- •Глава I . Теоретические основы экспрессивной коннотации лексических единиц французского языка
- •Глава II. Экспрессивные лексические средства публицистического стиля современного французского языка
- •Введение
- •Глава I. Теоретические основы экспрессивной коннотации лексических единиц французского языка
- •I.1 Экспрессия как лингвистическая категория
- •I.2 Коннотативный аспект значения лексических единиц
- •I . Коннотация как индивидуальное явление
- •II. Спорадический характер коннотации
- •III. Отсутствие у коннотации связи с функциональной дифференциацией языка
- •Выводы по главе I
- •II глава Экспрессивные лексические средства публицистического стиля современного французского языка
- •II.1 Газетная метафора и процесс интенсификации ее выразительности
- •II.1.1 Разновидности метонимии и ее функция в процессе создания газетной экспрессии
- •II.1.2 Экспрессивный характер и особенности олицетворения
- •II.1.3 Экспрессивная функция эпитета с оценочной окраской
- •II.1.4. Семантический механизм создания образного сравнения
- •II.2 Стилистическая характеристика рекламного текста
- •II.3 Языковые средства французской рекламы
- •Выводы по главе II
- •Заключение
- •Библиография
- •Список использованных словарей и справочников
- •Источники исследования
II.1.2 Экспрессивный характер и особенности олицетворения
Олицетворение как композиционно-стилистический прием рассматривается нами в тесной связи с метафорой и метонимией. С лингвистической точки зрения этот стилистический прием выражается метафорой или метонимией по функции [28, с. 135]. Олицетворение – особенность, которого заключается в том, что неодушевленному предмету приписываются свойство живого существа.
Внедряя этот троп в газету, журналист стремится решить все туже задачу – повысить выразительность языка своей статьи, сообщения. Олицетворение способствует усилению его экспрессивности в силу нескольких причин. Во-первых, олицетворение может выражать состояние предмета и его признак. Это свойство очень важно с точки зрения подбора к олицетворенному объекту оценочного слова. Во-вторых, олицетворенный предмет, чаще всего выражает основное свойство живого существа - движение. Рассмотрим наиболее типичные случаи использования олицетворения в рубриках французских газет.
Например, в рубрике «lа vie économique et sociale» многих французских газет почти ежедневно печатаются сообщения о состоянии цен в стране, а также их флуктуациях на международном рынке. Цены в современном мире редко находятся в стабильном состоянии: они резко подскакивают вверх или же стремительно скатываются назад. Такое изменение цен напоминает некоторым журналистам неуравновешенного человека, от поведения которого можно всего ожидать. Отрицательные черты человека переносятся на предмет всеобщего внимания – цены.
Например: Le dollar a poursuivi hier son accent [Lе Monde 9.02.2010].
Характерной особенностью газетного олицетворения является его специализация с учетом тех основных понятий, которые превалируют в различных газетных рубриках. Как было отмечено, для рубрики «Economie» свойственно частое упоминание о флуктуациях цен, проблемах экспорта и импорта и вообще состояния экономики страны. Отсюда – персонификация основных понятий – цен, нефти, топлива, состояния промышленности.
Например: Le dollar a fait un bond en avant, tandias que les aures monnaies ont regressée [Libération 11.12.2007].
В одном абзаце может олицетворяться сразу несколько предметов или явлений, объединенных логическим смыслом. Возникает несколько метафорических образов. Например: Suspension et reprise d’hostilités. Entretien. Enterruption des pourparlers. La poudre tantôt parle, tantôt mouillée. [L’Humanité 31.03.2012].
Эпитетом во французском языке может быть любое прилагательное, причастие, которое присоединяют к подлежащему не только с целью выразить либо дополнить главную мысль, но и сделать ее более яркой, объемной, энергичной [36, с. 38]. Таким образом, олицетворение, являясь метафорой по функции или метонимией, играет важную роль в повышении выразительности газетного языка. Олицетворение встречается во всех газетных рубриках, что свидетельствует о распространении этого стилистического приема в газетно-публицистическом стиле. Олицетворение в передовой статье, материалах, затрагивающих важные политические и экономические проблемы носит оценочный характер. В других газетных материалах олицетворение является средством, повышающим динамичность изложения, т.е. в одних случаях использование этого тропа продиктовано стремлением образно передать мысль читателям, вызвать на раздумье, повлиять на волю, чувства, в других случаях - разнообразить стандартизированный газетный текст. Нов обоих случаях олицетворение –важное средство повышения экспрессивности газетного языка.