Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Russky_yazyk.docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
04.08.2019
Размер:
46.94 Кб
Скачать

1 Вопрос.. Характеристика понятия «культура речи».

Умение четко и ясно выразить свои мысли, говорить грамотно, умение не только привлечь внимание своей речью, но и воздействовать на слушателей, владение культурой речи - своеобразная характеристика профессиональной пригодности для людей самых различных профессий: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, работников радио и телевидения, менеджеров, журналистов.

Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, заботится о здоровье, оказывает людям различные услуги.

«Под культурой речи понимается владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляется выбор и организация языковых средств, позволяющих в определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить необходимый эффект в достижении задач коммуникации».

2 Вопрос..Русский национальный язык и его подсистемы.

Национальный язык— вместе с общей территорией, экономикой и духовным складом — создает нацию. Национальный язык тяготеет стать единым и единственным средством общения всех людей данной нации. Русский язык — это национальный язык русского народа. Это язык науки, культуры.

Литературный язык — обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами; язык всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме.

Просторечие — одна из форм национального языка, наряду с диалектной, жаргонной речью и литературным языком: вместе с народными говорами и жаргонами составляет устную не кодифицированную сферу общенациональной речевой коммуникации — народно-разговорный язык; имеет наддиалектный характер.

Территориальные диалекты наряду с литературным языком являются основной разновидностью языка. В отличие от литературного языка, диалект ограничен территориально и функционально, существует только в устной форме.

Социальные жаргоны – это варианты (разновидности) языка, которыми пользуется та или иная социальная общность или группа людей.

Профессиональный жаргон Представляет собой набор упрощенных (сокращённых, укороченных или образных) слов для обозначения понятий и терминов, часто используемых людьми определенного круга занятий (общепринятые термины, как правило, длинны и неудобны для разговора, либо вовсе не существуют). Существует практически во всех профессиональных группах. По способам словообразования аналогичен «обычному» жаргону, но служит не столько для выражения принадлежности к группе, сколько для упрощения общения и взаимопонимания.

3 вопрос..Устная и письменная разновидности литературного языка

Русский литературный язык имеет две формы речи: устную и письменную. Они тесно взаимосвязаны и постоянно влияют друг на друга. Письменная и устная формы речи имеют много общих свойств, так как представляют один язык. Объединяют обе формы речи:

1)основной словарный состав; 2)правила словообразования и изменения форм; 3)правила сочетаемости слов и др.

Основные различия устной и письменной форм речи:

  1. в устной речи выбор слов более свободный, чем в письменной; 2) в устной речи неполные предложения употребляются чаще, чем в письменной. 3) в устной речи предложения могут быть короче, чем в письменной, так как недосказанность восполняется обстановкой речи (ситуацией). Например, достаточно учителю на уроке строго произнести «Ребята!», чтобы ученики поняли: это обращение требует тишины, внимания. В письменной речи чаще встречаются сложные предложения; 4) в устной речи больше внимания уделяется правильному произношению звуков, а в письменной речи – правильному обозначению звуков буквами (орфографии). В устной речи очень важно произносить слова с правильной интонацией и ударением, а в письменной речи – правильно ставить знаки препинания.

Культура речи связана с выработкой навыков отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, с формированием сознательного отношения к их использованию в речевой практике в соответствии с коммуникативными задачами. Выбор необходимых для данной цели языковых средств – основа коммуникативного аспекта культуры речи.

Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях.

Культура речи предполагает правильность речи , т. е. соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями (говорящими и пишущими) в качестве образца.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]