- •С.С. Алешкевич
- •«Кооперативное образование», 2008
- •2.2. Требования к уровню освоения дисциплины
- •2.3. Взаимосвязь дисциплины «Иностранный язык» с другими дисциплинами учебного плана
- •2.4. Особенности изучения дисциплины «Иностранный язык»
- •2.5. Структура курса
- •3.2. Рекомендуемая литература
- •3.3. Средства обеспечения освоения дисциплины
- •Part I theme 1. Speech etiquette. Getting acquainted with people
- •I am a student
- •Theme 2. Problems of modern youth. System of education
- •I. Find the English equivalents in the right-hand column for the following:
- •II. Do multiple choice test
- •2.2 Education of Great Britain
- •Education in Great Britain
- •The general name of a first dergree in Britain is____
- •Identifying symbols of the four nations
- •Some historical and poetic names
- •3.2 Great Britain's history
- •Theme 4. International business contacts of modern youth
- •4. Write a Code of Conduct for your group. Review sample Codes of Ethics or Codes of Conduct from several professional groups at this web site:
- •5. Complete Questionnaire on Ethics of Gift Giving.
- •Theme 5. Economy: basic problems. Environment protection
- •5.2 Environment protection
- •Inter-dependence
- •How Much do you Know about Waste?
- •Waste Reduction Habits
- •Theme 6. Mass media. Advertising. Internet.
- •6.1 The media
- •6.2 Advertising
- •Types of advertising: Product and Institutional Advertising
- •Part II theme 7. Specific features of the future profile.
- •1. Find the Russian equivalents in the right-hand column for the following:
- •2. Choose the proper translation.
- •Theme 8. Employment: basic problems
- •The organization
- •The candidate
- •Mastering the job interview
- •Preparing for job-hunting
- •Getting that interview!
- •The interview as a 'transaction'
- •The skills of interviewer and interviewee
- •Theme 9. The role of foreign language
- •The board Managing Director or Chief Executive
- •Theme 11. Business english. Деловая корреспонденция. Структура делового письма.
- •123 King's Crescent, Brighton, br3 6jf
- •Hall & co. Ltd Builders' Merchants
- •Veto Sport ag
- •Theme 12. Negotiation. Contract.
- •Striking a better deal
- •Put the horse before the cart
- •Always comparison shop
- •Create your game plan
- •Lead the Dance
- •Theme 13. International co-operative movement
- •1) To know
- •Содержание
- •Алешкевич Сергей Сергеевич Кожевникова Анна Сергеевна иностранный язык
- •308023, Г. Белгород, ул. Садовая, 116а
28 29
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«БЕЛГОРОДСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
ПОТРЕБИТЕЛЬСКОЙ КООПЕРАЦИИ»
С.С. Алешкевич
А.С. КОЖЕВНИКОВА
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
БЕЛГОРОД
«КООПЕРАТИВНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ»
2008
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«БЕЛГОРОДСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
ПОТРЕБИТЕЛЬСКОЙ КООПЕРАЦИИ»
С.С. АЛЕШКЕВИЧ
А.С. КОЖЕВНИКОВА
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
Методические указания для практических занятий
и самостоятельной работы студентов
РЕКОМЕНДОВАНО НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКИМ
СОВЕТОМ УНИВЕРСИТЕТА
БЕЛГОРОД
«КООПЕРАТИВНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ»
2008
ББК 81.2 Англ А 54 |
Рекомендовано к изданию кафедрой иностранных языков. Протокол № 2 от 22 октября 2007 г. |
Авторы:
Алешкевич Сергей Сергеевич, канд. филол. наук, ст. преподаватель кафедры иностранных языков БУПК
Кожевникова Анна Сергеевна, ассистент кафедры иностранных языков БУПК
Рецензент
Витохина Ольга Алексеевна, канд. пед. наук, доцент кафедры иностранных языков БУПК
А 54 |
Алешкевич С.С., Кожевникова А.С. Иностранный язык: Методические указания для практических занятий и самостоятельной работы студентов. – Белгород: Кооперативное образование, 2008. – 160 с. |
В методических указаниях предложены краткие тексты, ключевые слова, термины, концепции, вопросно-ответные и дискуссионные задания, ориентированные на анализ текста и самостоятельное изучение дисциплины «Иностранный язык». В конце каждого раздела включены тесты с ответами для контроля знаний студентов.
Издание предназначено для студентов специальности «Налоги и налогообложение», а также «Финансы и кредит», изучающих дисциплину «Иностранный язык».
Методические указания могут быть рекомендованы для студентов, обучающихся по дополнительной образовательной программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
ББК 81.2 Англ
© Издательство БУПК
«Кооперативное образование», 2008
I. ПРЕДИСЛОВИЕ
Цель методических указаний – реализация государственных требований к минимуму содержания и уровню подготовки студентов специальностей 080107(65) «Налоги и налогообложение», 080105(65) «Финансы и кредит», и дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Методические указания составлены в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Иностранный язык».
II. ВВЕДЕНИЕ
2.1. Цели и задачи дисциплины
Целью изучения дисциплины является достижение языковой и коммуникативной компетенции, достаточной для дальнейшей учебной профессиональной деятельности, а также для осуществления деловых контактов.
Задачи дисциплины «Иностранный язык»
В процессе достижения цели должны решаться следующие задачи:
совершенствование фонетических навыков с учётом специфики артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основных особенностей полного стиля произношения, характерных для профессиональной коммуникации; чтения транскрипции;
совершенствование лексических навыков, предполагающих дифференциацию лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общественно-научная и др. – в объёме 4000 учебных лексических единиц);
совершенствование грамматических навыков, обеспечивающих коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении; изучение основных грамматических явлений, характерных для профессиональной речи;
получение знаний о культуре и традициях стран изучаемого языка;
совершенствование навыков чтения и овладение приемами изучающего, ознакомительного и просмотрового чтения;
совершенствование навыков аудирования, монологической и диалогической речи в рамках изучаемого материала;
развитие умений и совершенствование навыков письменной речи (написание аннотации, частного и делового письма, биографии; CV; составление реферата, тезисов, сообщений).