лекции_NoRestriction
.pdf51
Ванглексикийскойтерминтолковый«графии»неиспользуется.
Словариподо |
бноготипачащевсегоназываются |
General dictionaries или |
Monolingual dictionaries.
АМЕРИКАНСКИЙВАРИАНТАНГЛИЙСКОГОЯЗЫКА |
|
|
1Ист. формировамериканскогоиявариантаглийскогоияязыка |
|
|
ВначалесемнадцатогостолетияколонистыизА глииач |
алиприносить |
|
свойязыкАмерику.ПервоепоселениеангличанвСевАмерикебылорной |
|
|
основано1607г. |
– этобылгородДжеймстауннатерриториинынешнего |
|
штатаВиргиния. нояб1620.п еибывшиминакораблеМэйфлауэр« » |
|
|
пуританамибылосновангородПл му |
т.Жиэтихдвухелипоселимелин й |
|
различныеязыковыетрадиции.КолонистыДжеймстаунаприбывали« |
|
|
главнымобриз зомпчастиАдн,изтакихойглииграфств,какСомерсет |
|
|
иГлостерш,харакместнымдляэтипроизношениемхозвончение( |
|
|
звукато[s],ест |
ьназваниеСомерсетонипроизносяткакЗомерзет, |
|
раскатпроизвукастзн[r]погласныхшениесле)»Плимутские. колонисты |
|
|
призвосточбывалиграфствАнЛинкглии(ых,Нольнширттингемшир, |
|
|
Эсс,К)иЛондоенткс,гдеговорыбылинаескольконр года |
– так,звук |
|
[r]послегласныхтамотсутств.Этизвукразличияовпродолжалиые |
|
|
сохранятьивдальнейшем.Норазлсителиядиалектоврасселялисьчныхна |
|
|
западиюг.Ихотякараспространениятинадиалектовникогдабыла |
|
|
четкойиз |
-запостоянноймиграциинасел |
енияссеверанаюгиобратном |
направлениипритокаэмизгрантовзличстрамира,различиянаых |
|
|
уровнедиалектовпродолжаютсохранятьсяСШАисейчас.ВXVII |
– XVIII |
|
вв.потокиэмигрантовпостоянрастут,присобойразнообразиеся |
|
|
языковидиал |
ектов.Например,штатПенсильвазаселялсяглавнымия |
|
образомквакерами,которыепроисход,какправ,изсреднейилоли северчастеАнглии.Наойформированиеязыкаколонийоказывала влияниенетолькоАнглия.Ужев XVIIIв.вСевернуюАмерикухлынула
|
|
52 |
|
волна иммиграизИрл.НаЗападендииЮготов |
-Западесовременных |
||
СоединенШтатовглавбылиспанскийныязык.мхВдольрекиСв. |
|
|
|
ЛаврентселилвыходцыизФранцииясь.ВНью |
-Йорке,первоначально |
||
называвшемсяНовымАмстердамом,главенствовалголландскийязык.В |
|
|
|
Пенсильванииселилисьнемцы.Крто,южныегомерайоныввозилось |
|
|
|
большоеколичествонегр,ставшихобъектомработорговли.Всеэтиновые |
|
|
|
жителиСеверАмерикине( ужноойзабыватьтакжекоржителейнных |
|
- |
|
индейцев)вносиформированиеойкладдиалект |
аколоний.Массовая |
||
эмиграциявновоегосударство |
– СоединенныеШтатыАмерики |
– |
|
продолжиласьв XIX |
– XXвв.Приэтом,несмотрянаобилиеязыков |
|
|
культурновопос,главеязыкомленцевнствующимпо |
-прежнемуоставался |
||
англий.Благодаря« ескийтественномупроце |
ссуассимиляциибольшинство |
|
|
семейимминачиналиговрантовпо ть |
|
-английскивтечениежизни |
|
одного-двухпоколений»Однако. поликультухарактеСоедирненныхый |
|
||
Штанезаметитьрудноов.Вчастности,поликультурностьвыражена |
|
|
|
уровнеантропонимики:в « |
ропономиконыеСШАвстреличаются |
|
|
имена,котсохранилирыесвоинациональныечерты: спанские |
|
– Rodolfo, |
|
Doloresидр.итальянские, |
– Antonio,идр.португальскиеNiccolo, Paolo |
– |
|
Mario,идр.немецкие, Manuel, Raul |
– Rupert,идр.»Однако. Rudolf |
|
|
английскийязыксевероамерколонийбылсущественнообогащенканскихза |
|
|
|
счетзаимствовандейских.Поселеслонизцывоваязыковли |
|
|
|
обозначениянезнакомыхимрастенийнапример( , hickory |
– рорешникад, |
||
илиpersimmon |
- хурма)иживотных(raccoon |
– енот, woodchuck |
– лесной |
сурок)Из.французязыказаимствклchowderовгоаваны |
– разновидность |
похлебки, prairie |
– прерия;изголландского |
– словаscow |
– шаланда,ялик, |
sleigh – сани.Мновыхслгопявилосьпутемкомбинацииуже |
|
|
|
известных,например, ba |
ckwoods – глушь,захолустье, bullfrog |
– лягушкабык |
|
(видлягушки)Мно. ан словалийскиеполучилиновоезначение, |
|
|
|
например, lumberвзнач.хлам«»употреб( вангязыкеляющийсяийскомв |
|
|
|
болееузкомзначении |
– тряпки,лохмотья); взначенииcornкукуруза« » |
|
(в |
|
|
|
53 |
|
Ангэтослранееииовообозначалолюбоезерно,какправило,пшеницу). |
|
|
|
|
Очевидно,чтословавыепоявлялисьпостольку,посколькужизни |
|
|
|
|
преврожнихтепейцевоявлялоерьмноженовыхр ,сдаьлтвояий |
|
|
|
|
обознкоторыхваченнглидругихязыкахйсклом |
|
|
|
внебыло.Кроме |
лексикона,появляласьразницапроизношен,грамматических |
|
|
||
конструкциях,особенсиль ая |
|
|
– винтонации.Частовысказывается |
|
мн,чтоениеслибыколонизацияпроизошладвумя |
|
|
- тремястолетиямиранее, |
|
американсанглийскоговарианттак |
|
|
жесильноотличалсябы |
|
брит,ксовременныйанскогофранцузский |
|
|
– отитальян,.е.вмесктого |
|
разныхвариантоводногоязыкапоявисьбыразныеязыки.Однако |
|
|
|
|
колонизацияпроизошлапослеизобретениякнигопечатанияпродолжаласьв |
|
|
||
эпохуПросвещенияее |
|
деямивсеобщобразования.Втедолгогочение |
|
|
временибольшинствокн,ч гтаемыхАмерике,былианглийскими.Более |
|
|
|
|
того,мнкогиелонистыпродолжалиподдерживатьсвязАнглией,чем |
|
|
|
|
ониотличалисьсвоиханглосакспредк,каизвестно,порвавнских |
|
|
|
ших |
всясвязиконтинеиепослепереселенияБританскиетомострова. |
|
|
|
|
Проанглийнастроенныеамериканцывсякиеуждалиамериканизмы« », |
|
|
||
подчеркивающиеразницумеждуангличанами.Внастоящеежевремяи |
|
|
|
|
многиеамериканизмы« »получилираспространение |
|
|
|
дажевбританском |
вариантеанглийскогоязыка. |
|
|
|
|
2Современ. состояанглийскогоиязыкаоеполинационального. |
|
|
||
Современныйбританскийязык,во |
|
|
-первых,неоднороден,во |
-вторых,далекот |
классическогоанглийского,существвеканазад3.Внутривавшего |
|
|
|
|
британскоговариантавыделяютсятриязытипа:консервативныйвых |
|
|
||
английский(conservative |
- языккоролевскойсемьипарламен),принятыйа |
|
||
стандарт(received pronunciation, |
RP |
- языкСМИ,егоещеназываютBBC |
|
|
English)ипродвинутыйанглийский(advanced |
|
|
- языкм |
олодежи)Последний. |
тип - самыйподвижный,именноонактивновбирасебяэл другихменты |
|
|
||
языковикультур. AdvancedбольшевсегоподверженбщейEnglish |
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
тенденциикупрощениюязыка.Измененияпроисхопрежвсегодят |
|
|
||
лексике,однойизсамобильныхч |
|
|
астейязыка:возникаютноя ,ыелния |
|
которыенадоназв,стпатьриобретновыеназв.Новаялексиканияют |
|
|
||
приходитвбританскиймолодежныйязыкиздругихвариантов |
|
|
||
английскамериканского,вчастн, .Языкстиобразованнаселеногоия |
|
|
||
Лондиюгона |
|
-востокаАнглии |
- современемприобрелстатус |
|
национальнстандартаЕго(RP)основу.гоставляетправильный" |
|
|
||
английский" |
- языклучастныхшихшкол(Eton, Winchester, Harrow, Rugby) |
|||
иуниверситетов(Oxford,ЭтоестьтотклассическийCambridge), |
. |
|
||
литературныйанглийский,которыявляетсябазойлюбогокурса |
|
|||
английскогоязыкавлингвистическихшколахдляиностранцев.Ирландский, |
|
|||
австралийскийновозеландскийвариантыанглийского,пожалуй,ближе |
|
|
||
всегокклассическбританскому.Всилуге графической |
|
|
||
изолированностиэтистранынеиспытывалисильноговлиянязыковдругих |
|
|||
икультур.ВформированииAmericanпринималиучастиепочтивсеEnglish |
|
|
||
жителиЕвропы,тогдакакАвстра,НовуюЗел,Канадуандию,Южную |
|
|
||
Африкузаселялипреимущественнобри.Воттаанцыгл |
|
ийский |
||
сохранилболее |
-менееклассическоеобличье.Отличиясостоглавнымт |
|
||
образомопятьжевфонетике |
|
- вчастности,вмелодике.Этоболееровное, |
||
"нейт"пральоиз,заменанослож" ше"звуковболнпростымиыхие,е |
|
|
||
например,межзубноговсловахthat, thi |
|
|
nkобычным.Ирландцы,кртого, ме |
|
неэкономятзвукимеждусогласными,добавляютнейтральные:например, |
|
|
||
filmзвучкакф"и"Ирландскийт.лэманглийскийболеемузыкальный, |
|
|||
напевный - чтоидеткельтского;дляавстрхарактлийскогоболерен |
|
|||
медленныйритм |
|
ровинтонационнаяшкала.АвотАмерикасоздала |
||
практическиновяз:измененияыйкоснутофонетикилькоись |
|
|
||
лек,ноисикиамойустойччастиязыкавой |
|
|
- грамма.Поэвполнетикиму |
|
есте,чтоспорытвенноведутсяосновномкругухариантов |
|
|
||
английскогоязыка |
|
- британскогоамериканского.Вотличиебританского |
вариантаамериканскийанглийсболеегиб,от изменениямрытый
55
легкийдлявосприят.Вчастности,поэтоня большеечилму
распросвмире.Эязыктновогоранениепокол ния |
безопределенной |
национальновоспитанногоместажитель, настмассовойвакультуре.
Английскийязыксовременноймолб лд жи |
-менееобщийблагодаряв |
основномобщейкультуре,рок |
-музыке,плотнойкоммуникациитем |
идеаламкумир,которые,начинаясм |
ЭлвПресли(покасаещен некем |
заканчивая),остаютсяобщейдуховнойпищей. |
|
3Лексическ. различияе |
междуамериканскимбританским |
разновидноанглийскогоязыка. тями
Такиеразличияобуслмновленыгочисленнымизаимствован ями
американскомвариантеяз |
ыкаизиндейскихязыковизиспанскогоглавным( |
образом)Приведем. сводтаблицунекоторыхуюразвлексичэтийконех |
|
варианязыковис( товчник |
- ЕвдокимовМ.С.Шлее, Г.М.Краткий |
справочникамерикано |
-британскихсоответствий). |
American variant |
Переводнарусский |
British variant |
1st Floor |
первыйэтаж |
ground floor |
2st Floor |
второйэтаж |
1st floor |
Administration |
правительство |
government |
Apartment |
квартира |
flat |
Appetizer |
закуска |
starter |
Assignment |
домашзаданееие |
homework |
Auditorium |
актовыйзал |
assembly hall |
Baggage |
багаж |
luggage |
Basement |
подвал |
cellar |
Bill |
банкнота |
banknote |
|
56 |
|
Billion |
миллиард |
milliard |
Blue |
грустный |
sad |
Can |
консервнаябанка |
tin |
Checkers |
шашки |
draughts |
Class |
курсобучения |
course |
Closet |
гардероб |
wardrobe |
Cookie |
печенье |
biscuit |
Corn |
кукуруза |
maize |
Couch |
диван |
sofa |
Druggist |
аптекарь |
chemist |
Elevator |
лифт |
lift |
Eraser |
ластик |
(india) rubber |
Fall |
осень |
autumn |
Fix |
ремонтировать |
repair |
Freeway |
шоссе |
motorway |
Game |
матч |
match |
Gasoline |
бензин |
petrol |
Grade |
отметка |
mark |
Insure |
гарантировать |
ensure |
Intersection, junction |
перекресток |
cross-roads |
Kerosene |
керосин |
paraffin |
Last name |
фамилия |
surname |
Line |
очередь |
queue |
Loan |
даватьвзаймы |
lend |
Located |
расположенный |
situated |
Magician |
фокусник |
conjurer |
|
57 |
|
почта |
post |
|
Metro/subway |
метро |
tube/underground |
Movies |
кинотеатр |
cinema |
Napkin |
салфетка |
serviette |
Oatmeal |
овсянкашая |
porridge |
Package |
пакет,посылка |
parcel |
Pantry |
кладовая |
larder |
Pants |
брюки |
trousers |
Paraffin |
парафин |
white wax |
Pavement |
мостовая |
road |
Pool |
бильярд |
billiards |
President |
председатель |
chairman |
Quiz |
кон,тестрольная |
test, exam |
Raisin |
изюм |
sultana |
Reserve |
заказать |
book |
Schedule |
расписание |
timetable |
Sewer/soil pipe |
сточнаятруба |
drain |
Shop |
магазин |
store |
Shorts |
шорты |
briefs |
Shot |
инъекция |
jab |
Sidewalk |
тротуар |
pavement |
Soccer |
футбол |
football |
Streetcar |
трамвай |
tram |
Tag |
этикетка |
label |
Taxes |
налоги |
rates |
Term paper |
куработасовая |
essay/project |
|
|
58 |
|
Truck |
|
грузовик |
lorry |
Two weeks |
|
двен дели |
fortnight |
Underpass |
|
подземныйпереход |
subway |
Vacation |
|
каникулы |
holiday |
Vacuum cleaner |
пылесос |
hoover |
|
Wharf |
|
причал |
quay |
Wire |
|
телеграмма |
telegram |
Wrench |
|
гаечныйключ |
spanner |
Zee |
|
букваZ |
zed |
Zip code |
|
почтовыйиндекс |
postal code |
ТакжестоитобратитьвниманаразнапинимногихецуслованииСША |
|
|
|
ивБритании.На |
пример: |
|
|
American variant |
Пенарусскийевод |
British variant |
|
apologize |
|
извиняться |
apologise |
center |
|
центр |
centre |
defense |
|
защита |
defence |
honor |
|
честь |
honour |
jail |
|
тюрьма |
gaol |
plow |
|
плуг |
plough |
thru |
|
до |
through |
traveler |
|
путешественник |
traveller |
Вцеломв |
американскойорфогсловарапроифиинцузнасхкогождения |
|
|
–ourпишутсячерез |
–or (honor,вместоsplendor); |
–reврядесловпишется |
–er |
(theater,Этиразличияявляютсяcenter),побольшейчасти,заслугой. Ноя |
|
|
|
Вэбстера(1758 |
–1843),которыйввамерикансел |
кийварипракнтику |
|
написания -erвместо -re центр(cent',mметр',etheatererтеатр' '), ' |
|
-orвместо |
59
-ourуслуга',(favчесho',norтlaborьруд'), вместо' checkcheque'чек', ' conneвместоconnextionсвязь', вместоjailgaolonтюрьма', 'вstory' storeyэтаж'и.д. '
Внастоящеевремяидетакпроникновениванглоеязыкных,йскией чемпривычныенам,вариантовутвержденияотрицания.Вместоyesдаже британынеупотребляютцыyeaКр.,чгоме«англичстонаканадскийне манерговорят е аyes,yap,инеаno,nope»Американскийвариант.
английскогооказалвл нафункциояниеимесобственных.Вирование« нынешнемстолетиипродолжиларазвтрадиспользованияеция дериватовполныхименуменьшительные( уменьшительно формы)каксамостоятельнимен»Дериват. именсовременномых
английскомязыкеупотребляютсянетольконачастно общениясреди(родствен,друзейизнак),ииковофициальноймых обстановке.Приэтомуеромогслуижитьненакоторыхпрезид
США: JamesсократилосьдоEarlJimmyCarterCarter, William Jefferson Clinton – доBill Clinton.
4Граммат. различиямеждуамериканскимескбр танским
вариантамианглийскогоязыка.
1Существ. определеннаяразницавуетпотв глаголаменблении
вместоPresentамерможетиPerfectспользканецPastОткоSimpleватьз . PerfectвразговорнобычнымязыкеTensesсталнастоявлениемлько,что
егоужепоравводитьграмм;фраза: «Didтикиyou go see «Redheat» with Arnold?»представляетсямноги американцамсовестественнойршенно верной,хотяситуационноповсемнормам,томчислеописаннымв
американскграммат,требуетсяPerfect:икахИлихотя«Have you seen… ?»
бывразговорнойформе: «SeenОбычноглавные«Redheat»вклад yet?»
игнорированиевргруппымёнPerfectприписываютиммигрантамизтех стран,вязыкекоторыхотсутствсовер,ушенеменапоминаютые
место
- ласкательные
-бытовомуровне
ентов
.Так,
|
|
60 |
|
русских.Однаколюбанглой |
|
-говорящийамериканвоспользуетсяим нноц |
|
Perfect,еслидругойвыборсделаетвысказываниедвусмысл нны |
|
мили |
|
непонятным. Pastглаголаparticiplegotзвучиткакgotten. |
|
|
|
2Вместо. вспомогательногоглаголаshallАмерикеиспользуютwill, |
|
|
|
который,всвоюочередь,вытесняетсяформойgonna |
|
|
– разговорварианыйт |
goingЭтоявляенынеtoобщей.тесянденциейанглий |
|
|
скогоязыка.Всложной |
системеглагольныхвремен,постепеннопришедшейнасменубинарной |
|
|
|
временнойсистдр внеанглийскогоязыка,которизнвыражалачальноя |
|
|
|
представленовременикакопротинаствопеоставлениияще |
|
-будущего |
|
временипрошедшему,усматрива |
|
ютсядваизмененияжных.Первое |
|
заключавовсеболширокомупотреблениитсяерасшифотипарIменных |
|
|
|
amяемeatingвданный( момент)'засчетпростых' формтипаIяемeat ' |
|
|
|
(вообще)'Это.изменениепроистжеланияпридатькаетдействию, |
|
|
|
описываемому глаголом,большеживостиреал стичности |
– иэтимоно |
||
отличаетсядругихсовр нденцийменвязыке,вцеломстремящихсяых |
|
|
|
кбольшейэкономичностикраткостиязыковоговыражения.Второе |
|
|
|
измененсостовболешииспользованиитерокомрасшиформенных |
|
|
|
глагопередачиgoи'длти'яближайшбудущего,какввысказывании |
|
|
|
We areМысейчасgoingбудемписать»в toWeестоwriteМыwill«write « |
|
|
|
будемписать». |
|
|
|
3.Мнеправильныеогиеглаголынапримамериканском( , to burn, to spoil) |
|
|
|
вариантеязыкаявляют |
сяправильными. |
|
4.По -разнупомутар.ебляютсятиклиНапример, «to/inв THE hospital»
американсбританскомварианте,товремякак «to/inбез hospital»
артикля.
5.Многиеустойчивыевыраженияамериканскомвариантеязыкаполучают
изменен.Например , американец скажет «take a shower/a bath» вместо «have