Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Russky_yazyk_Shabalina.doc
Скачиваний:
18
Добавлен:
04.11.2018
Размер:
345.09 Кб
Скачать

II. Практическая часть

1. Культура речи и речевые ошибки4

Для культуры речи принципиальным и родовым понятием является такое качество, как нормативность речи, реализующееся в соответствии с закономерностями всех уровней языка. Его нарушение неизбежно влечет речевую ошибку.

Так, просторечное «езжай, слазь, покажь», профессиональное «компáс, áлкоголь, осýжденный» – речевые ошибки, возникающие вследствие нарушения грамматической правильности речи.

Сообщение, изобилующее ненормативными формами и подобными им ошибками, не может быть уместным, эстетически выразительным, тем более – действенным.

Отсутствие внимания к речевым ошибкам ведет к появлению безграмотных специалистов различного профиля и даже государственных деятелей, не умеющих выразить мысль.

Однако вопрос о предупреждении либо искоренении речевых ошибок может ставиться лишь при понимании их сущности.

Речевая ошибка – нарушение произносительных (акцентологических и орфоэпических), морфологических, синтаксических и стилистических норм, вызванное отсутствием знаний или коммуникативных навыков.

Особым явлением языка является контаминация – взаимовлияние структур, их наложение. Контаминация – центральная проблема культуры речи, как письменной, так и устной: именно она наиболее часто приводит к ошибкам, она же раскрывает механизм их образования. Следовательно, не только увидеть и устранить контаминацию, но и выяснить причины подобного употребления – единственный путь предупреждения речевых ошибок.

Фонетический уровень контаминации (мена звуков) проявляется при возникновении ошибочных форм под влиянием аналогов (лишнее «н» в словах «прецендент, компроментировать» появляется по аналогии с «претендент», «аргументировать»).

Словообразовательная контаминация проявляется в искусственно возникающих словах, создаваемых по существующим в языке моделям: тупизм, сфероподобие, сникерсни и др. Во многих случаях именно контаминация ведет к такой речевой ошибке, как смешение паронимов (ошибочному употреблению однокоренных слов с разным значением). Например, «формулирование» – это процесс, а «формулировка» – результат. Употребление одного паронима вместо другого ведет к ошибке (нельзя! «Формулировка закона ученым…»).

Лексико-семантический уровень контаминации – неверное употребление слова в результате превратно истолкованного значения и, как следствие, дублирование смысла (плеоназм). Например, в сочетании «переименовать название станции» возникает речевая ошибка (лишнее слово) из-за контаминации (переименовать станцию + изменить название станции).

Наиболее часто на основе контаминации возникают ошибки синтаксического уровня: именно он определяет взаимодействие между единицами языка, вступающими в «переплетающиеся» сочетания. Поэтому и возникают речевые ошибки в сочетаниях «играет значение», «имеет роль» (а не «играет роль», «имеет значение»). Важно запомнить формулы сочетаемости слов, употребление которых наиболее часто вызывает вопросы:

  • характеристика – предмета, человека;

  • рецензия – на книгу, на рукопись;

  • отзыв – о книге и на книгу;

  • мнение – о картине, о городе;

  • впечатление – от текста, от спектакля.

Иной выбор форм приводит к ошибке.

Учитывая, что в языке различаются структура и функционирование (употребление), все ошибки делят на 2 основные группы:

  • Ошибки в структуре (образовании) слова, словосочетания, предложения.

  • Ошибки в функционировании (употреблении) в речи языковых единиц различных уровней.

Ошибки различаются по языковым уровням, определяющим собственно образование и речевое функционирование ошибки. С этой точки зрения наиболее типичными ошибками в письменной речи являются лексические, морфологические и синтаксические.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]