Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Переклад 1 дум.doc
Скачиваний:
68
Добавлен:
23.02.2016
Размер:
1.22 Mб
Скачать

Практичне заняття № 14 (2 год.) Модульна контрольна робота № 1 (мк-1)

Письмовий контроль рівня засвоєння теоретичного і практичного матеріалу: 7 завдань по 3 бали. Всього модульний контроль – 21 бал.

Варіант 1

1.Форми існування української національної мови. Державний статус мови.

2.Поняття документа. Елементи тексту документа.

3.Іменник як частина мови. Лексико-граматичні розряди іменників.

4. Провідміняти числівники: 1; 5; 5/7; семеро, вісімнадцять, вісімдесят.

5.Утворити вищий і найвищий ступені порівняння від прикметників: глибокий, дужий, дорогий, близький, легкий, слабкий, високий, молодий, багатий, тонкий, рідкий, швидкий, низький.

6. Вставити, де потрібно, апостроф або м'який знак:

Б...юро, бул...йон, р..юкзак, бул...дозер, асфал...т, автомобіл..., інтерв...ю, комп...ютер, б...юджет, міл...ярд, міл....йон, Рів...єра, тюл..., ад...ютант, кур...йозний, він...єтка, Лур...є, Н...ютон, порт...єра, дел...та, об...єкт.

7. Виправити помилки у перекладі, з двома словосполученнями скласти речення: ми прийняли всі міри; на протязі року була велика загрузка; винести подяку колективу; не зрозуміли один одного; буде сказано нижче.

Варіант 2

1.Поняття літературної мови.

2.Реквізити документів. Правила оформлення реквізитів заяви (зразок).

3.Прикметник як частина мови. Лексико-граматичні розряди прикметників.

4.Запиcати у родовому, давальному, орудному відмінку числівники: вісім, вісімнадцять, вісімдесят, вісімсот, сорок, сім.

5.Подані дієслова поставити в наказовому способі (2 ос. однини), підкреслити закінчення: писати, малювати, грати, думати, слухати, бачити, вважати, обговорювати, підтверджувати.

6. Записати слова українською мовою: асимметрия, иммиграция, либретто, массаж, цитадель, циклон, дезинфекция, лимон, килограмм, мадонна, грамматика, иррациональный, аннотация, инновация, аффикс, профессия, портьєра, пюре, мышьяк, интервью, зскадрилья, пьеса, Голландия, Париж, Дарданелли, Таллин, поливитамины, барокко.

7. Виправити помилки у перекладі речень: справи відклали із-за нових обставин; у цій справі ми зайшли в тупик; недостатків у нас було багато; апарат працював вхолосту; ми знайшлися в тяжкім положенні.

Варіант 3

1.Норми сучасної української мови.

2.Дієслово як частина мови . Дієслівні форми.

3. Правила оформлення реквізитів характеристики (зразок).

4.Перекласти українською мовою: страстный, радостный, местный, ненавистный, проездной, бесстрастный, выездной, предвестник, шестнадцать, шестьсот, агентство, костлявый, гигантский, милитаристский, жалостный, доцентский, декадентский, реформистский, устный, целостный, совестный, властный, участник.

5. Розподілити іменники за відмінами і групами: абзац, абонемент, абонент, агава, автограф, арматура, бегонія, вакансія, ватман, гектар, еталон, кольрабі.

6. Від поданих словосполучень утворити, де можливо, складні іменники і прикметники: вище зазначити, знати край, красно мовити, подібний до купола, кривавий і червоний, круті гори, збирати зерно, культура і побут, лікувати кумисом, подібний до крил, лег­ка дорога, легко розчиняти, падає листя, лікувальний і профілактичний, насаджувати ліс.

7. Виправити помилки у перекладі словосполучень і речень, з двома словосполученнями скласти речення: треба прикласти ще чимало зусиль; любий може це зробити; маємо виконати великий об'єм роботи; наша задача полягає в тому, щоб…; це сама відповідальна задача.

Варіант 4

1.Поняття про стиль. Функціональні стилі української мови.

2.Поняття про орфографію української мови.

3. Правила оформлення реквізитів автобіографії (зразок).

4. Від поданих імен утворити чоловічі й жіночі імена по батькові: Євген, Едуард, Костянтин, Олександр, Євгеній, Віталій, Павло, Геннадій, Олег, Валерій, Валентин, Микола, Максим.

5. Від поданих слів утворити нові за допомогою суфіксів –ськ(ий), –ств(о). Черемош, Дрогобич, Прага, француз, убогий, Воронеж, Волинь, киргиз, Золотоноша, Рига, Кривий Ріг, гігант, боягуз, чуваш, латиш, казах, ткач, багач, матрос, чех.

6.Записати подані іменники разом або через дефіс: авіа/десант, авіа/клуб, автомобіль/цистерна, фото/журналіст, експорт/імпорт, експерт/криміналіст, штаб-квартира, екс/чемпіон, перекоти/поле, біо/станція, кафе/ресторан, роб/фахівець, мікро/вольт, мікро/аналіз, мета/галактика, машина/автомат, масло/тара, макро/космос, іван/чай, вакуум/секунда, ампер/метр, аміно/кислота, вагон/лабораторія, арт/полк, арк/синус, масло/бак, ампер/секунда, ампер/метр, авто/фургон.

7. Виправити помилки у перекладі словосполучень і речень, з двома словосполученнями скласти речення: факт на лице; ми намітили слідуючі міроприємства; лід тронувся; ми підрахували всі можливості; я не відказуюсь від своїх слів.

Варіант 5

1.Норми сучасної української літературної мови.

2. Звіт, види звітів. Правила оформлення реквізитів звіту (зразок).

3.Поняття „розщеплення присудка”, „ нанизування відмінків”.

4.Скласти речення з прикметниками: ладен, годен, весел, повен; веснянії, веселії, ясная. У якому стилі вони вживаються?

5. Провідміняти словосполучення: червоний прапор, вечірній випуск, довгошия жирафа, білолиця дівчина, гаряча каша.

6. Переписати речення, поставити, де потрібно, тире; пояснити пунтограму.

Наша згода наша сила. Наша дружба наша воля. Життя без мистецтва варварство. Чесне служіння народові наш святий обовязок. Служіння народові мета поета. Ніжний шепіт і зітхання моя Україна. Найбільша слава для кожного народу, для нації це творити загальнолюдське. Вік прожити не ниву пройти гомінку.

7.Виправити помилки у перекладі, з двома словосполученнями скласти речення: повістка слідуюча; я виступаю з докладом; приступаємо до обговорення;я лишаю вас слова; на цьому питанні зупинюсь більш конкретніше; у цьому питанні ми розберемось.