- •Parte I: teatro
- •Vocabulario temático
- •Vocabulario mínimo de uso conversacional
- •1. Conversaciones
- •2. La carrera de un actor
- •3.A) el teatro español. La clac
- •4. Busca los equivalentes de los refranes españoles relacionados con el arte:
- •5. Traduce los diálogos.
- •6. Compón situaciones:
- •7. A) Traduce el diálogo.
- •8. Haz la traducción bilateral.
- •9. A) ¿Sabes algo sobre el origen del teatro? Lee el texto siguiente y podrás ampliar tus conocimientos. Teatro
- •10. Completa las oraciones.
- •11. Termina las frases.
- •12. Completa el diálogo.
- •13. Continúa los diálogos.
- •16. Haz la traducción al español: Театр в Україні.
- •17. A) Lee el texto siguiente y recibirás mucha información nueva sobre la zarzuela. La Historia de la Zarzuela
- •18. A) Lee y traduce el texto. Pedro Calderón de la Barca (1600-1681)
- •Características de su teatro
- •Obra de calderón de la barca
- •Contesta a las siguientes preguntas sobre el texto:
- •Intenta nombrar cuatro hechos de su vida que hayan influido en su obra; mencionar cuatro características de su teatro; mencionar cuatro personajes históricos que aparecen en el texto.
- •Rellena los espacios en blanco del siguiente cuadro referentes a definiciones y palabras definidas.
- •19. Traduce al español.
- •C) Професійний театр у Києві
- •20. Compara el papel del teatro y del cine contemporáneos:
- •21. Traduce al español:
Intenta nombrar cuatro hechos de su vida que hayan influido en su obra; mencionar cuatro características de su teatro; mencionar cuatro personajes históricos que aparecen en el texto.
Rellena los espacios en blanco del siguiente cuadro referentes a definiciones y palabras definidas.
-
Los dramas de honor se basan en dos temas
Estudió en dos universidades
Quijote, Don Juan, Celestina y Segismundo
Auto Sacramental
e) Enumera cuatro palabras que estén relacionadas con estos temas:
Literatura
Iglesia
Teatro
Pesimismo ante la vida
f) Escribe preguntas para las siguientes respuestas:
Felipe IV
1615
La vanidad y caducidad de todo lo humano
Lope de Vega
19. Traduce al español.
а) 1. - Будьте ласкаві, дайте мені один білет в партер.
- В якому ряду Ви хочете?
- Поближче до сцени.
- Всі хороші білети продалися ще вчора, залишилися місця в 5 та 6 рядах. Можу запропонувати також білет в середині 4 ряду.
2. - Я купив білет в Театр драми і комедії на виставу „Отелло”. Ти хочеш піти зі мною?
- Так, піду з великим задоволенням. Дякую за запрошення. А хто диригує оркестром?
- Це дуже відомий диригент.
3. - Скільки часу тобі знадобиться, щоб доїхати до консерваторії?
- Хвилин 40.
- Тоді нам треба поквапитись. У нас залишилося не більше години.
4. - Де Ви дістали білети на прем’єру?
- Я купив їх минулого тижня в касі театру.
b) 1. Я направився до театру, зайшов у зал і відразу ж знайшов своє місце. Я сів. Погасло світло, і балет розпочався. 2. Коли ввімкнули світло, публіка продовжувала аплодувати. 3. Я не думаю, що твій товариш любитель опери. 4. Не купуй білетів на цю виставу. Ми її вже бачили. 5. Завтра ми зможемо піти в оперу. Бо я придбав квитки заздалегідь. 6. Іди сюди, наші місця в цьому ряду. 7. До речі, чому ти купив квитки в ложу, а не в партер? - Справа в тому, що більше нічого не лишилося. 8. Я не вважаю, що ці місця зручні. 9. Як це ти не бачила цей балет? Ми ж разом ходили в театр. 10. Нажаль, у цій виставі роль героя виконує інший актор. 11. Будь тут, не виходь з ложі. Я зараз повернусь. 12. Попроси свого брата, щоб він купив програмку. 13. Батьки дівчинки хочуть, щоб вона була балериною чи співачкою. 14. Після першого акту сходи в гардероб і принеси мені окуляри. Я їх забула в кишені пальто. 15. Зараз ця співачка співає краще, ніж раніше. 16. Наступного року театр ставитиме три нових вистави, ролі в яких виконуватимуть молоді актори. 17. Вони запрошують нас піти з ними на балет. 18. Мені довелося купити білети на бокові місця, так як інших не було. 19. Я подумав, що вам не сподобалися місця, і тому ви пішли. 20. Вибачте, я не знав, що Ви вже слухали цю оперу. 21. Ми купили білети, зайшли в зал і зайняли свої місця.