- •1.Коммуникационный процесс и его структура
- •Структура коммуникативного процесса
- •2.Модель коммуникации с точки зрения паблик рилейшнз, рекламы и пропаганды
- •3.Социологические и психологические модели коммуникации Двухступенчатая модель коммуникации
- •Спираль молчания. Эффект оркестрового вагона. Сдвиг последней минуты
- •Диффузная теория
- •Модель привратника
- •Структура новости
- •Метафора
- •4.Семиотические модели коммуникации Модель Романа Якобсона
- •Модель Юрия Лотмана
- •Модель Умберто Эко
- •5.Адресант
- •6. Адресат
- •7. Коммуникативные ситуации
- •8. Семиотические модели рекламы
- •9. Модели аргументирующей коммуникации
- •Модели имиджевой коммуникации
- •11. Модели пропагандистской коммуникации
- •12.Наративная, тестовая, литературная модели Модель Александра Пятигорского (текстовая)
- •Модель Цветам Тодорова (нарративная)
- •Модель Виктора Шкловского (литературная)
- •13.Модель Петра Ершова (театральная)
- •Модель Николая Евреинова (театральная)
- •14.Модель Густава Шпета (герменевтическая)
- •15.Модель Михаила Бахтина (культурологическая)
- •Модель Владимире Проппе (фольклорная)
- •16.Модель Поля Грайса (прагматическая)
- •17.Модель Пьера Бурдье (социологическая)
- •18.Модель Мишеля Фуко (философская)
- •19.Модель Йохана Хейзинги (игровая)
- •20.Модель Клода Леви-Строса (антропологическая)
- •26. Этика и этикет нравственность речи
- •Ритуальная речь
- •27. Ложь в речевой коммуникации
- •28. Коммуникативные стратегии и типы мышления
- •5 Типов мышления по Говарду Гарднеру
- •29. Классификация целевых установок речи
- •30. Мотивация профессиональной речи
- •31. Виды коммуникации.
- •32. Межличностная и групповая коммуникация. Типы групп
- •33. Коммуникация внутри группы
- •34. Социальные роли и групповая коммуникация
- •35. Лидерство и нормы поведения в группе
- •36. Структура коммуникативной ситуации в массовой коммуникации
- •37. Типы массовой коммуникации в зависимости от используемых сми
- •38. Интернет: сми или не сми
- •39. Функции массовой коммуникации
- •40. Массовая информация или массовая интерпретация
19.Модель Йохана Хейзинги (игровая)
Йохан Хейзинга подверг рассмотрению феномен игры как обязательный и одновременно непонятый феномен человеческого существования.
Для игры характерен особый модус существования. Вспомним, как ребенок одновременно верит и не верит, например, в палку-коня.
И. Хейзинга увидел и проследил игровой элемент в любом институте человечества. В правосудии, войне, философии, поэзии, везде существует элемент игровой состязательности. Хейзинга рассматривает игровой элемент в Древнем Риме, в Средние века, в период Ренессанса (Парики).
Для игры характерно ее отграничение от “обыденной жизни”. Соответственно, значимы время, напряжение, непредсказуемость, выигрыш. Необходимо деление на две соперничающие группировки. Интересно, что такое деление соответствует модели, которую исследователи вычленили в примитивных обществах: подобная неоднородность была исходно заложена в систему того общества.
“Хлеба и зрелищ” требовали римляне, бой быков продолжает оставаться составной частью испанской культуры. Й. Хейзинга видит игровой характер в американских политических нравах.
Игровой элемент коммуникации, как видим, связан, с одной стороны, с вниманием к аудитории, с другой — значимым становится не только и не столько содержание передаваемого, как сам процесс передачи. Процесс становится коммуникативным. При этом резко возрастает значимость любых иных элементов, к примеру, даже нулевых — молчания, пропуска, ожидания и т.п. Индивидуальное восприятие некоторых сообщений (в отрыве от их контекста) требует определенных усилий со стороны адресата.
Этот зрелищный момент в ряде случаев становится определяющим и в некоторых моментах политической коммуникации.
20.Модель Клода Леви-Строса (антропологическая)
Для анализа антропологического материала он применил структурные принципы, считая недостаточным чисто эмпирический анализ. Структура, в его понимании, состоит из трех элементов, что придает ей динамизм.
Он воздает хвалу лингвистике за создание подлинно научного инструментария.
В современном обществе, пишет К. Леви-Строс, утрачен критерий непосредственности. Мы общаемся друг с другом не непосредственно, а благодаря посредникам — письменным документам, административному аппарату.
Основным объектом его изучения стала структура мифа. Миф, как он считает, нельзя уничтожить даже самым плохим переводом. Это связано с тем, что миф как и язык “работает на самом высоком уровне, на котором смыслу удается, если можно так выразиться, отделиться от языковой основы, на которой он сложился. В другой своей работе он разъясняет это положение: “мифы и сказки, как разновидности языка, используют его “гиперструктурно”. Они образуют, так сказать, метаязык, структура которого действенна на всех уровнях”. Он приводит следующий пример: король и пастушка из сказки входят не только в оппозицию мужской/женский, но и в оппозицию высокий/низкий.
Структура мифа преобразуется им в набор функционально сходных событий.
Такое структурное представление следует из сближения мифа и музыки, защищаемого К. Леви-Стросом. Основное значение в мифе передается не последовательностью событий, а набором событий, даже если они появились в разное время.
К. Леви-Строс видит три уровня коммуникации в любом обществе: коммуникация женщин, коммуникация имущества и услуг, коммуникация сообщений. Он рассматривает эти явления однотипно, считая, что при “переходе от брака к языку происходит переход от коммуникации замедленного темпа к другой, отличающейся очень быстрыми темпами.