Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УЧЕБНО-ПРАКТИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ.doc
Скачиваний:
146
Добавлен:
01.05.2014
Размер:
526.85 Кб
Скачать

Раздел 3

МОДУЛЬ 1.

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ СЛОВ

It, that, one.

1.Учебный материал

В английском языке есть слова, которые употребляются в предложении, чтобы избежать повторения одного и того же слова. Такие слова называются словами-заместителями.

Для замены существительного в единственном числе употребляется местоимение one. Местоимение one имеет форму множественного числа ones, когда оно употребляется вместо существительного во множественном числе:

The new laboratory is equipped Новая лаборатория оборудована

better that the old one. лучше, чем старая (лаборатория).

There are many diagrams here. Здесь много диаграмм.

The most interesting ones Самые интересные (диаграммы)-

are on that wall. на той стене.

Местоимение one, как слово-заместитель или совсем не переводится на русский язык или переводится тем существительным, которое оно заменяет.

Местоимение one, как слово-заместитель не употребляется после притяжательных местоимений, так как в этом случае употребляется независимая форма притяжательных местоимений. Оно также не употребляется после существительных в притяжательном падеже:

This experiment is more Этот опыт более сложен,

complicated than yours. чем ваш. На него потребуется

It will take more time. больше времени.

Your drawing is good, Ваш чертеж хороший, но

but Victor’s is much better. чертеж Виктора гораздо лучше.

Для замены предшествующего существительного, за которым следует какой-либо предложный оборот, употребляется местоимение that (множественное число those).

The speed of the TU-154 is Скорость самолета ТУ-154

greater than that of the TU-124. больше, чем(скорость) самолета

ТУ-124.

Слова that, those в этой функции переводятся су-ществительными, которые они заменяют, или не переводятся совсем.

Слово it может выполнять в предложении много различных функций. Если местоимение it стоит на первом месте в предложении, заменяя ранее упоминавшееся существительное, то оно переводится словами: он, она, оно.

There is a big tree in our garden. It is green.

Если местоимение it следует за сказуемым, занимая место прямого дополнения, то оно переводится словами: «его», «ее». После предлога it переводится местоимением в том падеже, которого требует этот предлог: «от (для, без) него, нее,», «с (за, перед) ним, ней», «к нему (к ней)», «на (в, о) нем, ней.

There is a big tree in our garden. I see it from the window. A cat is lying under it.

Если местоимение выполняет указательную функцию, оно переводится словом «это»: It is a tree.

Если местоимение it стоит на первом месте в предложении, но не заменяет ранее упоминавшегося существительного, оно является подлежащим безличного предложения и на русский язык не переводится.

Английское предложение обязательно должно иметь подлежащее, поэтому в английских предложениях употребляется формальное подлежащее it, которое на русский язык не переводится.

Безличные предложения обычно сообщают о явлениях природы:

It is cold Холодно.

It was getting dark. Темнело.

Безличные предложения употребляются также для обозначения времени или расстояния:

It is two o’clock. Два часа.

It is about 150 million kilo- От солнца до Земли около

metres from the Sun to the Earth. 150 млн. километров.

Безличные предложения употребляются также для оценки действия, которое выражено инфинитивом, следующим за именной частью сказуемого:

It is difficult to solve this Трудно решить эту задачу

problem without a computer. без вычислительной машины.

Безличные обороты, состоящие из местоимения it с глаголом в страдательном залоге типа it is said, it was reported и т.д., соответсвуют русским неопределенно-личным оборотам типа говорят, сообщают и т.п.:

It was reported that the first Сообщили, что первый

spacaship had reached the Moon.космический корабль достиг Лу-

ны.

It was expected that it Ожидали, что он скоро вернется.

would return soon.

Кроме указанных типов безличных предложений в английском языке существуют безличные предложения, в которых сказуемое выражено глаголами:

  1. to take, который в сочетании с it переводится нужно, требуется:

It takes only one hour to Требуется всего час, чтобы

get from St.Petersburg to добраться из Петербурга в Москву

Moscow by plane. самолетом.

It took me two hours to Мне потребовалось два часа, чтобы

translate this text. перевести этот текст.

  1. to rain – идти (о дожде), to snowидти ( о снеге), to freezeморозить и др.:

It often rains in autumn. Осенью часто идет дождь.

It snowed a lot last winter. Прошлой зимой часто шел снег.

Отрицательная и вопросительная формы безличных предложений такого типа образуется по правилам, общим для обычного глагольного сказуемого:

Does it take you much time to get to the Institute?

Does it often rain in autumn?

It did not snow much last winter.

Когда хотят выделить какой-либо член предложения, сделать на нем особое ударение, его помещают между it is (was) и that (who, whom, which).

При переводе на русский язык усиление выражается при помощи слов: именно, только, лишь, это. Сравните:

D.I.Mendeleyev published Д.И.Менделеев опубликовал

the Periodic Law of Elements периодический закон элементов

in 1869. в 1869 году.

It was D.I.Mendeleyev Именно (это) Д.И.Менделеев

who published the Periodic опубликовал периодический

Law of Elements in 1869 закон элементов в 1869 году.

It was in 1869 that Именно (это) в 1860 году Д.И.

D.I.Mendeleyev published Мендеев опубликовал периодический

the Periodic Law of Elements.закон элементов.