Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
English-Jokes_m.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
11.02.2016
Размер:
1.22 Mб
Скачать

I'm gonna need some help on this.

Two fishermen are out on the lake (два рыбака посреди озера) in a boat they had rented at the dock (в лодке, которую они взяли напрокат у пристани).

After an hour or so (через час или около того), they drift over a deep hole (они проплывают над глубокой ямой, впадиной) and start catching fish (и начинают ловить рыбу) faster than they ever had before in their lives (быстрее, чем когда-либо прежде в их жизни). This goes on for a while (это продолжается какое-то время) until one of them (пока один из них) pulls a large piece of chalk (/не/ вытаскивает большой кусок мела) out of his tackle box (из своего ящика со снаряжением) and draws a large "X" (и рисует большую букву «X») in the bottom of the boat (на дне лодки).

"What did you do that for? (для чего ты это сделал)" asks the other one (спрашивает другой).

"So we can find this spot again! (чтобы мы могли найти это место снова)" is the reply (ответ).

"That's the dumbest thing I ever heard (это самый дурацкий ответ: «вещь», который я когда-нибудь слышал)," says his buddy (приятель).

"... How do you know we'll get the SAME boat next time? (откуда ты знаешь, что мы получим ту же лодку в следующий раз)"

Two fishermen are out on the lake in a boat they had rented at the dock.

After an hour or so, they drift over a deep hole and start catching fish faster than they ever had before in their lives. This goes on for a while until one of them pulls a large piece of chalk out of his tackle box and draws a large "X" in the bottom of the boat.

"What did you do that for?" asks the other one.

"So we can find this spot again!" is the reply.

"That's the dumbest thing I ever heard," says his buddy.

"... How do you know we'll get the SAME boat next time?"

What did you do that for?

That's the dumbest thing I ever heard.

Two winkies went on a hunting trip (двое эвенков были на охоте). After it began to get dark (после того, как начало темнеть /to begin-began-begun/), they thought it was about time to go home (они подумали, что время идти домой /to think-thought-thought/). They unfortunately got lost (к несчастью, они потерялись).

One winkie said to the other (один сказал другому), "I read that if you get lost in the woods you should fire three shots in the air (я читал, что если ты потерялся в лесу, ты должен выстрелить три раза в воздух /to lose-lost-lost – терять/). It is supposed to be (это значит: «это предполагается быть») an "S.O.S."

So, the second winkie shot three times into the air. After waiting for a few hours (после нескольких часов ожидания), they repeated the signal (они повторили сигнал). They tried it over and over (они пробовали еще раз и еще), but nobody came to help them (но никто не пришел им на помощь: «помочь им»).

Finally (наконец), the second winkie said, "O.K., I'll try again (я попробую еще раз), but we're running out of arrows! (но у нас заканчивается запас стрел; to run out off... – исчерпать запас /чего-либо/)"

Two winkies went on a hunting trip. After it began to get dark, they thought it was about time to go home. They unfortunately got lost.

One winkie said to the other, "I read that if you get lost in the woods you should fire three shots in the air. It is supposed to be an "S.O.S."

So, the second winkie shot three times into the air. After waiting for a few hours, they repeated the signal. They tried it over and over, but nobody came to help them.

Finally, the second winkie said, "O.K., I'll try again, but we're running out of arrows!"

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]