- •Передмова
- •Module 1 our university
- •Post - school education
- •Module 2 student life
- •Module 3 education in ukraine
- •Module 4 teaching
- •Module 5 the system of education in great britain
- •Module 6 the american system of education
- •Module 7 child development— yesterday and today
- •Module 8 mathematics
- •Module 9 arithmetic
- •Module 10 fractions
- •Module 11 physics
- •Interrelationship of chemistry and physics
- •It is interesting to know
- •Module 12 measurement in physics
- •Module 13 computers
- •Module 14 technology
- •Bt1 Technology
- •Граматичні вправи іменник
- •Пpиkmethиk
- •Прислівник
- •Займенник
- •Особові форми дієслова the present indefinite теперішній неозначений час
- •Present continuous теперішній тривалий час
- •Past indefinite минулий неозначений час
- •Present perfect теперішній доконаний час
- •Present perfect continuous теперішній доконаний тривалий
- •Перевір себе
- •Past continuous минулий тривалий час
- •Past perfect минулий доконаний час
- •Past perfect continuous минулий доконаний тривалий
- •Future indefinite майбутній неозначений час
- •Future continuous майбутній тривалий
- •Future perfect майбутній доконаний час
- •Irregular verbs
- •Table of contents
Module 7 child development— yesterday and today
Texts
BT1. Historical accounts of children
ST 1. The best of times and the worst of times for today's children
ST 2. Family issues and parenting
I. Робота в парах. Прочитайте та перекладіть подані інтернаціональні слова:
conception [kən`sep∫n] концепція |
|||||||||
|
II. Робота в парах. Прочитайте та перекладіть наступні англійські слова. Порівняйте їх з українськими словами, які мають той же корінь.
individual |
[,indi`vidju: əl] |
індивідуальність, особистість |
ancient |
[`ein∫ənt] |
античний, старовинний, давній |
unique |
[ju`nik] |
унікальний, єдиний |
III. Прочитайте подані слова та запам'ятайте їх значення.
contemporary |
[kən`tempərəri] |
сучасний |
uneven |
[ʌn`i:vən] |
неоднаковий, нерівнозначний, нерівномірний |
medieval |
[,medi`i:vəl] |
середньовічний |
bond |
[bond] |
зв’язок, узи |
inherent |
[in`hiərənt] |
природжений |
perceive |
[pə`si:v] |
сприймати, усвідомлювати |
permit |
[pə`mi:t] |
дозволяти |
IV. Прочитайте та перекладіть базовий текст №1 (BТ 1).
HISTORICAL ACCOUNTS OF CHILDREN
-
In contemporary society, the development and well-being of children capture public attention, the interest of scientists, and the concern of policymakers.
-
Through history, though, interest in the development of children has been uneven.
-
Childhood has become such a distinct period that it is hard to imagine that it was not always that way.
-
However, in medieval times, laws generally did not distinguish between childhood and adult offenses.
-
After analyzing samples of art along with available publications, historian Philippe Aries concluded that European societies did not give any special status to children prior to 1600.
-
Were children actually treated as miniature adults with no special status in medieval Europe?
-
In medieval times, children often worked and their emotional bond with parents may not have been as strong as it is for many children today.
-
But we know that, in ancient Egypt, Greece, and Rome, rich conceptions of children's development were held.
-
Through history, philosophers have written about the nature of children and how they should be reared. Three such philosophical views are:
-
original sin;
-
tabula rasa;
-
and innate goodness.
-
In the original sin view, especially during the Middle Ages, children were perceived as basically bad, being born into the world as evil beings.
-
The goal of childrearing was to provide salvation, to remove sin from the child's life.
-
Toward the end of the seventeenth century, the tabula rasa view was proposed by English philosopher John Locke.
-
He argued that children are not innately bad but instead are like a "blank tablet," a tabula rasa.
-
Locke believed that childhood experiences are important in determining adult characteristics.
-
He advised parents to spend time with their children and to help them become members of society.
16. In the eighteenth century, the innate goodness view was presented by Swiss-born philosopher Jean-Jacques Rousseau, who stressed that children are inherently good.
17. Because children are basically good, said Rousseau, they should be permitted to grow naturally, with little parental monitoring or constraint.
18. In the past century and a half, our view of children has changed dramatically.
19. We now think of childhood as a unique period of life that lays an important foundation for the adult years and is highly differentiated from them.
V. Запам’ятайте фрази і словосполучення:
to capture public attention |
привернути увагу громадськості, людей |
to analyze samples |
аналізувати зразки |
to rear children |
вирощувати, виховувати дітей |
original sin |
первородний гріх |
blank tablet,a tabula rasa |
чиста дошка |
to determinе adult characteristics |
визначати дорослі характеристики |
innate goodness |
природжене добро |
parental monitoring |
батьківський нагляд |
VI. Знайдіть відповіді на запитання у тексті:
-
Has interest in the development of children been even through history?
-
What did historian Philippe Aries conclude?
-
Where were rich conceptions of children's development held in old times?
-
What are the three philosophical views on children’s rearing?
-
In what way were children perceived in the original sin view?
-
Who proposed the tabula rasa view?
-
What did John Locke advise parents?
-
What did the innate goodness view stress?
-
What do we now think of childhood?
VII. Розробіть план лекції на тему: „Історичний аспект дитинства”. Приготуйтеся до викладення основних положень.
VІII. Прочитайте та перекладіть додатковий текст №1(SТ1).
THE BEST OF TIMES AND THE WORST OF TIMES
FOR TODAY'S CHILDREN
It is both the best of times and the worst of times for today's children. Their world possesses powers and perspectives inconceivable fifty years ago: computers, longer life expectancies, the ability to reach out to the entire planet through television, satellites, air travel. So much knowledge, though, can be chaotic, even dangerous. School curricula have been adapted to teach students new topics—AIDS, suicide, drug and alcohol abuse. Children want to trust, but the world has become an untrustworthy place. The fatal temptations of the adult world sometimes descend upon children so early that their ideals disappear. Crack cocaine is a far more addictive and deadly substance than marijuana, the drug of an earlier generation. Strange depictions of violence and sex come flashing out of the television set and lodge in the minds of children. The messages are powerful and contradictory.
Every stable society transmits values from one generation to the next. That is civilization's work. In today's world, the transmission of values is not easy. A motif of absence influences the lives of many children. It may be an absence of authority and limits or an absence of emotional commitment.
ІX. Знайдіть у тексті еквіваленти наступних слів і виразів:
Найкращі і найгірші з часів; перспективи, які не можна було навіть уявити 50 років тому; самогубство; зловживання алкоголем і наркотиками; місце, не гідне довіри; фатальні спокуси дорослого світу; смертельна речовина, до якої більше звикання; линути з екранів телевізорів; передавати цінності; передача цінностей.
X. Перекладіть англійською мовою запропоновані речення.
-
Сьогодні діти мають змогу досягнути всієї планети через телебачення, супутники, авіа подорожі.
-
Шкільні програми інформують дітей про СНІД, самогубство, зловживання алкоголем і наркотиками.
-
В сучасному світі дитячі ідеали часто зникають.
-
В сучасному світі передача цінностей – непростий процес.
XI. Робота у парах. Складіть діалог. Уявіть, що один із вас доводить, що зараз найкращі часи для виховання дітей, а інший - навпаки.
ХІІ. Прочитайте та перекладіть додатковий текст 2, звертаючи увагу на спеціальну лексику уроку.
FAMILY ISSUES AND PARENTING
We hear a great deal from experts and popular writers about pressures on contemporary families. The number of families in which both parents work is increasing; at the same time, the number of one-parent families has risen over the past two decades as a result of a climbing divorce rate. With more children being raised by single parents or by parents who are both working, the time parents have to spend with their children is being squeezed and the quality of child care is of concern to many. Are working parents better using the decreased time with their children? Do day-care arrangements provide high-quality alternatives for parents? How troubled should we be about the increasing number of the children who are at home alone after school, waiting for their parents to return from work? Answers to these questions can be formed by several different kinds of information obtained by experts in child development. This information comes from studies of the way working parents use the time with their children and the nature of their parenting approaches and behaviors, studies of the way various day-care arrangements influence children's social and intellectual growth in relation to home-care arrangements, and examination of the consequences of a child being without adult supervision for hours every day after school.
Famous playwright George Bernard Shaw once commented that although parenting is a very important profession, no test of fitness for it is ever taken. If a test were imposed, some parents would turn out to be more fit than others. Most parents want their children to grow into socially mature individuals, but they often are not sure about what to do as parents to help their children reach this goal.
Most of you taking this course will be a parent someday; some of you already are. I hope that each of you will take seriously the importance of rearing your children because they are the future of our society.
Notes:
Часто чути; тиск на сучасну сім’ю; кількість ... збільшується; неповна сім’я (лише з матір’ю (батьком); двадцять років; зростаюча кількість розлучень; скорочений (урізаний) час; природа підходів та поведінки батьків; організація догляду за дітьми впродовж дня; тест на відповідність чомусь; соціально зріла особистість; досягнути мети.
XIІІ. Скажіть, чи є твердження правдивими. Якщо ні, спростуйте твердження та аргументуйте свою точку зору.
-
The number of families in which both parents work is decreasing.
-
The number of one-parent families has risen over the past two decades as a result of a climbing divorce rate.
-
More and more children are raised by single parents or by parents who are both working.
-
Day-care arrangements provide high-quality alternatives for parents.
-
Parenting is a very important profession.
-
Test of fitness for parenting is usually taken before marriage.
XІV. Робота в парах. Складіть діалог. Уявіть, що один із вас психолог, а інший молодий батько(мати). Отримайте консультацію щодо особливостей виховання дитини.
XIV. Анотуйте англійською та українською мовами основний зміст додаткових текстів. Користуйтесь запропонованим варіантом як ключем.
Supplementary text 1 is about … It provides information on …. |
Supplementary text 2 deals with … It sets the problem of …..
|