- •Т. М. Карлова
- •Предисловие
- •Введение
- •Unit 1 Text 1. Our insтitute
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Translate the words and word combinations into Russian
- •II. Translate the sentences into Russian
- •III. Translate the words and word combinations into English
- •IV. Fill in the spaces with the suitable words and word combinations
- •V. Translate the sentences into English
- •Text 2. Swedish university of agricultural sciences (slu)
- •Unit 2 Text 1. The komi republic
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Translate the words and word combinations into Russian
- •II. Translate the sentences into Russian
- •III. Translate the words and word combinations into English
- •IV. Fill in the spaces with the suitable words and word combinations
- •V. Translate the sentences into English
- •VI. Answer the questions:
- •Text 2. Great britain
- •Unit 3 Text 1. Our city
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •Translate the words and word combinations into Russian
- •Translate the sentences into Russian
- •Translate the words and word combinations into English
- •IV. Fill in the spaces with the suitable words and word combinations
- •V. Translate the sentences into English
- •VI. Answer the questions:
- •Text 2. Washington, d. C.
- •Unit 4 Text 1. Forests and forest resources
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Translate the words and word combinations into Russian
- •II. Translate the sentences into Russian
- •III. Translate the words and word combinations into English
- •IV. Fill in the spaces with the suitable words and word combinations
- •V. Translate the sentences into English
- •VI. Answer the questions:
- •Text 2. Russia’s forests
- •Unit 5 Text 1. Man and his environment
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Translate the words and word combinations into Russian
- •II. Translate the sentences into Russian
- •III. Translate the words and word combinations into English
- •IV. Fill in the spaces with the suitable words and word combinations
- •V. Translate the sentences into English
- •VI. Answer the questions:
- •Text 2. A bio-solution to global warming?
- •Unit 6 Text 1. The engineering profession
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary exercises
- •I. Translate the words and word combinations into Russian
- •II. Translate the sentences into Russian
- •III. Translate the words and word combinations into English
- •Fill in the spaces with the suitable words and word combinations
- •Translate the sentences into English
- •VI. Answer the questions:
- •Text 2a. Forestry is my future profession
- •Text 2b. Information technologies is my future profession
- •Text 2c. Construction engineering as a profession
- •Text 2d. Accountancy as a profession
- •Text 1. Some facts about great britain
- •Text 2. Some facts about the united states of america
- •Text 3. What is ects?
- •Заключение
- •Список рекомендуемой литературы
- •Список использованной литературы
- •Оглавление
- •167982, Г. Сыктывкар, ул. Ленина, 39
- •Institut@sfi.Komi.Com, www.Sli.Komi.Com
Text 3. What is ects?
The European Community promotes co-operation between universities as a means of improving the quality of education for the benefit of students and higher education institutions, and student mobility is an important element of that inter-university co-operation. The Erasmus programme clearly demonstrates that studying abroad can be a particularly valuable experience as it is not only the best way to learn about other countries, ideas, languages and cultures; increasingly it is also an important element in academic and professional career development.
The recognition of studies and diplomas is a prerequisite for the creation of an Open European area of education and training where students and teachers can move without obstacles. That is why the European Credit Transfer System (ECTS) was developed in a pilot scheme established within the Erasmus programme as a means of improving academic recognition for study abroad. The external evaluation of ECTS has demonstrated the potential of the system and the European Commission has decided to include ECTS in its proposal for the Socrates programme on higher education (Erasmus). ECTS provides an instrument to create transparency, to build bridges between institutions and to widen the choices available to students. The system makes it easier for institutions to recognise the learning achievements of students through the use of commonly understood measurements — credits and grades — and it also provides a means to interpret national systems of higher education.
Main characteristics of ECTS
The ECTS system is based on three core elements: information (on study programmes and student achievement), mutual agreement (between the partner institutions and the student) and the use of ECTS credits (to indicate student workload). These three core elements are made operational through the use of three key documents: the information package, the learning agreement and the transcript of records. Most of all, ECTS is made operational by students, teachers and institutions who want to make study abroad an integral part of the educational experience. In itself, ECTS in no way regulates the content, structure or equivalence of study programmes. These are issues of quality which have to be determined by the higher education institutions themselves when establishing a satisfactory basis for co-operation agreement, bilaterally or multilaterally. The code of good practice called ECTS provides those actors with tools to create transparency and to facilitate academic recognition.
Full academic recognition means that the study period abroad (including examinations or other form of assessment) replaces a comparable period of study at the home university (including examinations or other forms of assessment), though the content of the agreed study programme may differ.
The use of ECTS is voluntary and is based on mutual trust and confidence in the academic performance of partner institutions. Each institution selects its own partners. ECTS provides transparency through the following means:
■ ECTS credits which are a numerical value allocated to course units to describe the student workload required to complete them (see below);
■ The learning agreement covering the programme of study to be taken and the ECTS credits to be awarded for their satisfactory completion, committing both home and host institutions, as well as the studtent (see below).
■ The transcript of records which shows students' learning achievements in a way which is comprehensive, commonly understood and easily transferable from one institution to another (see below);
■ The information package which supplies written information to students and staff on the institution's departments/faculties, the organisation and structure of studies and course units (see below);
Good communication and flexibility are also needed to facilitate the academic recognition of studies completed or taken abroad. In this respect the ECTS co-ordinators have an important role to play as their main tasks are to deal with the academic and administrative aspects of ECTS.
The courses offered to exchange students must be part of the regular educational programme at the institution — no courses should be specifically designed for them.
ECTS also provides possibilities for continued education abroad. With ECTS, the student will not necessarily go back to the home institution after the study period abroad; he/she may prefer to stay at the host institution — possibly to gain a degree — or even move to a third institution. The institutions themselves decide whether or not this is acceptable and what conditions the student must fulfill to obtain a diploma or transfer registration. The transcript of records is particularly useful in this context as it provides a history of the student's academic achievements.
ECTS Credits
ECTS credits are a numerical value (between 1 and 60) allocated to courses to describe the required student workload, that is, lectures, practical work, seminars, tutorials, fieldwork, private study — in the library or at home — and examinations or other assessment activities. The ECTS credits are thus based on a full student workload and not limited to contact hours only.
ECTS credits are a relative rather than an absolute measure of student workload. They reflect the quantity of work each course requires in relation to the total quantity of work necessary to complete a full year of academic study at the institution.
In ECTS, 60 credits represent the workload of a normal undergraduate academic year of study.
ECTS Grading
Examination and assessment results are usually expressed in grades. As different countries have different grading systems, the ECTS grading scale has been developed. It provides additional information on the quality of the student's performance to that provided by the institution's own grading system, but does not replace the local grade.
ECTS |
grade |
Percentage of students |
A |
Excellent |
10 % |
В |
Very Good |
25 % |
С |
Good |
30 % |
D |
Satisfactory |
25 % |
E |
Sufficient |
10 % |
F/FX |
Fail |
|
Student Application Form and Learning Agreement
Prior to consulting with the ECTS co-ordinator at the home institution, the prospective exchange student is advised to complete the Application Form provisionally. This can serve as a basis for discussions about the curriculum to be followed during the study-abroad visit. The student and the ECTS co-ordinator will sign the Application Form and the Learning Agreement and forward them together with a transcript of records to the coordinator of the host institution for approval. If necessary, adjustments will be made to the curriculum, but they have to be accepted and signed by the student and the co-ordinator on the Learning Agreement form.
Transcript of Records
Upon completion of a study-abroad visit each ECTS student will be supplied with a Transcript of Records by the host institution. This gives details of the studied courses, which should correspond to the curriculum recorded on the Learning Agreement. The Transcript will show the all ECTS credits and grades awarded for all courses studied.
ECTS Information Package
Each institution participating in ECTS must supply an information package to its partners to facilitate the planning of study abroad visits between the partners. The package should contain a summary of the ECTS scheme, general information about the host institution and country, and details of the courses available.