- •Contents
- •Передмова
- •Hippocratic oath
- •Unit 1 lesson 1
- •Vocabulary
- •Phonetics
- •Grammar:
- •(Active Voice) present simple tense
- •Past simple tense
- •Future simple tense
- •(Interrogative Form)
- •(Negative Form)
- •To have (Affirmative Form, Active Voice) present simple tense
- •Past simple tense
- •Future simple tense
- •Shall have
- •Pronoun
- •Reading and developing speaking skills
- •I am a medical student
- •Personal Information Sheet
- •1. Tell your fellow-students about yourself.
- •2. Describe your family to your new friend.
- •3. Show a friend your family album and answer all his/her questions.
- •Ex. 38. You want to get some information about your patient. Ask him/her questions using the expressions of 36th exercise. Overview
- •Lesson 2
- •Vocabulary
- •Phonetics
- •Grammar: word order in a statement
- •Article
- •Reading and developing speaking skills
- •Ukrainian medical stomatological academy
- •Medical university
- •Overview
- •Lesson 3
- •Vocabulary
- •Rules of reading
- •Vowels (голосні)
- •Word-building
- •Grammar:
- •Grammar:
- •Reading and developing speaking skills
- •Medical education in ukraine
- •Overview
- •Vocabulary
- •Rules of reading
- •Word-building
- •Grammar:
- •(Interrogative Form)
- •Reading and developing speaking skills
- •Medical education in the usa
- •Medical education in the united kingdom
- •Overview
- •Vocabulary
- •Rules of reading
- •Word-building
- •Grammar:
- •Forms of the verb
- •Reading and developing speaking skills
- •Profession of the physician
- •How often should I consult my physician
- •Overview
- •Vocabulary
- •Rules of reading
- •Grammar:
- •Impersonal sentences
- •Reading and developing speaking skills
- •Ex. 9. What famous physicians of the present do you know? What field of medicine do they work in?
- •Prominent scientists and physicians of ukraine
- •Vocabulary
- •Grammar:
- •Simple tenses (Affirmative Form, Active Voice)
- •Reading and developing speaking skills
- •Public health service in ukraine
- •Overview
- •Vocabulary
- •Rules of reading
- •Word-building
- •Grammar: simple tenses (Affirmative Form, Active Voice)
- •Reading and developing speaking skills
- •National health service in the united kingdom
- •Vocabulary
- •Rules of reading
- •Word-building
- •Grammar:
- •Simple tenses (Interrogative Form, Active Voice) General Questions
- •Special Questions
- •Reading and developing speaking skills
- •Polyclinic
- •Overview
- •Medical examination
- •Vocabulary
- •Rules of reading
- •Word-building
- •Grammar: simple tenses (Active Voice, Interrogative Form)
- •Imperative mood
- •Reading and developing speaking skills Ex. 7. Read vocabulary and memorize new words. Ex. 8. Compose 5-6 sentences using the words of the vocabulary
- •At the therapeutist's
- •Overview
- •Rules of reading
- •Word-building
- •Grammar:
- •Open conditionals
- •Vocabulary
- •Reading and developing speaking skills
- •Hospital
- •Ex. 19. Translate the following sentences into English:
- •Overview
- •Vocabulary
- •Rules of reading consonants (приголосні)
- •Word-building
- •Grammar:
- •Participle II (v3)
- •Reading and developing speaking skills
- •At the physician's
- •1. In what order you might ask these questions; 2. In what form you might ask them:
- •Overview
- •Lesson 13
- •Vocabulary
- •Grammar:
- •Modal verbs
- •Equivalents of the modal verbs
- •Reading and developing speaking skills
- •Chemist’s shop
- •Your home medicine chest
- •Overview
- •I. Insert the missing words:
- •II. Finish the following sentences:
- •III. Choose the proper term given below to the following definitions:
- •IV. Read and translate one of the following texts:
- •Galen (philosopher, physician, discoverer of blood and the cranial nerves)
- •World health organization
- •V. Speak on the following topics:
- •Vocabulary
- •Word-building
- •Grammar:
- •Simple tenses (Passive Voice, Affirmative Form)
- •Passive voice:
- •Reading and developing speaking skills
- •Body regions
- •Vocabulary
- •Rules of reading
- •Word-building
- •Grammar:
- •Simple tenses
- •General Questions
- •Special Questions
- •Reading and developing speaking skills Ex. 8. Insert the missing letters and translate the following words:
- •Ex. 12. Read the following text: trunk
- •Body cavities
- •Directional terms for humans
- •Vocabulary
- •Reading and developing speaking skills
- •Lesson 18
- •Vocabulary
- •Rules of reading
- •Word-building
- •Grammar:
- •Perfect tenses (Active Voice, Affirmative Form)
- •Modal verbs: should and would
- •Reading and developing speaking skills
- •Ex. 18. Do you agree, disagree or partially agree with the statements below:
- •Cell division
- •Ex. 25. Answer the following questions:
- •Reading and developing speaking
- •Organ systems
- •Ex. 16. Translate the following sentences into English:
- •Overview
- •Vocabulary
- •Reading and developing speaking skills Ex. 1. Insert the missing letters:
- •Emergency care of wounds
- •Overview
- •Vocabulary
- •Rules of reading mute letters (“німі” літери)
- •Word-building
- •Grammar:
- •Continuous tenses (Passive Voice, Affirmative Form)
- •Indefinite pronouns and adverbs
- •Reading and developing speaking skills
- •Digestive system
- •Portions of the digestive system
- •Gallbladder
- •Pancreas
- •Large intestine
- •The alimentary tract
- •At the gastroenterologist’s
- •Overview
- •Vocabulary
- •Grammar:
- •Reading and developing speaking skills
- •Stomach
- •Stomach functions
- •Vocabulary
- •Word-building
- •Grammar:
- •Perfect tenses (Passive Voice, Affirmative Form)
- •Reading and developing speaking skills
- •Overview
- •Lesson 28
- •Vocabulary
- •Word-building
- •Grammar:
- •Perfect tenses (Passive Voice, Interrogative Form)
- •Reading and developing speaking skills
- •Ex. 8. Translate the following words and word-combinations into Ukrainian:
- •Ex. 14. Answer the following questions:
- •Formed elements of the blood
- •Platelets
- •Leukocytes
- •Overview
- •Vocabulary
- •Word-building
- •Reading and developing speaking skills
- •Blood groups
- •Ex. 19. Find the corresponding Ukrainian equivalents for the English terms:
- •Ex. 20. Pronounce and memorize the words to the theme studied:
- •Ex. 21. Read the following text: blood transfusion
- •Summary
- •І. Головна тема чи проблема:
- •Іі. Мета вивчення:
- •IV. Применение на практике
- •V. Висновки та результати:
- •Overview
- •Vocabulary
- •Word-building
- •Reading and developing speaking skills
- •Ex. 27. Translate the following interrogative sentences into English:
- •Heart chambers
- •Vessels
- •Vocabulary
- •Word-building
- •Grammar:
- •Reading and developing speaking skills
- •Blood vessels
- •General features of blood vessel structure
- •Lesson 32
- •Vocabulary
- •Word-building
- •Grammar: subordinate clauses
- •Reading and developing speaking skills
- •The cardiac cycle
- •At the cardiologist’s
- •Overview
- •Lesson 33
- •II. Insert the correct form of the verb:
- •III. Translate the following sentences:
- •IV. Read and translate one of the following texts: Text a disorders of the heart and blood vessels
- •Text b atherosclerosis
- •Text c leukemia
- •Text d digestive system
- •Peptic ulcer
- •Text f gastritis
- •V. Speak on the following topics:
- •Appendix 1
- •Irregular verbs
- •Appendix 2 suffixes and term-elements
- •Term elements of greek and latin origin greek, latin, english and ukrainian equivalents
- •Короткий довідник з правил словотворення
- •Найуживаніші суфікси англійської мови:
- •Основні префікси:
- •Practical grammar guide
- •(Короткий граматичний довідник)
- •Іменник
- •(Cases)
- •Артикль (article)
- •Займенники (pronouns)
- •Прикметник (adjective)
- •Найвищий ступінь порівняння прикметників (Superlative Degree)
- •Порядок слів у реченні.
- •Побудова розповідних і питальних речень
- •Способи визначення присудка в англійському реченні
- •Неозначено-особові речення
- •Безособові речення.
- •Форми дієслова forms of the verb
- •Часи групи simple (indefinite) present simple
- •Past simple
- •Future simple
- •Simple tenses
- •Часи групи continuous
- •Present continuous
- •Past continuous
- •Future continuous
- •Continuous tenses
- •Perfect tenses
- •Present perfect
- •Past perfect
- •Future perfect
- •Perfect tenses
- •Стан дієслова
- •Passive voice
- •Зведена таблиця часів стверджувальної форми
- •Зведена таблиця питальної форми
- •Interrogative form
- •Дієслова to be та to have
- •Ознаки функціональної відмінності дієслова to be
- •Модальні дієслова (modal verbs)
- •Модальне дієслово can
- •Модальне дієслово could
- •Модальне дієслово may
- •Модальне дієслово must
- •Ознаки розпізнавання граматичних форм, утворених за допомогою допоміжних дієслів should I would
- •Підрядні додаткові та означальні речення (object clauses)
- •Виділення членів речення за допомогою підсилювальної конструкції it is (was, will be) ... That (who, which)
- •Умовний спосіб
- •(Infinitive)
- •Форми інфінітива
- •Суб’єктний інфінітивний комплекс
- •Об’єктний інфінітивний комплекс (Objective Infinitive Construction)
- •Дієприкметник (participle)
- •Форми дієприкметника Forms of Participle
- •Об’єктний дієприкметниковий комплекс (Objective Participle Construction)
- •The Objective Participle Construction перекладається підрядним реченням зі сполучником “як”: I saw them walking along the street. – я бачив, як вони йшли по вулиці. Герундій (gerund)
- •Форми герундія
- •Герундіальний комплекс (зворот) (Gerund Construction)
- •Узгодження часів у підрядному додатковому реченні
- •Vocabulary список використаної літератури
- •І.В. Знаменська о.О. Пісоцька в.Г. Костенко
Об’єктний інфінітивний комплекс (Objective Infinitive Construction)
В англійській мові додаток може складатися з групи слів, до якої входить іменник або займенник непрямого відмінка та інфінітив. Такий додаток називають складним. Складний додаток перекладається підрядним реченням зі сполучниками що, як, щоб. При цьому іменник (займенник) у непрямому відмінку стає підметом українського підрядного речення, а інфінітив – присудком: І know this surgeon (him) to operate on successfully. – Я знаю, що цей хірург (він) оперує успішно. І want you to tell me about his mother. – Я хочу, щоб ви розповіли мені про його матір.
Складний додаток вживається після дієслів, що виражають:
а) бажання, намір, почуття: to want хотіти; to wish, to desire – бажати; should/ would, like – хотіти; to hate – ненавидіти; to intend – мати намір та інші: Не intended me to go with him to the policlinic. – Він хотів, щоб я пішов з ним до поліклініки.
б) думку (погляд), сподівання, припущення: to expec t– сподіватися; to think – думати; to consider, to believe – вважати; to suppose – припускати; to find – знаходити; to know – знати та інші. We consider him to be the best student of our group. – Ми вважаємо його найкращим студентом нашої групи.
в) наказ, прохання, дозвіл, пораду, примус: to order, to command – наказувати; to ask, to request просити; to allow, to permit дозволяти; to advice, to recommend радити, рекомендувати; to cause, to force, to make – примушувати. The teacher allowed us to use dictionaries. – Викладач дозволив нам користуватися словниками. Після дієслів to make, to let інфінітив вживається без частки to: The doctor made the patient lie down. – Лікар примусив хворого лягти.
г) сприймання за допомогою органів чуттів: to see – бачити; to hear – чути; to feel – почувати; to watch, to observe – спостерігати; to notice – помічати. Після цих дієслів частка to не вживається: Suddenly I heard her call my name. – Раптом я почув, що вона покликала мене. І felt the pain become less. – Я відчув, що біль трохи стих.
Переклад складного додатка залежить від форми інфінітива, тобто простий інфінітив перекладається теперішнім часом, перфектний – минулим, а пасивного стану – присудком пасивного стану.
Дієприкметник (participle)
Дієприкметник – це неособова форма дієслова, що має властивості прикметника, прислівника і дієслова. В англійській мові є прості та складені форми дієприкметника.
Форми дієприкметника Forms of Participle
Таблиця 24.
PARTICIPLE |
FORM |
EXAMPLES |
Participle І (Active) |
V + -ing |
writing, working |
Participle І (Passive) |
being + V3 |
being written, being worked |
Participle ІІ (Passive) |
V3 |
written, worked |
Perfect Participle (Active) |
having + V3 |
having written, having worked |
Past Participle (Passive) |
having + been + V3 |
having been written having been worked |
Having plenty of time, we decided to walk to the museum. – Маючи багато часу, ми вирішили піти до музею. The text translated was easy. – Перекладений текст був легким. Made according to new method, the experiment showed good results. – Проведений відповідно до нового методу, експеримент продемонстрував добрі результати. Being asked, he didn't answer the questions. – Коли його запитали|спитати|, він не відповів на питання. The nurse working here is my mother. – Медсестра, яка працює тут, моя мати. Reading this paper, I made notes. – Читаючи цю статтю, я робив нотатки. Having read the book, I gave it to the library. – Прочитавши книгу, я повернув її до бібліотеки.
Незалежний дієприкметниковий комплекс
(Absolute Participle Construction)
Якщо в англійському реченні у дієприкметниковому звороті (комплексі) перед дієприкметником стоїть іменник чи займенник у називному відмінку, то такий зворот називається незалежним. При цьому іменник (займенник) виступає в ролі підмета, а дієприкметник – присудка. Незалежний дієприкметниковий зворот виокремлюється комами. Незалежний дієприкметниковий зворот перекладається українською мовою підрядним обставинним реченням зі сполучниками оскільки, після того, як; коли, якщо та ін. Якщо незалежний дієприкметниковий зворот стоїть у кінці речення, то українською мовою його перекладають як складносурядне речення зі сполучниками при цьому, а, і, але. My friend suffering from a severe pain, I called in a doctor. – Оскільки мій приятель страждав від сильного болю, я викликав лікаря. The doctor palpated the patient's gum, the pain becoming severe. – Лікар пальпував ясна хворого, при цьому біль посилювався.
Дієприкметник може бути простим, недоконаного виду або перфектним. Від цього залежить його переклад українською мовою: The doctor having performed the operation, the patient's condition began to improve. – Після того, як лікар зробив операцію, стан хворого покращав. The operation having been performed, the patient's condition began to improve. – Після того, як було зроблено операцію, стан хворого покращав.
Дієприкметник від дієслова to be (being, having been) можна опускати: The work being done, they went home. The work done, they went home. – Після того, як роботу було закінчено, вони пішли додому.
Слова there, one, if у складі незалежного дієприкметникового звороту можуть виступати у ролі підмета: There being no high temperature, the patient felt better. – Оскільки не було високої температури, хворий почувався краще.