- •Тема: о.Кобилянська (1863 – 1942) План
- •Загальний огляд життєвого і творчого шляху о.Кобилянської
- •Ранні повісті “Людина” і “Царівна” (1891, 1895): своєрідність тематики. Пошук нових літературних прийомів та засобів, що здатні адекватно розкрити задум автора
- •Жанрова специфіка малої прози о.Кобилянської:
- •Тема “натуральної людини”, проблемний трикутник людина – природа – цивілізація, роль підсвідомого в житті людини – новели “Він і вона”, “Некультурна”, “Битва”, “Природа”, “Аристократка”
- •Твори о.Кобилянської про імперіалістичну війну – “Лист засудженого вояка до своєї жінки”, “Назустріч долі”, “Юда”
- •Проблематика та художні особливості повісті “Через кладку”, роману “Апостол черні”. Стильовий зв'язок цих творів з попередньою творчістю письменниці
- •Роль о.Кобилянської у формуванні українського модернізму
Проблематика та художні особливості повісті “Через кладку”, роману “Апостол черні”. Стильовий зв'язок цих творів з попередньою творчістю письменниці
У жовтні 1911 р. було написано твір “Через кладку”, повість друкувалася в “Літературно-науковому вістнику” (1912); окремою книжкою видана в 1913 р. Українсько-Руською Видавничою Спілкою. Послідовно і тонко письменниця вибудувала метафоричний ряд образу “кладки” – від назви конкретного предмета (місточка) до універсального моменту в семантиці слова. “Кладка” – символ непоборних перепон на дорозі героїв до себе; це життя, а як пройти через кладку, щоб не схибити, не впасти – це стрижень роздумів авторки та її персонажів.
“Зав’язкою” в сюжеті метафоричного ланцюга стає зустріч головних героїв – Богдана Олеся та Мані Обринської на кладці. Справді, навіть мужній вчинок Мані, коли вона врятувала від смерті матір Богдана, не сприятиме зближенню героїв. У лінії Богдана автор послідовно підкреслює такий вагомий момент. Герой постійно акцентує своє “мужицтво”, “комплекс мужицтва” – одна з причин його внутрішнього сум’яття. Богдан картає себе, що втратив душевний гарт на шляху буденщини, хоча щиро прагнув стати вище неї, що його праця для народу не випливала з внутрішньої потреби, а була трохи сліпим наслідуванням. Образ Богдана відтворений у саморозкритті. Нестор Обринський доповнює образ центрального персонажа. Це людина, яка живе послідовною і наполегливою працею для майбутнього своєї нації. Образом Мані Обринської письменниці завершує тему емансипації жінки. Цю ніжну, чутливу дівчину, сповнену гідності, О.Кобилянська протиставляє жінкам, які в своїй емансипованості часто втрачали жіночність. Маня прагне самостійності, незалежності, як внутрішньої, так і від зовнішніх обставин. Постійна тема самовдосконалення синтезується в цьому образі, саме він став одним з етапів утвердження в українській прозі нового типу – молодої інтелігентної аристократки.
Лейтмотивні образи білого пронизують твір, особливо прикметні в його настроєвій тональності білі зимові пейзажі. Білий колір виступає (згадується і діє) у першій частині п’ятдесят разів, а всього у творі “білих образів” понад 120. Повість “Через кладку” виявляє якісно новий підхід до теми інтелігенції й по праву може розглядатися як етапне явище в українській прозі початку століття. Цей твір, разом із романом “Апостол черні” і повістю “Ніоба”, складає, на думку І.Демченко, своєрідну трилогію, в якій втілюється проблематика національного буття й становлення української інтелігенції.
Боротьба жінки-інтелігентки за життєву незалежність, проголошену її першими героїнями, зображена і в повісті “Ніоба” (1904), в якій героїня Зоня відміняє заручини з чоловіком, що хоче повністю підкорити її своїй волі. Повість присвячена лікуючому доктору О.Кобилянської – Фрідріху Майєру (надрукована в “Киевской старине”, 1905 р.). Цей твір вона написала, коли полюбила одного “чужинця” (німця). За кордон6ом вона з ним познайомилася. “Та описана мною “Ніоба” існувала насправді, і всі її діти були нещасливі і спонукали мене написати ту новелу. “Ніобу” знала моя мати особисто, а кількох з її дітей я також... І послідня дитина [жила у Відні] оповіла всю “Ніобу”, котру, обробивши, я поставила на наш ґрунт”.
Повість “За ситуаціями” (1913 – 1914) – останній великий феміністичний твір О.Кобилянської – піднімає тему, порушену у новелі “Valse melancolique” і частково у “Царівні”. Письменниця малює поетичний образ молодої піаністки Аглаї-Феліцітас Федоренко, для якої мистецтво є захистом у важкій життєвій боротьбі.
Проте, крім значних здобутків, у доробку письменниці цього періоду з’являються і деякі твори, що свідчать про посилення суперечностей у її світогляді, певний спад у творчості. Не рівноцінним, зокрема, виявився роман “Апостол черні”, позначений деякою ідеалізацією представників духовного стану. Не цілком вдалася письменниці і романна форма твору, відмічена композиційною рихлістю. Незважаючи на те, що О.Кобилянська колоритно й правдиво змалювала картини життя й побуту різних верств населення Буковини, показала народження в цьому краї української інтелігенції, твір у цілому свідчив про кризисні моменти в творчості письменниці.
Повість «Апостол черні» сьогодні практично ніхто не знає, – в радянські часи вона була заборонена як націоналістична. 1 не тільки ніколи не видавалася, але й рідко коли про неї згадували. А якщо вже згадували, то в стилі «Української радянської енциклопедії»: «Роздуми над шляхами виховання національної інтелігенції лягли в основу роману «Апостол черні» (1926). Але, обминувши питання повалення соціального гніту, Кобилянська зазнала творчої невдачі, написала ідейно й художньо неповноцінний твір».
Отже, ідейно й художньо неповноцінний твір... Ні більше, ні менше! Що ж, випробуваний ярлик. Добре для нас знаний. Але що, власне, так мордувало можновладців? Чи не ці ось рядки з повісті: «Коли Юліян Цезаревич приїхав одного дня додому, перші слова Дори були:
— Як Україна?
— Вона є. І як ми самі її не запропастимо, то сповняться слова старого Гердера, що пророчив нам долю нової Греції, завдяки гарному підсонню, веселій вдачі, музиці та родючій землі».
Над твором Ольга Кобилянська працювала впродовж багатьох років. Ще в лютому 1922 р. літературно-науковий журнал «Промінь» (м. Чернівці) повідомив, що вона закінчила повість у двох частинах, яка носить назву «Юліян Цезаревич». Однак – за свідченням сучасників – О.Кобилянська й далі шліфувала рукопис. І неправду пише та ж «Українська радянська енциклопедія»: в 1926 році твір не видавався. Шліфуючи, авторка частинами надсилала до редакції місячника письменства, мистецтва, науки і громадського життя «Нова Україна», який виходив у Празі і біля джерел якого стояв Володимир Винниченко, – починаючи з жовтня 1926 р., «Нова Україна» й почала його публікацію, а закінчила аж у 1928 році. А повністю книгу випустила в 1936 році Львівська видавнича спілка «Діло» в однойменній бібліотеці. Художнє оформлення зробив знаменитий маестро Павло Ковжун, про якого «Українська радянська енциклопедія» навіть не згадує. До речі, в 20-х роках Кооперативне видавництво «Рух» у Харкові започаткувало десятитомне видання творів Кобилянської, – десятий том анонсувався: повість «Апостол».
Я не ставив собі за мету ретельно досліджувати історію написання «Апостола черні», як і аналізувати його художні цінності, – це справа літературознавців. Але спогади сучасників свідчать: у 1927 році, коли українська громадськість широко відзначала 40-річний ювілей літературної діяльності Ольги Кобилянської, цей твір набув великої популярності. Не треба забувати, що тоді Галичина була під владою Польщі, панувала диктатура Юзефа Пілсудського, тож саме такий твір мав неабияке значення.