- •Анализ языковых единиц
- •Оглавление
- •Раздел 6. Синтаксис. Порядок и образцы анализа синтаксических единиц 51
- •Раздел 7. Комлексный анализ текста 95
- •Раздел 1 фонетика, орфоэпия Транскрипция. Знаки фонетической транскрипции:
- •Образец фонетической транскрипции:
- •Порядок фонетического разбора:
- •Образец фонетического разбора:
- •Знаки фонематической транскрипции:
- •Порядок графического разбора:
- •Образец графического разбора:
- •Литература к 1-ому и 2-ому разделам:
- •Раздел 3 лексикология Порядок лексического разбора:
- •Образцы лексического разбора:
- •Глава: 1) слово многозначное; употреблено в значении «шарообразная поверхность земли»;
- •Порядок фразеологического разбора:
- •Образцы разбора фразеологизма:
- •Содержание лексико-стилистического разбора текстового фрагмента:
- •1) Соответствие или несоответствие характера использованных слов и фразеологизмов стилистической направленности текста;
- •Образец лексико-стилистического разбора текста:
- •Литература к 3-ему разделу:
- •Раздел 4 словообразование Порядок морфемного разбора:
- •Образец морфемного разбора:
- •Порядок словообразовательного разбора:
- •Образцы разбора слов, образованных морфологическим способом:
- •Образцы словообразовательного разбора лексических единиц, образованных неморфологическим способом:
- •Порядок этимологического разбора:
- •Образцы этимологического разбора:
- •Раздел 5 морфология Состав разбираемых морфологических единиц в тексте:
- •Порядок разбора имени существительного:
- •Образцы разбора имён существительных:
- •Порядок разбора имени прилагательного:
- •Образцы разбора имён прилагательных:
- •Порядок разбора имени числительного:
- •Образцы разбора имён числительных:
- •Порядок разбора наречия:
- •Порядок разбора местоимения:
- •Образцы разбора местоимений:
- •Порядок разбора слов категории состояния:
- •Образцы разбора слов категории состояния:
- •Порядок разбора модальных слов:
- •Образец разбора модального слова:
- •Порядок разбора глагола:
- •Образцы разбора глагола:
- •Порядок разбора причастия:
- •Образцы разбора причастия:
- •Порядок разбора деепричастия:
- •Образцы разбора деепричастий:
- •Порядок разбора союза:
- •Образцы разбора союзов:
- •Порядок разбора предлога:
- •Образцы разбора предлогов:
- •Порядок разбора частицы:
- •Образцы разбора частиц:
- •Порядок разбора междометия:
- •Образец разбора междометия:
- •Порядок разбора звукоподражания:
- •Образец разбора звукоподражания:
- •Литература к 4-ому и 5-ому разделам:
- •Раздел 6
- •Образцы разбора подчинительных словосочетаний:
- •Образец разбора сочинительного сочетания:
- •Порядок выделения сочетаний слов и словосочетаний из предложения
- •Анализ сложных словосочетаний
- •Образцы разбора сложных словосочетаний:
- •Порядок общей характеристики простого неосложненного и осложненного предложения:
- •Образцы общей характеристики простых предложений (самостоятельных или частей сложного):
- •Порядок разбора предложения по членам предложения:
- •Образцы разбора предложения по членам предложения:
- •Уровневая схема:
- •Уровневая схема:
- •Уровневая схема:
- •Образцы разбора ссп минимальной структуры:
- •Порядок разбора двучленного сложноподчиненного предложения:
- •Образцы разбора спп минимальной структуры:
- •Порядок разбора двучленного бессоюзного предложения:
- •Образцы разбора бессоюзных сложных предложений:
- •Порядок разбора ссп и бсп несгруппированной структуры:
- •Образцы разбора многочленных ссп и бсп несгруппированной структуры
- •Порядок разбора многочленных ссп и бсп сгруппированной структуры:
- •Образцы разбора многочленных ссп и бсп сгруппированной структуры:
- •Порядок разбора многочленного спп:
- •Образцы разбора многочленных спп (с ведущей подчинительной и второстепенной бессоюзной и сочинительной связью):
- •Порядок разбора сложных синтаксических конструкций (контаминированных, или с разными видами связи):
- •Образцы разбора сск (предложений контаминированной структуры):
- •Порядок разбора периода:
- •Образец разбора периода:
- •Порядок разбора сложного синтаксического целого (ссц):
- •Образцы анализа сложных синтаксических целых (воспроизводится материал уч. Под ред. Е.И. Дибровой):
- •Порядок разбора диалогического единства:
- •Образцы разбора диалогических единств:
- •Порядок разбора построений с чужой речью:
- •Образец разбора конструкции с прямой речью:
- •Образец разбора предложения с косвенной речью:
- •Образец разбора текстового фрагмента с несобственно-прямой речью:
- •Литература к 6-ому разделу
- •Раздел 7 Комплексный анализ текста Порядок комплексного анализа текста:
- •Образцы комплексного анализа текста: Текст 1
- •Текст 2
- •Литература к 7-ому разделу
- •Литература ко всем разделам
- •Анализ языковых единиц
- •155908, Г.Шуя Ивановской области, ул.Кооперативная,24
- •155908, Г.Шуя Ивановской области, ул. Кооперативная, 24
Образцы разбора диалогических единств:
1. – У тебя опять разрешение вина?
– С горя!
– С какого это?
– Зяблика продал сегодня. (М. Горький.)
1) Данный фрагмент диалога – диалогическое единство, состоящее из четырех реплик;
2) реплика-стимул – вопрос; реплика-реакция – ответ. Третья реплика – вопрос, требующий раскрытия содержания ответа; реплика-реакция – уточняющий ответ (разъяснение);
З) средства связи реплик: интонация, неполнота предложений;
4) вопросно-ответное (информативное) единство;
5) связь реплик – цепная.
2. – Как красиво говорит…
– И сам красивый. (А. Серафимович.)
1) Данный фрагмент диалога – диалогическое единство, состоящее из двух реплик;
2) реплика-стимул – констатация факта; реплика-реакция вербально не выраженное согласие и новая информация, продолжающая первую реплику в том же направлении;
3) средства связи реплик: интонация, незавершенность первой реплики, союз И в присоединительном значении, неполнота реплик (не названо лицо, получающее оценку), использование однокоренных слов (красиво, красивый);
4) оценочное диалогическое единство;
5) связь реплик цепная (союз И в начале 2-й реплики).
Порядок разбора построений с чужой речью:
1) слова автора и чужая речь: наличие или отсутствие слов автора, вводящих чужую речь;
2) тип построения с чужой речью; тип связи чужой речи со словами автора (бессоюзная, союзная);
3) с чьей точки зрения (автора или героя) передается чужая речь; зависимыми или независимыми являются характер интонации, употребление местоимений и форм лица глаголов;
4) сохранены или не сохранены лекс.-фразеол. и синтаксические особенности чужой речи (передается точно или в общих чертах);
5) способ передачи чужой речи;
6) характеристика синтаксической структуры построения с чужой речью и ее пунктуационных особенностей (особо отметить позицию авторских слов).
Образец разбора конструкции с прямой речью:
– Впрочем, можно поехать и автобусом, – сказал встретивший их в Боржоми командир из Горного полка. – Да на всех места не хватит. (Б. Горбатов.)
1) Это построение с чужой речью; чужая речь – Впрочем, можно поехать и автобусом. Да на всех места не хватит; слова автора – сказал встретивший их в Боржоми командир из Горного полка; в составе слов автора есть глагол со значением речи – «сказал», требующий изъяснения;
2) конструкция с прямой речью; связь чужой речи со словами автора бессоюзная;
3) чужая речь передается с точки зрения героя; сохранено использованное им вводное слово «впрочем»; особенностей в употреблении местоимений и глаголов нет;
4) содержание высказывания передано точно;
5) способ передачи чужой речи – прямая речь;
6) кавычки не используются, т.к. прямая речь начинается с абзаца, перед ней ставится тире; прямая речь разрывается словами автора, в которых использован обратный порядок слов. Слова автора выделяются с одной стороны запятой и тире, с другой – точкой и тире, т.к. прямая речь состоит из двух предложений.
Образец разбора предложения с косвенной речью:
Я спросил нашего провожатого, кто здесь ловит соболей. (В. Арсеньев.)
1) Предложение с чужой речью (под чужой в данном случае понимается речь автора, произнесенная ранее); чужая речь – кто здесь ловит соболей; слова автора – Я спросил нашего провожатого; в составе слов автора есть глагол со значением речи – «спросил», требующий изъяснения;
2) связь чужой речи со словами автора осуществляется с помощью союзного слова (относительного местоимения) «кто»; чужая речь передается в форме изъяснительной придаточной части (косвенного вопроса) в составе СПП;
3) чужая речь передается с точки зрения автора; по сравнению с прямой в ней изменяется интонация и разряд местоимения: вопросительное местоимение заменяется омонимичным относительным;
4) ярко выраженных особенностей чужой речи нет;
5) способ передачи чужой речи – косвенная речь (косвенный вопрос);
6) перед с. сл. в составе косвенной речи ставится запятая, а в конце предложения точка.