- •Предмет языкознания его задачи. Частное, общее, синхроническое и диохроническое языкознание.
- •§ 2. Языковедение тесно связано со многими другими науками. Прежде
- •1. Язык—важнейшее средство человеческого общения, орудие формирования и выражения мысли
- •§ 8. Человеческий язык существует в виде отдельных языков — русского, английского, китайского и многих других. Ну, а в каком виде существует каждый отдельный язык?
- •§ 10. Абстрактный характер языка можно ясно показать также на его отдельных
- •2. Язык—своеобразная знаковая система
- •§ 28. Примерами относительно простых систем могут служить железнодорожный
- •§ 34. Итак, мы признали знаками такие значащие единицы языка, как слова и морфемы. Посмотрим подробнее, что же у них общего со знаками искусственных знаковых систем.
- •1. Слово как единица языка
- •§ 89. Позиционная самостоятельность заключается в отсутствии у слова жесткой
- •§ 90. Более высокая ступень самостоятельности слова — синтаксическая
- •§ 91. Имеется расхождение между двумя подходами к определению слова,
- •§ 92. Нужно, впрочем, иметь в виду, что, какую бы точку зрения на слово мы ни
- •§ 93. Подытоживая сказанное, можно сформулировать следующее рабочее
- •§ 94. Как и все другие языковые единицы, слово выступает в системе языка в
- •2. Лексическое значение слова
- •§ 95. Содержательная, или «внутренняя», сторона слова представляет собой
- •§ 96. Важнейшую часть лексического значения,. Его, так сказать, ядро составляет у
- •§ 97. Денотатами слова могут быть предметы, события, свойства, действия,
- •§ 98. По способности выступать в общей или частной отнесенности большинство
- •§ 100. Рассмотренные группы знаменательных слов не отделены друг от друга
- •§ 101. Логика издавна рассматривает понятие как одну из форм отражения мира в
- •§ 102. Понятия, с которыми так или иначе соотнесены слова языка, не обязательно
- •§ 104. Концептуальное значение слова существует не изолированно, а в
- •§ 106. Разновидностями лексических микросистем являются также 1) антонимические пары и 2) синонимические ряды.
- •§ 108. На основании такого рода различий между языками в cjcnfdt словаря и в
- •3. Полисемия слова
- •§ 111. Кроме переносных значений, как устойчивых фактов языка, существует
- •§ 112. Исследуя переносные значения в общенародном языке и переносное
- •§ 114. Полисемия слова не мешает говорящим понимать друг друга. В речевом акте
- •4. Омонимия слов
- •§ 115. От полисемии слова следует отличать омонимию слов, т. Е. Тождество
- •§ 116. Омонимия—явление многогранное, и классифицировать омонимы
- •§117. Рассмотренные классификации омонимов, как мы видели. Пересекаются.
- •§ 118. Некоторые лингвисты считают критерий наличия/отсутствия смысловой
- •5. Мотивировка слова
- •§ 119. Составной частью внутреннего содержания многих слов является так
- •§ 120. Мотивировка, опирающаяся на реальный мотивирующий признак, может
- •§ 121. Разными могут быть и способы языкового выражения мотивирующего
- •§ 122. Мотивировку слова, даже в тех случаях, когда она совершенно ясна и
- •§ 123. В процессе функционирования слова мотивировка имеет тенденцию
- •§ 124. В громадном большинстве случаев слова с утраченной мотивировкой так же
- •§ 125. Выяснением забытых, утраченных мотивировок и, таким образом,
- •6. Устойчивые словосочетания я фразеологизмы
- •§ 126. В каждом языке широко употребляются устойчивые, традиционно
- •§ 127. Условия, создающие устойчивость, традиционную воспроизводимость
- •§ 128. В некоторых фразеологизмах — их иногда обозначают термином «фразема» 1 —семантическое преобразование отмечается только в одном компоненте. Так, в составе
- •§ 129. Как фраземы, так и идиомы могут быть мотивированными либо, напротив,
- •§ 130. Разумеется, границы между рассмотренными типами не являются резкими.
- •§ 131. Говоря о фразеологизмах, часто отмечают их национальное своеобразие.
- •7. Лексикография
- •§ 132. Общее понятие о лексикографии дано в §87. Составляемые лексикографами
- •§ 134. Толковым словарям противостоят переводные, чаще всего двуязычные
- •§ 135. К общим словарям мы отнесем и те, которые рассматривают (в принципе)
- •§ 136. Среди специальных лингвистических словарей интересны различные
- •§ 137. Важным вопросом при составлении словаря является вопрос о порядке
- •§ 138. Существуют также различные промежуточные, переходные и смешанные
- •Глава IV грамматика
- •1. Вступительные замечания
- •§ 139. Термин «грамматика» (из др.-греч. Grammatike techne—букв письменное
- •§ 140. Те элементы содержания, которые стоят за грамматическими правилами,
- •§ 141. Своеобразие грамматических значений состоит в том, что они, в отличие от
- •§ 144. По характеру передаваемых значений грамматические категории можно
- •§ 145. Грани между перечисленными типами изменчивы. Граммемы большинства
- •§ 146. От грамматических категорий нужно отличать грамматические разряды слов.
- •2. Морфема—элементарная двусторонняя единица языка
- •§ 149. Выше мы уже не раз имели дело с морфемой — минимальной двусторонней
- •§ 150. Вычленение морфем — частей слов — основывается на параллелизме между
- •§ 153. Экспонент сегментной морфемы — части слова — включает следующие
- •§80,1). Между экспонентами корней и аффиксов наблюдаются различия, которые могут
- •§ 154. Различия в линейной протяженности и фонемном составе. В среднем
- •§ 155. Различия в позиционной характеристике. В соответствии с ролью корня как
- •§ 158. С учетом функциональной и смысловой близости между аффиксами и
- •§ 160. Морфемы-операции (иначе супрасегментные морфемы) описываются как
- •§161. Значащее чередование превращается в экспонент особой морфемы, если это
- •§ 164. Роль грамматической морфемы могут играть и различия слогового акцента
- •§ 165. Своеобразным типом морфем-операций являются повторы тех или иных
- •§ 166. В предшествующем изложении мы не раз сталкивались с фактами варьирования морфем. Чем же обеспечивается единство морфемы при наличии расхождений между ее вариантами?
- •§ 167. При содержательном варьировании единство морфемы создается единством
- •3. Грамматическая структура слова и вопросы
- •§ 169. Морфемы, рассмотренные в предыдущем разделе, являются «строительным
- •§ 170. Одноформенным словом мы называем такое, которое представлено в языке
- •§ 172. Есть случаи, когда многоформенное слово не имеет единой основы, так как
- •§ 173. Понятия производного слова и производности имеют разный смысл в
- •§ 175. Рассмотрим другие типы производящих основ и словообразовательных
- •§ 176. Особо рассмотрим словообразовательную структуру сложных слов (т. Е.
- •§ 177. Рассматривая словообразовательную структуру, важно различать 1) регулярные и нерегулярные образования и 2) продуктивные и непродуктивные словообразовательные модели.
- •§ 178. Есть случаи, стоящие при синхроническом подходе к вопросам
- •4. Части речи
- •§ 183. Начинать нужно с выделения более крупных классов слов, чем отдельные части речи. Это прежде всего уже не раз встречавшиеся нам классы знаменательных и
- •§ 187. Вербоиды могут выполнять различные синтаксические функции, а также
- •§ 189. Наречие 1 по его грамматическому значению определяют как «признак
- •§ 190. Последняя часть речи внутри слов-названий — имя числительное 3 .
- •§ 191. Указательно-заместительные слова, т. Е. Традиционные местоимения 2 и
- •§ 192. Служебные слова образуют отдельную подсистему служебных частей речи,
- •5.Синтаксис
- •§ 194. Центральным понятием синтаксиса является предложение — основная ячейка, в которой формируется и выражается человеческая мысль и с помощью которой
- •§ 195. От слова однословное предложение внешне отличается интонацией. По
- •§ 196. Предложение, реализуемое сочетанием слов, чаще всего обладает
- •§ 198. Синтаксической связью мы называем всякую формально выраженную
- •§ 199. Синтаксической функцией данной единицы (слова, устойчивого
- •§ 200. Выражение синтаксических связей и функций с помощью форм с л о в а, т. Е.
- •§ 201. Выражение синтаксических связей и функций с помощью аранжировки (порядка слов). Различаются следующие случаи.
- •§ 202. О роли фразовой интонации и ее отдельных компонентов в оформлении
- •§ 203. Выражение синтаксических связей и функций с помощью синтаксических
- •§ 204. Выражение синтаксических связей с помощью синтаксического
- •§ 208. Если глагол способен иметь два и более актантов, между ними обязательно
- •§ 212. В рассмотренных до сих пор примерах тема линейно предшествует реме.
- •Глава V
- •1. Проблема происхождения языка
- •§ 214. Проблема происхождения человеческого языка является частью более
- •§ 215. Каким же был этот первобытный язык? По-видимому, он выступал в
- •§ 216. В эпоху позднего (верхнего) палеолита (около 40 тыс. Лет тому назад,
- •2. Развитие языков и диалектов в разные исторические
- •§ 217. Поскольку отдельные коллективы наших далеких предков были еще
- •§ 218. Развитие языков всегда было тесно связано с судьбами их носителей и, в
- •§ 219. С развитием капитализма и ликвидацией феодальной раздробленности
- •§ 220. Для периода колониальных захватов характерно появление так
- •§221. Принципиально новый этап в развитии национальных языков связан с
- •§222. Характерной чертой нового времени наряду с развитием наций и
- •3. Исторические изменения в словарном составе
- •§ 223. Словарный состав представляет собой ту сторону языка, которая более
- •§ 224. Важнейший процесс — появление неологизмов, т. Е. Новых лексических
- •§ 225. Процесс, противоположный возникновению неологизмов,— выпадение
- •§ 226. В качестве особого процесса выделяют изменение значения лексических
- •§ 227. С процессами, рассмотренными в предыдущем параграфе, сравним
- •§ 228. Иногда изменение лексики связано с «семантическим изнашиванием»
- •§ 229. В ряде случаев обновление лексики литературного языка может
- •§ 230. Наконец, поскольку лексические единицы языка связаны между собой
- •§231. Общей основой для всех процессов заимствования является
- •§ 232. Среди материальных заимствований нужно различать у с т н ы е,
- •§ 233. Заимствование есть активный процесс: заимствующий язык не пассивно
- •§234. После того как заимствованное слово вошло в язык, оно начинает «жить
- •§ 235. Какие элементы языка заимствуются? Главным образом заимствуются,
- •§ 236. Среди заимствованной лексики выделяется особый класс так называемых
- •§237. Понятие «лексический интернационализм», конечно, относительно. Так,
- •§ 238. При рассмотрении судеб заимствованной лексики немаловажным
- •4. Исторические изменения в грамматическом строе
- •§ 239. Исторические изменения происходят во всех сторонах грамматического
- •§ 240. Противоположные процессы — это отмирание отдельных граммем и
- •§ 241. Яркий пример изменения внешних форм выражения грамматических
- •§ 242. В ряде случаев прослеживаются исторические изменения в
- •§ 243. Из приведенного краткого обзора исторических изменений в
- •5. Исторические изменения в звуковой стороне языка.
- •§244. Как все в языке, звуковая его сторона подвергается изменениям на
- •§ 245. Звуковые изменения, наблюдаемые в истории языков, можно
- •§ 246. Звуковой закон не имеет того универсального характера (в смысле
- •§ 247. Регулярные звуковые изменения можно подразделить на (позиционно или
- •§ 248. Формулировка любого звукового закона предполагает сравнение. В
- •§ 249. Пока звуковой закон является живым, возможны лишь отдельные
- •§ 250. Открытие звуковых законов сыграло громадную роль в развитии нашей
- •Глава VI сравнительно-историческое и типологическое языковедение
- •1. Материальное сходство и родство языков. Сравнительно-историч еское языковедение
- •§251. Выше мы не раз встречались с понятием родства языков. Теперь рассмотрим
- •§ 261. Для фонологической типологии самый существенный признак — характер
- •§ 262. Наиболее разработанной является морфологическая типология,
- •§ 180): Лексические значения выражаются знаменательными словами, чаще всего не
- •§ 264. Синтетические и полисинтетические языки разбивают на группы и по
- •§ 265. Синтаксическая типология языков разрабатывалась акад. И. И.
- •§ 266. Многие структурно-типологические признаки оказываются-определенным
- •Глава VII
- •1. Вступительные замечания
- •§ 267. Письмо является вторым по важности — после звукового языка — средством
- •§ 268. Аналогично тому, как мы различаем язык и речь, так, говоря о письме, мы
- •§ 269. Фонограммы — такие письменные знаки, которые обозначают звуковые
- •§ 270. Идеограммами мы называем письменные знаки, передающие значащие
- •2. Основные вехи в историческом развитии письма
- •§271. Рассмотренные выше типы письменных знаков не только сосуществуют в
- •§ 272. Предшественниками письма были, с одной стороны, как сказано выше,
- •§ 273. Переносы знака на целые ряды связанных смысловыми ассоциациями слов
- •§ 274. Картина развития усложнялась там, где письмо заимствовалось народом,
- •§ 275. Широко представлены в письме разных народов и другие формы сочетания
- •§ 276. Стремление сделать более надежным правильное прочтение многозначных
- •§ 277. Магистральная линия развития состояла, однако, не в использовании
- •§ 278. В дальнейшем постепенно вырабатывались те или иные способы обозначать
- •§ 279. К греческому письму так или иначе восходят и другие европейские и
- •§ 280. Из двух вариантов письма, возникших у славян, глаголица в какой-то мере
- •§ 281. При Петре I в России была осуществлена реформа кириллицы, устранившая
- •§ 282. В современном мире наибольшее распространение получила, как известно,
- •3. Алфавит, графика и орфография
- •§ 283. При рассмотрении фонемографических систем письма выделяют понятия
- •§284. Выбор между параллельными возможностями написания, предоставляемыми
- •§ 285. Написания по фонематическому принципу, а также написания, полностью
- •4. Транскрипция и транслитерация
- •§286. В некоторых случаях отдельные слова и формы или целые тексты бывает
- •§ 287. Научная транслитерация должна строиться по принципу взаимно-однознач
- •Заключение
- •Рекомендуемая литература
- •Оглавление
- •Глава I. Сущность языка: его общественные функции и его внутренняя Глава I. Сущность языка: его общественные функции и его внутренняя
- •Глава II. Фонетика Глава II. Фонетика н н фон фоно ология логия
§ 180): Лексические значения выражаются знаменательными словами, чаще всего не
содержащими в себе никаких грамматических морфем, а грамматические значения —
главным образом служебными словами и порядком слов. В ряде аналитических языков
сильно развиты тоновые противопоставления (см. § 83, 164). Аффиксы используются в
малой степени, а в некоторых аналитических языках, так называемых изолирующих
(вьетнамском, кхмерском, древнекитайском), их почти вовсе нет. Встречающиеся в этих
языках неодноморфемные слова, как правило, являются сложными (обычно
двухкорневыми). Поскольку знаменательное слово почти никогда не несет здесь в самом
себе никаких показателей синтаксической связи с другими словами в предложении, оно
оказывается как бы изолированным (откуда название «изолирующие»)1 .
Некоторые лингвисты, подчеркивая роль порядка слов в изолирующих языках, называют их «позиционными».
Синтетические языки с качественной стороны характеризуются тенденцией к
синтезированию, объединению в рамках одной словоформы лексической (иногда ряда
лексических) и одной или нескольких грамматических морфем. Эти языки,
следовательно, довольно широко пользуются аффиксами. В еще большей мере
нанизывание в одном слове ряда аффиксов типично для полисинтетических языков.
Общее обозначение для обеих групп — аффиксальные языки. Для всех этих языков
характерно высокое развитие формообразования, наличие богато разветвленных,
сложных формообразовательных парадигм, построенных как ряды синтетических (иногда
отчасти и аналитических) форм. В некоторых полисинтетических языках, кроме того, в
более или менее широких масштабах используется инкорпорация. По этому признаку,
характеризующему уже не столько структуру слова, сколько структуру синтаксических
единиц, подобные языки называют «инкорпорирующими» (примеры см. в § 204).
§ 264. Синтетические и полисинтетические языки разбивают на группы и по
признаку преимущественного использования различных типов аффиксальных морфем.
Так, разным является в разных языках удельный вес словообразовательных и
формообразовательных аффиксов. Разными являются и позиционные характеристики
аффиксов. Есть языки, для которых типичны префиксы (например, языки банту), if такие,
в которых преобладают постфиксы (тюркские, большинство финно-угорских). Все эти
различия могут быть выражены соответствующими индексами (например,
указывающими количество морфов данного позиционного или функционального класса,
разделенное на количество словоупотреблений в том же тексте). В рамках аффиксации,
прежде всего формообразовательной, различают две противоположные тенденции —
флективную (характеризующуюся наличием окончаний), или фузионную
(«сплавливающую»), и агглютинативную («склеивающую»). Первая ярко представлена в
русском и многих других индоевропейских языках (флективные языки), вторая — в
финно-угорских, тюркских, грузинском, японском, корейском, суахили и др.
(агглютинативные языки). Важнейшие различия между этими тенденциями сводятся к
следующему:
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1 Раньше, выделяя эту группу языков, их называли «аморфными», т. е. «бесформенными» (что
неудачно, так как форма в языке не может быть сведена к аффиксации), или еще «корневыми»: их слова
содержат «голые корни» или сочетания таких корней.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Флективная тенденция характеризуется постоянным совмещением в одном
формообразовательном аффиксе нескольких значений, принадлежащих различным
грамматическим категориям, закрепленностью аффикса за комплексом разнородных
граммем. Так, в русских падежных окончаниях всегда совмещены значения падежа и
числа, а у прилагательных — еще и рода. В глагольных окончаниях значение лица или (в
прошедшем времени и сослагательном наклонении) рода совмещается со значением
числа, а также времени и наклонения; в суффиксах причастий — значение залога со
значением времени. Это явление мы назовем синтетосемІей (букв. «сложнозначностью»,
ср. др.-греч. synthetos 'составной, сложный') й. Как видно из приведенных примеров,
синтетосемия особенно типична для окончаний.
Агглютинативная тенденция, напротив, характеризуется гаплосемией
(«простозначностью», ср. др.-греч. haploos 'простой'), закрепленностью каждого
формообразовательного аффикса только за одной граммемой и отсюда — нанизыванием
аффиксов для выражения сочетания разнородных граммем. Так, в турецк. dallarda 'на
ветках' постфикс -lar- выражает значение множественного числа, а второй постфикс -da-
– значение местного падежа (ср. местн. п. ед. ч. dalda 'на ветке', где число
выражено нулевым аффиксом, а падеж — тем же постфиксом -da, и другие падежи
множественного числа, где после -lar- стоят иные падежные постфиксы, например дат.
п. dallara 'веткам'). Гаплосемичные формообразовательные аффиксы агглютинативных
языков обычно не называют «окончаниями». Иногда их обозначают термином
«прилепы».
2. Флективная тенденция характеризуется омосемІей формообразовательных
аффиксов, наличием ряда параллельных аффиксов для передачи одного и того же
значения или комплекса значений. И эта особенность прежде всего касается окончаний,
отчасти также и. суффиксов (примеры см. в § 166). Соответственно многообразию парал-лельных аффиксов в рамках одной части речи выделяются формальные разряды —
деклинационные и конъюгационные классы и подклассы (см. § 146).
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1 Синтетосемйю можно также назвать «одновременной многозначностью», отграничивая ее уточнением
«одновременная» от обычной полисемии, т. е. от сменности (варьирования) значения.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Агглютинативная тенденция, напротив, характеризуется отсутствием омосемии
формообразовательных аффиксов, стандартностью аффиксов, т. е. закрепленностью за
каждой граммемой только одного монопольно обслуживающего ее аффикса, и соответст-
венно отсутствием параллельных формальных разрядов, т. е. одинаковостью склонения
всех существительных, одинаковостью спряжения всех глаголов, одинаковостью
образования степеней сравнения у всех слов, способных их иметь, и т. д. Экспонентное
варьирование аффиксов нередко имеет место, но оно носит совершенно регулярный
характер в соответствии с законами фонемных чередований. Так, в турецком языке
постфикс множественного числа -lar или (по законам «гармонии гласных», см. § 45, 1)
-ler оформляет множественное число всех без исключения существительных, а также
3-е л. мн. ч. местоимений и глаголов. Это монопольный (кроме двух первых лиц)
показатель множественности. Подобным же образом постфикс местного падежа -da или
(по законам «гармонии гласных» и ассимиляции согласных) -de, -ta, -te оформляет
местный падеж всех существительных и местоимений. Такими же монопольными
показателями являются здесь и постфиксы всех других падежей.
3. Флективная тенденция характеризуется случаями взаимного наложения
экспонентов морфем, явлениями переразложения, опрощения, поглощения целых морфем
или отдельных частей их сегментных экспонентов соседними морфемами (см. § 242), а
также широким использованием чередований в качестве «симульфиксов» (см. § 161). К
приведенным выше примерам прибавим здесь такие, которые иллюстрируют поглощение
формообразовательных аффиксов: доисторические славянские формы * leg-ti и * pek-ti
превратились в лечь, печь, где аффикс инфинитива поглощен корнем, но
одновременно вызывает в его последнем согласном историческое чередование; окончания
русских прилагательных образовались из сочетаний именного падежного окончания и
местоимения в том же падеже (белого < бeла eго и т. д.). Агглютинативная тенденция,
напротив, характеризуется четкостью границ морфемных сегментов, для нее
малотипичны явления опрощения и переразложения, как и использование
«симульфиксов».
4. Наблюдается различие в использовании нулевых аффиксов: в языках, в которых
преобладает флективная тенденция, нулевые аффиксы используются как в семантически
исходных формах (например, в русском языке в им. п. ед. ч.), так и в формах
семантически вторичных (например, в род. п. мн. ч. вроде рук, сапог); в языках, где
сильна агглютинативная тенденция, нулевые аффиксы обычно встречаются только в
семантически исходных формах, для таких форм наиболее типичными показателями
являются именно нулевые аффиксы.
5. Основа слова или группы форм в языках флективного типа часто
несамостоятельна, т. е. не может быть употреблена в качестве одной из словоформ этого
слова. Таково, например, положение многих глагольных основ в русском языке: виде-,
терпе-, зва-, бушева- и т. д. не существуют как словоформы. В агглютинативных языках
основа без аффиксов представляет собой нормальный тип слова и обычно выступает как
семантически исходная словоформа; создается впечатление, что аффиксы косвенных
форм присоединяются здесь не к основе, а прямо к исходной словоформе. Ср. турецк.
dal 'ветка' и формы dalda, dallarda и др. (см. п. 1).
В результате всех перечисленных особенностей в агглютинативных языках не
только формообразующие основы слов, но и аффиксы — «прилепы», используемые в
каждой словоформе, оказываются значительно более самостоятельными и
психологически более «весомыми» языковыми элементами, чем в языках флективных.
Нередко элементы флективной и агглютинативной тенденций совмещаются в
строе одного языка. Так, в русском языке, в основном флективном, чертами
агглютинативности обладает глагольный постфикс -ся/-сь: он гаплосемичен, т. е. каждый
раз несет только одно значение (либо залоговое, либо значение непереходности), и
присоединяется не к основе, а к готовой словоформе.