- •Русский язык и культура речи
- •Ббк 88. 53 предисловие
- •Глава I речь в межличностных и общественных отношениях
- •§ 1. Язык и речь Язык и сопредельные с ним понятия
- •Речь, ее особенности
- •Структура речевой коммуникации
- •Речь и взаимопонимание
- •§ 2. Речь в межличностном общении Особенности речи в межличностном общении
- •Фатическая и информативная речь
- •Речь и самораскрытие
- •Речь и самооценка
- •Роль слушающего
- •§ 3. Речь в социальном взаимодействии Особенности речевого поведения в социально ориентированном общении
- •Речъ и социализация
- •Речь как средство утверждения социального статуса
- •Общие закономерности речи в условиях массовой коммуникации
- •Контрольные вопросы к
- •§ 1 «Язык и речь»
- •Литература
- •Глава II разновидности речи
- •§ 1. Основания классификации и общая характеристика форм речи
- •§ 2. Устная и письменная формы речи Общая характеристика форм речи
- •Устная речь
- •Письменная речь
- •§ 3. Диалог и монолог Диалог
- •Монолог
- •§ 4. Функционально-смысловые типы речи Описание
- •Повествование
- •Рассуждение
- •§ 5. Функциональные стили речи Общая характеристика стилей
- •Научный стиль
- •Официально-деловой стиль.
- •Газетно-публицистический стиль
- •Художественный стиль
- •Разговорно-обиходный стиль
- •Контрольные вопросы
- •Литература
- •ГлаваIiiораторская речь
- •§ 1. Выступление как разновидность ораторский прозы Содержание и композиция
- •Информационное обеспечение выступления
- •Контакт с аудиторией
- •Коммуникативное состояние говорящего
- •Контактоустанавливающие речевые действия
- •Диалогизация выступления
- •Синтаксические особенности
- •Лексические особенности
- •Личностный тип общения
- •§ 2. Логика, этика, эстетика речи Правила построения ораторской речи
- •Логические законы
- •Этика ораторского выступления
- •Эстетические качества речи
- •Контрольные вопросы к
- •§ 1 «Выступление как разновидность ораторской прозы»
- •Литература
- •Глава IV логические и психологические приемы полемики
- •§ 1. Общая характеристика спора Понятие спора
- •Дискуссия
- •Полемика
- •Стратегия и тактика спора
- •§ 2. Логические аспекты спора Вопросно-ответный комплекс
- •Аргументация
- •Логические уловки в споре
- •§ 3. Социально-психологические аспекты спора Общая характеристика социально-психологических аспектов спора
- •Физическое благополучие
- •Экономические и социальные интересы
- •Чувство собственного достоинства
- •Справедливость и право
- •Развлечение и игра
- •Контрольные вопросы к
- •Литература
- •Глава V деловая беседа. Деловое совещание. Телефонный разговор
- •§ 1. Особенности служебно-делового общения
- •Коммуникация в организациях
- •Требования к речевой коммуникации в деловой среде
- •§ 2. Деловая беседа
- •Цели и задачи деловой беседы
- •Роль вопросов в деловой беседе
- •Виды деловых бесед
- •Структурная организация беседы
- •§ 3. Деловое совещание
- •Факторы успеха в проведении делового совещания
- •Виды деловых совещаний
- •Дискуссия
- •Мозговой штурм
- •§4.Телефонный разговор
- •Особенности телефонной коммуникации
- •Телефонный этикет
- •Контрольные вопросы
- •Литература
- •Глава VI речевые коммуникации в деловых переговорах
- •§ 1. Типичные коммуникативные ситуации Понятие типичной коммуникативной ситуации
- •Установление (поддержание) деловых контактов
- •§ 2. Актуализация деловых контактов Постановка цели деловых контактов
- •Отбор и систематизация актуальной информации
- •Стратегия и тактика переговоров
- •§ 3. Реализация деловых контактов Характеристика переговоров
- •Этапы деловых переговоров
- •§ 4. Контроль и оценка деловых контактов Понятие контроля
- •Анализ типичных ситуаций деловой коммуникации
- •Оценка результатов деловой коммуникации
- •Уточнение и корректировка планов и программ
- •Контрольные вопросы
- •Литература
- •ГлаваVii использование технических средств в коммуникации
- •§ 1. Технические средства информирования Методы передачи сообщений
- •Телефакс
- •Факс-модем
- •Электронная почта
- •Телеконференция
- •Пейджер
- •«Персональный электронный секретарь»
- •§ 2. Технические средства обсуждения Телефон
- •Сотовый телефон
- •Средства коллективной работы в компьютерных сетях
- •§ 3. Технические средства демонстрации
- •Контрольные вопросы
- •Литература
- •ГлаваViii особенности речи перед микрофоном и телевизионной камерой
- •§ 1. Особенности общения с аудиторией радио- и телевещания Аудитория радио- и телевещания
- •Образ выступающего
- •§2 Основные принципы организации радио- и телевизионной речи. Двойственная природа радио- и телевизионной речи: социальная и личностная ориентированность
- •Принцип разговорности
- •Принцип диалогизации
- •Принцип интимизации
- •Принцип удобства звукового воспроизводства и слухового восприятия
- •§ 3. Телеинтервью Фазы телеинтервью
- •Типы телеинтервью
- •Тактики речевого поведения интервьюируемого
- •Качество речи интервьюируемого
- •§ 4. Правила поведения перед микрофоном и телекамерой Поведение на радио
- •Поведение на телевидении
- •Контрольные вопросы
- •Литература
- •Глава IX культура речевого общения
- •§ 1. Фонетические нормы Произношение звуков и их комбинации
- •Колебания в ударении
- •Стили произношения
- •§ 2. Дикция и выразительное чтение Чего не хватает нашей речи
- •Звучность голоса
- •Нормальный темп
- •Высота голоса
- •Артикуляция
- •Выразительность чтения
- •§ 3. Новые слова и трудности их употребления Семантика
- •Трансформация значений
- •Заимствование
- •Изменение сферы употребления слов
- •Сочетаемость с другими словами
- •За рамками литературного употребления
- •§ 4- Новая фразеология и ее использование Рождение новой фразеологии
- •Использование «крылатых» слов
- •§ 5. Грамматические нормы
- •Синтаксические нормы
- •§ 6. Правописание Из истории правописания
- •Необходимость новой редакции правил правописания
- •Ожидаемые орфографические новшества
- •Пресса и орфография
- •Контрольные вопросы
- •Литература
- •Глава х служебная документация
- •§ 1. Документы для внутреннего пользования Реквизиты
- •Основные виды управленческих документов
- •§ 2. Документы для внешнего пользования Общие сведения
- •Простые деловые письма
- •Контрактные документы
- •§ 3. Сопутствующие обстоятельства Коммерческая тайна
- •Типичные ошибки
- •Контрольные вопросы
- •Литература
- •Приложение аннотирование и реферирование
- •Аннотирование
- •Реферирование
- •Учебное издание
Артикуляция
И, наконец, артикуляция, без соблюдения правил которой ни о какой дикции не может быть и речи. Может быть, даже легче научиться владеть голосовыми связками (звучностью, темпом, тембром), чем расстаться с навыками приобретенной в детстве дурной артикуляции. Артикуляция – это прежде всего правильное и отчетливое произношение звуков (см. параграф «Произношение звуков и их комбинаций»). А в этом главную роль играют уже не голосовые связи, а органы произношения, среди которых, как правило, различаются активные (язык и губы) и пассивные (зубы, десны, мягкое и твердое небо).
Механизм произношения слов представляет собой довольно сложную систему, составными частями которой являются аппарат дыхания, голосовые связки, полости рта и носа, язык, губы и т.д. Действия всех этих частей произносительной системы скоордйнированы между собой без усилий со стороны говорящего. Выступая, человек не должен даже думать о взаимодействии, например, голосовых связок и мягкого неба, языка и десен. Иначе, выступая, он запутается и даже может начать заикаться. При естественном, автоматическом говорении органы произношения оказывают нужное влияние на все особенности голоса, определяющие его качество: звучность, темп, высоту, тембр и артикуляцию.
И еще повторим: причины недостатков в произношении кроются в самой личности выступающего. Он может быть усталым, робким, слишком самоуверенным, безразличным, вялым, больным, недостаточно или плохо подготовленным. Устраните эти причины, и ваше произношение обязательно изменится к лучшему. Вы сможете даже иметь успех у слушателей, если будете помнить все то, что говорилось в главе «Ораторская речь».
Выразительность чтения
Взрослому человеку читать вслух (да еще так, чтобы это чтение было выразительным) приходится не часто, но приходится. В обыденной жизни это может быть чтение перед детьми стихов или сказок, когда хотят их чем-то занять или научить выразительно передавать вслух читаемое. На службе же, если человек активен, он часто выступает перед окружающими: оценивает ли обстановку на производстве, вносит ли предложение, комментирует ли речь «предыдущего оратора». Чем выше человек продвигается по служебной лестнице, тем ответственнее, да и длиннее бывают его выступления, не говоря уже о докладах на научных или иных конференциях. У одних от природы язык хорошо «подвешен», и они могут говорить на интересующую их тему «без бумажки» или по наскоро набросанному плану. Другие по разным причинам сделать этого не могут, должны иметь под рукой опору в виде предварительно написанного текста. Примеры одного и другого типа ораторов мелькают на наших телеэкранах и встречаются в жизни повсеместно. Все же и подготовленный заранее текст, отпечатанный и проштудированный, надо уметь прочитать, донести до слушателей так, чтобы доклад их захватил, чтобы они вникли в его содержание и в то же время не отвлекались при его восприятии на что-либо постороннее. Поэтому доклад (лекция, приказ, объявление, запрос в президиум и т.п.) должен читаться выразительно. А что это значит? Что такое выразительное чтение? Это чтение с правильным литературным произношением, чтение с расстановкой фразового, логического ударения, чтение с нужной интонацией и дикцией, с определенным эмоциональным настроем. Именно выразительное чтение чего-либо способствует лучшему восприятию и пониманию содержания читаемого текста, будь то доклад на общественно-политическую или научную тему, стихотворение или отрывок из художественной прозы.
Можно ли «с ходу» прочитать выразительно какой-либо текст? «Выразительнее» можно, если перед тем докладчик мямлил что-то про себя, а потом встряхнулся и сосредоточился на чтении. Но выразительно во всех отношениях, доходчиво можно прочитать лишь текст, который не только вам знаком, но и соответствующим образом подготовлен к использованию в аудитории. А это бывает обычно в домашних условиях. Следовательно, готовясь к тому, чтобы донести заданный текст доходчиво и выразительно до широкой публики, следует прежде всего предварительно прочитать его несколько раз, а затем уяснить его тему, идею, понять, где главная информация, где добавочная, а где вообще второстепенная, а может быть, даже избыточная. Исходя из этого, нужно разделить текст на смысловые части, вначале более крупные, а внутри них – более мелкие. Все эти части можно даже условно озаглавить, чтобы представить, в каком тоне читать ту или иную из них (информационном, патетическом, торжественном, ироничном и т.д.). Игра тонов обеспечит живость вашего чтения, естественность перехода от одной смысловой части к другой.
Затем следует языковая проработка текста. Прежде всего проверьте: знаете ли вы значение всех употребляемых вами слов, уверены ли вы в том, что ударение, с которым вы их употребляете, правильно. Если у вас есть хоть малейшее сомнение в этом, обратитесь лучше к словарям. Обратите внимание также на сочетаемость тех слов, которые вы употребляете редко или впервые. Здесь тоже может таиться опасность. Проверьте и перепроверьте эту сочетаемость по справочникам. Не должны вы пройти и мимо структуры выстроенных вами фраз, особенно сложных конструкций, оставить без внимания смысловую и формальную соотнесенность их частей. He лишним будет прислушаться, наконец, к советам известного режиссера и актера К. Станиславского: «В первую очередь нужно выбрать среди всей фразы самое важное слово и выделить его ударением. После этого следует сделать то же самое с менее важными, но все таки выделяемыми словами. Что касается негативных, невыделяемых, второстепенных слов, которые нужны для общего смысла, то их надо отодвинуть на задний план и стушевать».
Итак, главное внимание должно быть обращено в тексте на более значимые, по вашему мнению, слова и словосочетания, на которые при вашем выступлении должно падать фразовое, логическое ударение.