Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
27
Добавлен:
22.03.2016
Размер:
606.72 Кб
Скачать

Focus 2. Commentary and vocabulary notes

Следует обратить внимание на синонимический ряд, часто встречающийся в деловой корреспонденции и документации, и включающий глаголы to change; to alter; to amend. Основное значение этих глаголов - "менять; изменять". Однако, эти глаголы имеют разную коннотацию (оттенок значения).

"To change" - менять или изменять в самом широком смысле, например: to change money; to change the programme и пр.

"To alter" означает "менять незначительно". Именно благодаря своей коннотации, "to alter" часто используется в контексте, где идет речь о изменении цен (to alter prices).

"To amend" имеет значение "менять в лучшую сторону; изменять качественно", например: to amend the goods; to amend the document.

NOTE:

to change sth - a change of sth or in a particular thing

to alter sth - an alteration to/ of sth

to amend sth - an amendment to sth

1 ACCEPTANCE

tender

предложение (письменное и, как правило, на машины и оборудование); заявка (на торгах)

  • tender for Machinery – предложение на машины

to the contrary

о противоположном; об обратном

  • agreement to the contrary – соглашение об обратном

in respect of sth

в отношении чего-либо

VARIANT: in respect to sth;

with respect to sth

2 VALIDITY

validity

срок действия

binding

обязательный; обязывающий

  • to be binding (up)on sb – быть обязательным для кого-либо

to withdraw (an offer)

отзывать (оферту)

SYN: to revoke an offer

to alter sth

изменять

SYN: to change sth; to amend sth

(См. COMMENTARY 1)

in any respect

в любом отношении

3 QUALITY

to comply with sth

соответствовать чему-либо

SYN : to conform to/ with sth

to adopt standards

принимать стандарты

Certificate of Quality

Сертификат качества

  • to issue a Certificate of Quality – выдавать сертификат качества

consent

cогласие

  • without special consent of sb – без особого согласия кого-либо

to introduce alterations

вносить (небольшие) изменения

to affect sth materially

существенно сказываться на чем-либо

4 PRICE

to charge extra

начислять дополнительно

5 DELIVERY

to reckon

считать; исчислять

SYN : to date

  • to reckon from the date of the Bill of Lading – исчисляться от даты коносамента

to pass the state border

пересекать государственную границу

6 PAYMENT

notification

извещение; уведомление

SYN : notice; advice

  • notification of (the) readiness of the goods for shipment – уведомление о готовности товаров к отгрузке

to be valid for

быть действительным в течение;

сохранять или иметь силу в течение

bank charges

банковская комиссия; банковские издержки

to be for sb's account

за чей-либо счет

SYN: to be at sb's expense

7 GUARANTEE

to prove (to be) defective

оказаться бракованным

normal wear

естественный износ

SYN: fair wear

to cause damage to the goods

причинять ущерб товарам

storage

хранение

  • improper storage – ненадлежащее хранение

  • storage expenses – складские издержки; расходы по хранению

inadequate maintenance

неподходящий или не соответствующий требованиям уход

careless maintenance

небрежный уход

warranty

гарантия (особ. письменная); поручительство

Соседние файлы в папке Attachments_69regina@mail.ru_2016-01-20_14-26-22