Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
О клятве Феанора и его сыновей.docx
Скачиваний:
20
Добавлен:
25.03.2015
Размер:
163.27 Кб
Скачать

It is one with this gift of freedom that the children of Men dwell only a short space in the world

alive, and are not bound to it, and depart soon whither the Elves know not. Whereas the Elves remain

until the end of days, and their love of the Earth and all the world is more single and more poignant

therefore, and as the years lengthen ever more sorrowful. For the Elves die not till the world dies

[Oath-170] HoME-X, “Athrabeth Finrod ah Andreth”

You see us, the Quendi, still in the first ages of our being, and the end is far off. As maybe

among you death may seem to a young man in his strength; save that we have long years of life and

thought already behind us. But the end will come. That we all know. And then we must.die; we must

perish utterly, it seems, for we belong to Arda (in hroa and fea).

[Oath-175] HoME-X, “Athrabeth Finrod ah Andreth”

For that is what lies before us, so far as our reason could see: the completion of Arda and its

end, and therefore also of us children of Arda; the end when all the long lives of the Elves shall be

wholly in the past.

[Oath-180] HoME-X, “The Later Quenta Silmarillion”, “Laws and Customs among the Eldar”

The new fea, and therefore in their beginning all fear, they believe to come direct from Eru and

from beyond Ea. Therefore many of them hold that it cannot be asserted that the fate of the Elves is

to be confined within Arda for ever and with it to cease. This last opinion they draw from their own

thought, for the Valar, having had no part in the devising of the Children of Eru, do not know fully the

purposes of Eru concerning them, nor the final ends that he prepares for them.

[Oath-185] HoME-X, “The Later Quenta Silmarillion”, “Laws and Customs among the Eldar”

What then happened to the houseless fea? The answer to this question the Elves did not know

by nature. In their beginning (so they report) they believed, or guessed, that they “entered into

Nothing”, and ended like other living things that they knew, even as a tree that was felled and burned.

Others guessed more darkly that they passed into “the Realm of Night” and into the power of the

Lord of Night”. These opinions were plainly derived from the Shadow under which they awoke; and it

was to deliver them from this shadow upon their minds, more even than from the dangers of Arda

marred, that the Valar desired to bring them to the light of Aman.

[Oath-190] Морваэн, ≪Размышления над Клятвой с карандашом в руках≫

Полагаю, что данная Тьма в данном случае является метафорой ада, то есть бытия в

предельной отлучённости от всего доброго и жизнетворного, что есть в жизни. Опять же здесь

мы имеем предельное согласие с христианской традицией, как богословской, так и

литературной –вспомним, кому был отведён последний круг преисподней: предателям,

нарушителям слова.

[Oath-200] Соколова Н.А., Афанасьева Л.П. (Две Змеи), Лебедева Е.Ю. (Кеменкири), ≪Клятва

феанорингов: история и смысл мотива≫

Какой смысл вкладывает Толкиен в понятие ≪Вечнодлящаяся Тьма≫ (Everlasting Dark)?

Несмотря на то, что данная формулировка встречается у Толкиена только в связи с Клятвой

феанорингов, само понятие тьмы (Dark, Darkness) с различными эпитетами (внешняя тьма,

древняя тьма) употребляется неоднократно. Основное значение этого понятия имеет

космогонический смысл. Это пространство за пределами мира, в котором: существует Арда,

сначала путешествует сам, а потом находится в изгнании Мелькор, откуда, возможно, пришла

Унголиант, а также, согласно отдельным редакциям, совершает плавание Эарендил и проходят

Солнце и Луна, до границ этой тьмы доходил Феанор с сыновьями в своих путешествиях. В

этом значении ≪тьма≫ может нести негативный смысл (она сопряжена с хаосом, с угрозой, с

заточением Мелькора), но необязательно. Но эта тьма не есть зло.

Поскольку в ряде случаев то же пространство за пределами мира Толкиен именует

пустотой (Timeless Void), она может рассматриваться и как небытие (≪Преображённые

мифы≫, 7.2)… Так, например, Мелькор был выдворен в пустоту за пределами мира. Но этим

значением она исчерпываться не может.

[Oath-210] Соколова Н.А., Афанасьева Л.П. (Две Змеи), Лебедева Е.Ю. (Кеменкири), ≪Клятва

феанорингов: история и смысл мотива≫

Если мы вернёмся к моменту Клятвы, то в сознании самого Феанора и его сыновей она

скорее сопряжена с тьмой иного рода, исходящей от Унголиант. ≪Слепящая тьма нахлынула на

Север, и в сердце той тьмы шла тьма, которой не было имени, и тьма изливалась из неё…≫.

Мы можем только догадываться о том, насколько эта эсхатологическая картина произвела

впечатление на не знавших ничего подобного обитателей Валинора. В клятве Феанор

понимает тьму, как самую ужасную участь, которую он может представить. ≪В тот час родилась

Тьма, что казалась не пустотой, а живой тварью, ибо она порождена была злой силой (из) вне

Света, и владела мощью проницать взор, входить в сердце и душу, и покорять волю≫. Для них

тьма –это первый страх, который они узнали в жизни, первое соприкосновение со смертью.

Таким образом, Вечнодлящаяся Тьма, упомянутая в клятве, это не место, а состояние феа в

трагические дни перед Исходом нолдор.

[Oath-215] “Quenta Silmarillion” (published by Christopher Tolkien), ch. 5

Feanor and his sons abode seldom in one place for long, but travelled far and wide upon the

confines of Valinor, going even to the borders of the Dark and the cold shores of the Outer Sea,

seeking the unknown. Often they were guests in the halls of Aule; but Celegorm went rather to the

house of Orome, and there he got great knowledge of birds and beasts, and all their tongues he

knew.

[Oath-220] HoME-X, “The Later Quenta Silmarillion”, “Laws and Customs among the Eldar”

For Feanor, being now come to his full might, was filled with a new thought, or maybe some

shadow of foreboding came to him of the doom that drew near; and he pondered how the Light of the

Trees, the glory of the Blessed Realm, might be preserved imperishable. Then he began a long and

secret labour, and he summoned all his lore, and his power, and his subtle craft, for the making of

jewels more marvellous than any that had yet been devised, whose beauty should last beyond the

End. Three jewels he made, and named them the Silmarils.

[Oath-230] HoME-XI, “The Wanderings of Hurin and Other Writings”, “Tale of Years” (B)