тем ное небо и луна освещает все очень бледным светом. И еще там есть железная дорога, пересекающая пустыню по
СЕМИНАР ПО РАБОТЕ СО СНОВИДЕНИЯМИ |
99 |
прямой. И идет поезд. И звук, который я слышу, — это не звук свистка поезда, а скорее нечто вроде очень высокого электрического звука сирены или звук вроде свистка, но очень ровный. В нем не было перепадов.
И я чувствую, что я в песке, не прямо перед по ездом, но в песке. И чувствую, что моя голова находится на уровне песка. Я могу видеть. И это очень интересно и довольно страшно, в основном из-за звука, который вроде бесконечен. Он начинается и не кончается. Он просто существует. И он сдавливает меня со всех сторон. И поезд никак не кончается. И я отчасти уверен, что это в неко тором роде смерть, ее символический образ. Однако, я не совсем уверен. Я не могу сказать ничего определенного. Но страх, — я не знаю, смогу ли выразить это, — это не компульсивный страх неминуемой катастрофы. Это не похоже на пауков или тарантулов, которых можно смах нуть. Это нечто большее, — очень глубокий, всепроникаю щий, устойчивый страх. И когда я думаю о своей жизни, я думаю, что эти два сна вызвали единственное настоящее чувство ужаса за всю мою жизнь. И я не знаю, смогу ли я работать с этим сном еще. Я не могу вспомнить ничего другого. Во сне нет других людей и...
Ф: Да. Ты можешь сыграть пустыню? «Я — пусты ня.» Какую бы жизнь ты вел, если бы был пустыней?
К: Если бы я был пустыней, я был бы песком, у меня не было бы структуры. Я просто был бы потоком песка, который все время двигается сам по себе и уносит ся ветром. Я бы нагревался в течении дня и остывал бы ночью. О... Я бы струился и струился, без начала и без конца...
Ф: А если бы ты был этим горным хребтом?..
К: Если бы я был горным хребтом, я бы тоже нагревался в течении дня и остывал бы ночью. Я был бы более жестким и постоянным. Я был бы чем-то вроде позвоночника.
Ф: А если бы ты был этим поездом?
К: Единственное, что я действительно чувствую,
— это... если бы я был поездом, я бы ехал и ехал и ехал,