- •1. Європейський Союз
- •3. Програма тасіс «Інтелектуальна власність»
- •4. Інші нормативні матеріали і документи
- •5. Закони з авторського права європейських країн
- •6. Двосторонні угоди України з державами-членами єс про уникнення подвійного оподаткування роялті і винагороди працівникам мистецтв
- •7. Європейська інтеграція України
- •II. Вирішення спільних проблем європейського континенту
- •II.Il. Співпраця в галузі охорони навколишнього середовища, енергетики та ядерної безпеки
- •III. Підтримка зміцнення співпраці між єс та Україною в контексті розширення єс
- •III. Іі. Співпраця в галузі юстиції та внутрішніх справ
- •II. Забезпечення стабільності та безпеки, відповіді на спільні виклики на Європейському континенті
- •III. Підтримка зміцненого співробітництва між Україною та єс у контексті розширення єс
- •II. Аналіз зазначеного ринку
- •III. Юридична ситуація
- •1. Франція
- •2. Бельгія
- •4. Німеччина і
- •5. Португалія
- •6. Люксембург
- •7. Іспанія
- •9. Греція
- •10. Фінляндія
- •11. Швеція
- •12. Вільний огляд
- •1. Західна Європа поза Співтовариством
- •2. Центральна і Східна Європа
- •3. Сполучені Штати
- •IV. Необхідність дій
- •V. Особливі положення
- •VI. Текст пропозиції Директиви
- •1. Вступ
- •2.2. Вплив законодавства Співтовариства на це питання
- •3. Обговорення проблем з точки зору Співтовариства
- •4. Питання
- •2. Сучасний правовий аспект
- •4. Питання
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий аспект
- •4. Питання
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий аспект
- •4. Питання
- •1. Вступ
- •3. Обговорення проблеми з точки зору Співтовариства
- •4. Питання
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий аспект
- •3. Обговорення проблеми з точки зору Співтовариства
- •4. Питання
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий аспект
- •3. Обговорення проблеми з точки зору Співтовариства
- •4. Питання
- •1. Вступ а) Природа прав і
- •4. Питання
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий аспект
- •3. Обговорення проблеми з точки зору Співтовариства
- •4. Питання
- •Глава 1 Загальні положення
- •Глава II
- •Глава III
- •18 Січня 1988 року
- •11 Січня 1995 року
- •1. Що таке звукове і аудіовізуальне піратство?
- •1.1. Піратство у сфері музичних творів
- •1.2, Піратство у сфері аудіовізуальних творів
- •1.3. Телевізійне і радіопіратство
- •2. Чому піратство стало поширеним?
- •2.1. Технічні можливості
- •2.2. Існування підпільного ринку
- •3. Шкода, завдана піратством
- •3.1. Яких збитків зазнають творці творів, аудіовізуальна індустрія та держава
- •3.2. Загроза художній творчості національній та європейській культурі
- •4. Які кроки необхідно вяіити проти піратів?
- •4.1. Права повинні бути визнані
- •4.2. Введення юридичних засобів і санкцій
- •4.3. Створення ефективних структур для проведення розслідувань, збору доказів
- •4.4. Створення ефективних систем антикопіювання в звукових і аудіовізуальних записах і обладнанні
- •4.5. Широке інформування громадськості стосовно шкоди, якої завдає піратство: ми всі втрачаємо від цього!
- •1. Правовий захист авторських і суміжних прав
- •2. Адміністративно-правова характеристика правопорушень, передбачених ст. 150-4 КпАп ррфср
- •3. Виявлення порушень авторських і суміжних прав на аудіовізуальні твори
- •4. Дії по припиненню правопорушень
- •5. Передача матеріалів про адміністративне правопорушення до суду:
- •1. Вступ
- •2. Система винагороди
- •II. Підготовка—виробництво фільму
- •III. Повноваження режисера
- •IV. Обсяг прав
- •V. Винагорода
- •VI. Строки
- •VII. Обов'язки сторін при використанні фільму
- •VIII. Колективне управління правами
- •IX. Санкції
- •3.2. Подання досьє
- •3.3. Здавання повного сценарію
- •1. Відтворення:
- •2. Публічний показ і/або передача в ефір:
- •3. Вторинне використання
- •7.1. Публічний показ у залах (кінотеатри, фестивалі...) і
- •7.2. Публічна передача по телебаченню (радіохвильова, кабельна, супутни-кова):
- •7.4. Приватне копіювання (на чистих аудіо- та аудіовідеоносіях)
- •7.5. Передача в публічне користування
- •7.6. Передача в оренду або користування
- •III. Загальні положення
- •10 Грудня 1994 року
- •II. Підготовка сценарію, створення фільму
- •III. Права і обов'язки автора сценарію
- •IV. Обсяг прав і
- •V. Винагорода
- •VI. Строки
- •VII. Права і обов'язки продюсера
- •VIII. Колективне управління
- •IX. Санкції
- •X, Заключні положення
- •III. Формування програми виконання музичного твору
- •IV. Оплата виконаної програми 1
- •V. Визначення частоти виконання творів
- •VI. Визначення розрахункового коефіцієнта творів
- •VII. Попурі
- •VIII. Розрахунок всередині окремих сфер виконання музичних творів •
- •XI. Коефіцієнт розрахунку за виконання розважальних творів у поєднанні з оцінкою, прийнятою на радіо
- •XII. Розрахунки за твори, що не охоплюються розділами X, XI, XIII
- •XIII. Пряма оплата готівкою
- •XIV. Розрахунковий коефіцієнт за телевізійні передачі
- •XV. Коефіцієнт оплати звукових кінофільмів
- •1. Видавництво повторного видання
- •2. Принцип розподілу винагороди
- •II. Про квоту винагороди видавцеві повторного видання
- •III. Виняток з основних положень про видавництво (видавця) повторного видання
- •V. Видавець-популяризатор т
- •1, Авторське право і твори, що охороняються авторським правом
- •2, Права, властиві творам, що охороняються авторським правом
- •6. Теле- і радіопередачі j
- •7. Кабельні програми
- •8. Друковані видання
- •19. Авторство твору
- •15. Строк дії авторського права на друкарське оформлення •
- •Глава II Права володільця авторських прав
- •16. Дії, обмежені авторським правом на твір
- •17. Порушення авторського права шляхом копіювання
- •18. Порушення авторського права шляхом виготовлення копій для необмеженого кола осіб
- •19. Порушення авторського права шляхом публічного сповіщення, показу або виконання твору
- •20. Порушення авторського права шляхом передачі або включення до мовлення кабельних програм
- •21. Порушення авторського права шляхом адаптації або дії, здійснюваної відносно адаптації
- •22. Вторинне порушення авторського права: імпорт копії, виготовленої з порушенням авторського права
- •23. Вторинне порушення авторського права: володіння або розпорядження копією, що порушує авторське право
- •24. Вторинне порушення авторського права: надання засобів для виготовлення копій, що порушують авторське право
- •25. Вторинне порушення авторського права: дозвіл на використання приміщення для сповіщення з порушенням авторського права
- •26. Вторинне порушення авторського права: надання апаратури для проведення сповіщення з порушенням авторського права тощо
- •27. Значення терміна «контрафактна копія»
- •Глава III Дозволені дії відносно творів, що охороняються авторським правом
- •28. Вступні положення
- •29, Дослідницька робота і самостійне вивчення
- •30. Критика, огляди і висвітлення новин
- •31. Супроводжуюче включення матеріалу, 1 що охороняється авторським правом 1
- •56. Передача копій творів в електронній формі
- •68. Запис у рамках релевантного права з метою передачі або кабельної програми
- •69. Запис з метою нагляду і контролю над радіо- і телепередачами та кабельними програмами
- •70. Запис програм з метою їх перегляду в інший час ,
- •72. Безплатний показ або програвання передач чи кабельних програм необмеженому колу осіб
- •75. Здійснення запису з метою архівування
- •76. Адаптовані версії j
- •Глава IV Моральні права
- •80. Право на заперечення проти применшення значення твору і
- •81. Вилучення з права
- •82, Умови надання права в певних випадках
- •83. Порушення права шляхом володіння контрафактним виробом або поводження з таким
- •85. Право на конфіденційність певних фотознімків і фільмів
- •86. Строк дії прав
- •89. Застосування положень до частин творів
- •Глава V Дії відносно прав на твори, що охороняються авторським правом
- •90. Передача права і дозволи (ліцензії)
- •91. Очікуваний володілець авторського права
- •92. Виключні ліцензії
- •94. Моральні права, що не підлягають перевідступленню
- •95. Передача авторських прав після смерті
- •Глава VI Засоби правового захисту відносно порушення права
- •96. Порушення, що створює право на позов з боку володільця авторського права
- •98. Взяття зобов'язання про одержання «права на ліцензію» в ході розгляду про порушення права
- •99. Судовий наказ про здавання предмета порушення
- •100. Право на конфіскацію контрафактних копій та інших предметів
- •101. Права і засоби правового захисту виключного ліцензіата ]
- •103. Засоби правового захисту від порушення моральних прав
- •104. Презумпції відносно літературних, драматичних, музичних і художніх творів
- •105. Презумпція відносно звукових записів і фільмів
- •107, Кримінальна відповідальність за виготовлення ш або обіг контрафактних товарів тощо в
- •1(107 А. Примусове застосування права місцевим органом Палати мір і ваги]
- •108. Судовий наказ про здавання контрафактних предметів
- •1. Адаптація законодавства України до законодавства єс, забезпечення прав людини
- •3. Інтеграція України до єс у контексті загальноєвропейської безпеки
- •6. Культурно-освітня і науково-технічна інтеграція
- •7, Регіональна інтеграція України
- •8. Галузева співпраця
- •II. Внутрішнє забезпечення інтеграційного процесу
- •1. Організаційне забезпечення
- •2. Фінансове забезпечення
- •3. Правове забезпечення
- •4. Інформаційне забезпечення
- •6.1.3. Захист прав інтелектуальної власності Поточна ситуація
- •1. Загальні положення
- •2. Етапи адаптації законодавства
- •3. Механізм адаптації законодавства
- •4. Організаційне забезпечення процесу адаптації законодавства
- •1. Основні напрями та пріоритети розвитку стосунків з Європейським Союзом у галузі авторського права і суміжних прав
- •2. Головна мета співробітництва, стратегія щодо її досягнення та відповідні тактичні дії
- •3. Суб'єкти розвитку стосунків
- •II. Сучасний стан розвитку системи охорони авторського права і суміжних прав
- •III. Нормативно-правові акти Європейського Союзу у галузі авторського права і суміжних прав
- •IV. Стратегічні напрями інтеграції у галузі авторського права і суміжних прав
- •V. Наближення законодавства України до норм і правил єс у галузі авторського права і суміжних прав
- •VI. Забезпечення правомірного використання в Україні об'єктів авторського права і суміжних прав
- •VII. Розвиток та удосконалення інституційної бази охорони авторського права і суміжних прав та механізмів її впровадження
- •VIII. Фінансове забезпечення Програми інтеграції України до єс у галузі авторського права і суміжних прав
1. Вступ
Телевізійні організації розповсюджують як художні, так і документальні кіно- і телетвори.
Ці твори можуть бути:
— виготовлені самими телемовними організаціями;
— виготовлені незалежними продюсерами або студіями;
— виплата авторської винагороди не становить жодних проблем, коли теле-мовна організація є одночасно продюсером і розповсюджувачем, оскільки вона має безпосередній зв'язок з авторами.
Ким і як повинна бути виплачена винагорода авторам при розповсюдженні їх творів іншими телевізійними організаціями, які не є виробниками даного аудіовізуального твору?
2. Система винагороди
Можливі три способи:
а) виплата винагороди здійснюється самою телемовною організацією;
б) винагорода виплачується продюсером;
в) змішана системи виплати винагороди.
а) Виплата винагороди телемовною організацією
Ця система розроблена і впроваджена авторсько-правовими товариствами (SABAM, SACD Франції, SACD Бельгії, SACD Канади, SSA, SGAE). Ця система передбачає:
— що продюсер відступає телемовній організації право на розповсюдження аудіовізуального твору без врахування авторської винагороди. Остання виплачується безпосередньо телемовною організацією;
— що договір між продюсером і автором містить застереження про винагороду, який включає наступні примірні положення:
«автор відступає продюсеру право виконувати або дозволяти виконання твору (його оригінальної, дубльованої або субтитрованої версії) шляхом його телевізійної передачі в ефір, по кабелю (за умови дотримання нижченаведеного параграфу) або через супутник. Продюсер повинен повідомити телемовні організації про те, що вони зобов'язані укласти відповідні договори з організаціями колективного управління авторськими правами, до яких належить автор, або з іншими організаціями, що представляють автора»;
«стосовно одночасної повної й такої, що не вносить змін до програми, передачі аудіовізуального твору по кабелю, всі майнові права, що випливають із такого використання, управляються й управлятимуть відповідно до договорів, безпосередньо або опосередковано укладених між авторсько-правовими організаціями, до яких належить автор, і організаціями кабельного мовлення».
311
КНИГА 1. Нормативні акти І документи. Європейська Інтеграція України_________________
В тих країнах, де застосовується типовий договір UAE SACD, правила, встановлені статтею 2 зазначеного договору, доповнюються наступними положеннями:
«дозвіл розповсюджується:
на твори, що становлять телевізійний і кінематографічний репертуар організацій. Такими є будь-які відеозаписи, із супроводом або без супроводу їх звуком, незалежно від виду матеріального носія, на якому здійснений запис, способів виготовлення і розповсюдження, право на телевізійне використання яких було прямо або опосередковано передано авторській організації».
Ця система дозволяє виплачувати авторам найбільш адекватну і справедливу винагороду.
б) Виплата винагороди продюсером
Продюсер повинен виплачувати авторам певний відсоток від суми, одержаної ним за відступлення прав телевізійного розповсюдження твору телемовної організації (ціни продажу).
Ця система має три недоліки:
— твори, при створенні яких телемовна організація виступає як співпродю-сер, а також твори, права на які відступлені за системою партнерингу, вимагають особливого скорегованого режиму виплат винагороди. В обох цих випадках необхідно суто теоретично визначити ціну продажу, від якої буде нараховуватися відсоток, призначений автору як винагорода за використання твору;
— нестабільний стан незалежних продюсерів в умовах вільної економіки. Ця система не враховує ймовірності розорення, банкрутства і ліквідації невеликих студій, наприклад, шляхом їх поглинення більш крупними виробниками аудіовізуальних творів;
— доходи продюсера переважно важко піддаються суворому обліку і контролю.
в) Змішана система
Як і в попередній системі, винагорода автору буде розраховуватися і виплачуватися з доходів продюсера, але виплата цієї винагороди здійснюватиметься самою телемовною організацією. В цьому разі організація колективного управління правами авторів може укласти договір з організаціями, що представляють продюсерів, і з організацією мовлення, що встановлює відрахування організації певного відсотку від бюджету організації мовлення, призначеного для придбання , останнім художніх і документальних програм.
Відсоткова ставка, про яку можуть домовлятися організація і розповсюджу- j вач, переважно становить близько 7 %.
Одержані таким чином суми розподілятимуться організацією між усіма авто- J рами, чиї твори були розповсюджені зазначеними телемовними організаціями.
312
ПРОГРАМА ТАСІС «ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ»
ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ
ЄВРОПЕЙСЬКОГО ДОГОВОРУ З РЕЖИСЕРОМ
(Рекомендації Програми ТАСІС
«Інтелектуальна власність»)
І. Сторони
Договір повинен бути укладений між режисером і певним продюсером.
Рекомендується подати договір на розгляд організації колективного управління майновими правами авторів або іншій організації, в якій перебуває режисер. Зазначена професійна організація або авторсько-правове товариство перевіряють відповідність договору нормам, що дозволяють здійснювати колективне управління майновими правами.
Договір стосується прав режисера як автора і кіноспеціаліста. В разі, коли режисер є також автором сценарію даного аудіовізуального твору, з ним повинен бути укладений окремий договір.