- •Тема 1. Мова і мовлення.
- •Тема 2. Літературна мова. Діалектне мовлення ( 2 год.)
- •Тема 3. Стилістична диференціація української мови.
- •Тема 4. Культура мови - складовий елемент культури людини.
- •Тема 5. Лексичний аспект української професійної мови. Використання лексичних багатств у професійному мовленні фармацевтів. ( 2 год.)
- •Тема 6. Українська лексика з погляду походження і вживання.Вибір слова при складанні ділових паперів. Професійне мовлення.Терміни і професіоналізми і їх використання у фаховій мові.( 2 год.)
- •Тема 7. Українська лексикографія. Словники медичних термінів. Фармацевтична терміносистема( 2 год.)
- •Тема 8. Фразеологія. Використання у літературній мові і професійне мовлення.
- •Тема 9. Фонетичний аспект професійного мовлення. ( 2 год.)
- •Тема 10. Засоби милозвучності української мови. Фонетичні явища, спрямовані на досягнення евфонії. ( 2 год.)
- •Тема 11 . Морфологічні норми сучасної української літературної мови у діловому спілкуванні. Використання різних частин мови у професійному спілкуванні. ( 2 год.)
- •Тема 12. Місце різних частин мови у професійному мовленні.
- •Тема 13. Синтаксичні аспекти усного і писемного професійно-ділового мовлення. Синтаксичні засоби оформлення думки. ( 2 год.)
- •Тема 14. Публічний виступ і його жанри.
- •Тема 15. Мовленнєвий етикет медика та фармацевта.
- •Тема 16. Державний стандарт. ( 2 год.)
- •Тема 17. Документ. Реквізити документа. ( 2 год.)
- •Тема 18. Характеристика окремих груп документів. ( 2 год.)
- •Тема 19. Професійно-медична документація. ( 2 год.)
- •Тема 20. Підведення підсумку. Вирішення практично-змодельованих завдань.
- •Турбота про мову - справа державна Українська мова – національна мова українського народу, державна мова України.
- •Спільнослов”янська (праслов”янська) мова –
- •Є. Документознавство і класифікація документівта їх нормативи
- •21.01.2012. М.П. (місце печатки)
- •Правила викладення матеріалу і логічної побудови тексту документа
- •Взірці оформлення деяких видів документів автобіографія
- •Зразок акта
- •Довідка
- •Доручення
- •Доручення
- •Договір
- •14 Березня 2012 р.
- •Протокол
- •Протокол № 10
- •Розпорядження
- •Розпорядження щодо виконання завдання
- •Розписка
- •Розписка
- •Франківська районна рада народних депутатів міста Львова виконавчий комітет рішення
- •12.02.2012 № 13 М. Львів
- •Вказівка
- •Листи службові
- •11 Листопада 2012 р Великого, 48
- •Висновки
- •Висновок про техноробочий проект "Подовження силових броньованих кабельних ліній" на виробничому об"єднанні "Львівський фармацевтичний завод" на 2012 р.
- •Повідомлення
- •Оголошення
- •У. Що означають наші імена
Тема 19. Професійно-медична документація. ( 2 год.)
П Л А Н
1. Українська медично-фармацевтичній термінологія. Історія розвитку.
2. Класифікація медичних термінів. Фармацевтична термінологія.
3. Запозичення у медичній термінології.
4. Поняття медичного документа.
5. Основні форми медичних документів.
6. Науковий текст професійного мовлення фармацевта.
Система тематичних запитань
Що таке термін? Ознаки.
Охарактеризувати термінологічну систему сучасної фармацевтичної галузі.
Способи творення термінів.
Латинські терміни в українській терміносистемі та їх значення.
Написання основних видів медичних документів:
- рецепта
- медичної довідки
- листка непрацездатності
- історії хвороби анамнезу хвороби
- акту на списання протермінованих ( не якісних) лікарських форм.
6. Виправлення помилок у фрагментах медичних документів.
7. Вимоги до виконання реферату, курсової роботи, наукової роботи.
8. Анотація. Суть і призначення.
9. Основні правила подання бібліографічних джерел.
10. Правила подання цитат та покликань у науковому тексті.
11. Підсторінкові та порядкові посилання.
12. Переклад наукових та професійних текстів фармацевтичного змісту.
Тема 20. Підведення підсумку. Вирішення практично-змодельованих завдань.
( 2 год.)
П Л А Н
1. Мова як суспільне явище.
2. Стилі і жанри мовлення.
3. Державність мови в Україні.
4. Лексичне значення і його види.
5. Типи речень в українській мові.
6. Частини мови і їх використання у професійному мовленні.
Система тематичних запитань
Змоделювати мовленнєву ситуацію ( в аптеці, на прийомі у лікаря, в поліклініці).
Подати (виправити) українські мовленнєві формули
привітання
вибачення
прощання.
Відредагувати текст професійного змісту.
Виправити запрограмовані помилки
Усунути помилки з перекладу.
Усунути елементи суржика.
Підготовити індивідуальну папку найтиповіших документів
фармацевтично-професійного чи загально-ділового напрямку.
Г. МЕТОДИЧНО- ДОВІДКОВІ МАТЕРІАЛИ ДЛЯ ОПРАЦЮВАННЯ
КУРСУ СТУДЕНТАМИ ФАРМАЦЕВТИЧНОГО ФАКУЛЬТЕТУ
Турбота про мову - справа державна Українська мова – національна мова українського народу, державна мова України.
Указ Петра про заборону друкувати в Малоросії будь-які книги (крім церковних)., які необхідно „для повного узгодження з російськими, з таким ж книгами справляти, щоби ніякої різниці і окремого наріччя в них не було”. |
1753 Указ про заборону викладання українською мовою в Києво-Могилянській академії. |
1789 Розпорядження Едукаційної комісії Польського сейму про закриття руських (українських) шкіл та усунення з усіїх інших шкіл руської мови |
1817 Постанова про викладання в школах Західної України лише польською мовою.
|
1847 Розгром Кирило-Мифодіївського братства. |
1863 Циркуляр міністра внутрішніх справ П.Валуєва про заборону видавати підручники, літературу для народного читання та книжки релігійного змісту українською мовою, якої "не было, нет и быть не может" |
1876 указ Олександра П (Емський указ) про заборону ввозу до імперії будь-яких книжок і брошур „ малоросійським наріччя”, заборону друкування оригінальних творів і перекладів, крім історичних документів та творів художньої літератури, в яких „ не допускати жодних відхилень від загальновизнаного російського правопису”. Заборонялися також сценічні вистави й читання та друкування текстів до нот українською мовою. |
1881 Заборона викладання у народних школах та виголошення церковних проповідей українською мовою. |
1884 Заборона українських вистав у всіх губерніях Малоросії. |
1895 Головне управління у справах друку заборонило видавати українською мовою книжки для дитячого читання. |
1908 указом Сенату Російської імперії україномовна культурна і освітня діяльність оголошена шкідливою, бо „бо може викликати наслідки, що загрожують спокою і безпеці”. |
1914 Указ Миколи П скасував українську пресу. |
1925 Відбувся Пленум ЦК України про „українізацію” |
1938 постанова „Про обов”язкове вивчення російської мови в національних республіках СРСР”. |
1958 Положення про вивчення другої мови „за бажаннм учнів і батьків”. |
* У боротьбі проти всіляких заборон українська національна мова успадкувала надбання попередніх періодів, не лише вистояла й утвердилася, а й розширила свої функціональні стилі, відшліфувала виразові засоби.
* Поняття „національна мова” охоплює загальнонародну українську мову – як літературну, так і діалекти, професійні і соціальні жаргони, суто розмовну лексику. Вищою формою національної мови є літературна мова.
* Українська літературна мова сформувалася на основі південно-східного наріччя (середньонаддніпрянських говорів), які раніше й ширше за інші закріплювалися в художніх творах і науковій літературі (перша українська граматика О.Павловського (1818), написана на фактичному матеріалі саме цих говорів), увібравши в себе окремі риси північних і південно-західних діалектів.
* Початком нової української літературної мови умовно вважається 1798 рік (вийшли друком три перші частини „Енеїди”І.П.Котляревського.
І.П.Котляревський – зачинатель нової української літературної мови, бо ввів до літератури багату, колоритну, мелодійну, співучу народну мову.
* У першій половині ХІХ ст. вийшли збірки українських народних пісень, записаних з народних уст, різноманітні за жанром і формою художні твори українських письменників Г.Ф.Квітки-Основ”яненка, Є.П.Гребінки, Л.Боровиковського та „Русалка Дністровая” Я.Головацького, М.Шашкевича, І.Вагилевича.
* Основоположником сучасної української літературної мови вважають Т.Шевченка, який відібрав з народної мовної скарбниці багаті лексико-фразеологічні шари, відшліфував орфоепічні й граматичні норми, поєднав її різнотипні стильові засоби ( книжні, фольклорні, іншомовні елементи) в єдину чітку мовностилістичну систему – українська мова стала придатною для вираження найскладніших думок і найтонших почуттів; вивів українську мову на рівень високорозвинених європейських мов, відкрив перед нею необмежені перспективи дальшого розвитку.
* Кращі письменники ХІХ і ХХ ст. творчо розвивали і збагачували українську літературну мову, боронить за надання народові права вільно користуватися рідною мовою.
* Існування протягом кількох років (1917-1920рр.) Української держави, визвольні змагання українського народу зумовили розширення функцій української мови, зробили незворотні зміни в її статусі.
* Проголошена після жовтня 1917 року політика розвитку національних мов і культур не була послідовною. У перші роки вона нібито й сприяла розширенню суспільних функцій національних мов, побудові народної освіти рідною мовою, розвитку національних культур.
* Розвиток української літературної мови суттєво уповільнився вже на зламі 20-30-х рр.., з утвердженням у державному житті культу особи Сталіна і політики русифікації, що базувалася на хибній теорії злиття всіх радянських накцій і народностей в одній радянській спільності.
* Це значною мірою сповільнило розвиток української та інших мов, прирікало ці мови на пасивне й обмежене використання в державному житті, науці, літературі.
* Гарантією успішного розвитку української літературної мови, повнокровного її життя може бути тільки справжня державність українського народу.
Д. УКРАЇНСЬКА МОВА І СВІТ
МІСЦЕ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ СЕРЕД ІНШИХ МОВ СВІТУ
Індоєвропейська сім”я (родина) мов – одна з найбільших у світі. Поділяється на ряд груп, до яких входять споріднені живі й мертві мови. Мовами цієї сім”ї розмовляють 52% населення земної кулі.
Індійська група : перська, афганська, таджицька.
Балтійська група : литовська, латвійська.
Германська група : німецька, англійська, датська.
Романська група : французька, іспанська, португальська, румунська, молдовська.
Група слов”янських мов поділяється на підгрупи :
південнослов”янські : болгарська, сербська, хорватська, македонська, словенська;
західнослов”янські : чеська, словацька, польська, кашубська, лужицька;
східнослов”янські : українська, російська, білоруська.
Вірменська та албанська мови входять в індоєвропейську мовну сім”ю, проте на групи не класифікуються.
Безпосередній предок сучасних слов”янських мов –