Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Зачёт по литературе, 9 класс, 3 четверть.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
14.11.2018
Размер:
226.82 Кб
Скачать

1 Группа № 16 Поэтика «Бориса Годунова» © Аня Крылова

Первое обращение Пушкина к драматургическому жанру относится к 1821-22 гг. это наброски к трагедии «Вадим» написанной александрийским стихом, то есть это классицистская драматургия, ориентированная на декламацию и монолог. Путь Пушкина к драме - путь отхода от романтического монологизма (психологическая установка, которая предполагает доминанту на самого себя, свои интересы, желание добиться собственных целей).

В ходе работы над «Борисом Годуновым» Пушкин противопоставляет Расина и Шекспира.

Шекспир создаёт сложные характеры и возвращает драму на площадь, Расин же - автор придворной драматургии.

Главный жанровый признак трагедии выдержан – конфликт со сверхличным. Сочетание комического и трагического – шекспировская черта, во всех его трагедиях есть либо комическая сцена, либо шут. В пьесе есть и внутренний конфликт – в душе героя Годунова. И время и место пьесы решительно противопоставляется законам трагедии, Пушкин сохраняет лишь единство стиля, время растянулось в промежутки между 1598 и 1605 годами. Места также разнообразны: Кремлевские палаты, Красная площадь, литовская граница, польские стены. В пьесе нет деления на акты, всего 23 сцены. Сцены иногда начинаются будто бы с середины – сцена в палатах патриарха; первая и последняя сцены в Кремле, это часто встречается у Шекспира. Годунов появляется в четвёртой сцене от начала и уходит в четвёртой сцене от конца. Отрепьев появляется в пятой сцене от начала и уходит в пятой сцене от конца. В центре находятся польские сцены. Важную роль играет пророческий сон героя. Мотив ребенка проявляется в разговорах об убийстве Димитрия (слова Николки «Вели их зарезать, как зарезал ты…») и в убийстве Фёдора. Каждый персонаж говорит своим слогом, но по-разному в разных ситуациях. Трагедия написана пятистопным ямбом. В пьесе есть и проза – ей говорят монахи, присутствует и площадной, простой язык, который Пушкин вводит сознательно - очень много пословиц и поговорок. Так же в пьесе есть галлицизмы. Есть несколько словосочетаний заимствованных у Карамзина; «Сияние трона, престола»; « Муж битвы и советы». В пьесе есть и анахронизмы (ошибочное, намеренное или условное отнесение событий, явлений, предметов, личностей к другому времени, эпохе относительно фактической хронологии). В переносном смысле — что-либо несовременное, пережиток старины.): волновать, терпимость, черты лица, кипит восторг, прелестная Марина. И есть архаизмы: помога, витязь, словосочетание «кобылу нюхал».

2 Группа

2 Группа № 1 Архаисты и новаторы: споры о языке в литературе начала XIX века.© Аня Соболева

Фактически, вся эта история начинается в 1803 году, когда человек по имени Александр Семенович Шишков пишет труд под названием «Рассуждении о старом и новом слоге российского языка». В этом труде он в пух и прах раскритиковал современную литературу и выдвинул несколько тезисов, часть из которых была очень и очень сомнительна. Итак, Шишков заявил, что русский язык испорчен инородными словами. В упрек была поставлена, «лишающая всякого рассудка страсть к французскому языку», но тут же было добавлено, что возможно заимствование из церковно-славянского языка (так как, якобы, это корень русского языка), а также между строк утверждается столь вопиющий факт – древнегреческий язык и новогреческий одно и тоже! Не думаю, что вас удивит, что сочинение было раскритиковано. Макаров заметил, что язык должен изменяться, он не может все время быть на одном уровне. Шишков заявил, что мы можем заимствовать из греческого (он считал, что у греческого с русским общие корни) и, разумеется, из старославянского. Мало помалу литературное общество разделилось на две части, одна из которых поддерживала Шишкова (её название было «Беседа любителей русского слова» и туда входили Крылов, Державин, Захаров, Хвостов («отец зубастых голубей»)), в противовес был создан «Арзамас». Имена членов «Арзамаса»брались из баллад Жуковского. Блудов – Кассандра. (Кстати, это имя имело особое значение, т.к. при вступлении Блудов читал «надгробную речь» (обычай – для вступления прочитывалась «прощальная» речь над одним из членов Беседы) над одним из важных участников «Беседы». Вскоре, он умер. Кассандра, как известно, предсказала гибель Трои.)

Пушкин – Сверчок. Жуковский – Светлана. Уваров – старушка. В «Беседе» все встречи были очень строгими и консервативными, в то время как в Арзамасе они скорее напоминали веселые дружеские сборища.