- •Зарубежная литература 2 половины 20 века
- •Поздний модернистский эксперимент в литературе Франции
- •Эжен Ионеско (1812 – 1904)
- •Эксперимент Сэмюэля Беккета (1906-1989)
- •Немецкая литература «Расставание с прошлым в немецком послевоенном романе»
- •Ганс Фаллада – псевдоним Рудельфа Дитсена (1893-1947)
- •Г.Белль (1917-1985)
- •Г ентер Грасс
- •Американская драматургия 20 века от о’Нила до Олби
- •Юджин о’Нил (1888-1953)
- •Э двард Олби (1928г.Р.)
- •Японская литература Современная философская проза Японии. Литературные контакты Восточной и Западной литературы в 20 веке.
- •Кобо Абэ и современный философский философский роман Японии. ( Кимифуца Абе – 1924-1923)
- •Латино-американская литература
- •Луис Борхес (1899-1986)
- •Габриэль Гарсиа Маркес (1928)
- •Литература постмодернизма
- •1.Образ мира:
- •Джон Фаулз (1926-2005)
- •Умберто Эко
- •Художественный поиск в американском романе 2 половины 20 века
- •Дэвид Селинджер 1919 – 2010
Эжен Ионеско (1812 – 1904)
Ионеско начинает свое творчество алогично. Логику действий его персонажей проследить можно более подробно. Наиболее показательно для абсурдизма раннее творчество (50-е годы), позднее - постмодернизм. У постмодернизма- другие авторы .
Есть работы, в которых полемизирует с другими авторами, эстетически-обобщающие работы, «Белое и черное», не нравится ангажированный театр, в качестве противоположной линии – творчество Брехта, против эпического театра, работа «Осколки дневника». «Он хочет, чтобы вы ощущали себя причастным, каждый справедливый автор стремится наказать зло, по этому произведение – всего лишь мелодрама». Стремится уйти от ангажированности ,никаких дидактических целей не ставит. Произведения должны поражать, шокировать нас алогичностью на сцене, и даже в мире, который нас окружает.
«Лысая певица» - антипьеса
«стулья» - фарс-трагедия
«Лысая певица»
Стихия комического, начинает с самого названия. Никакой певицы в пьесе нет, речь о ней заходит один раз. Происхождение почти легендарно, идеально совпадает с понятием абсурда: хотел назвать пьесу иначе, но кто-то услышал неправильно, переспросил: «лысая певица?». Так появилось название. Принцип глухого телефона. Нелепость истории.
Пьесу написал, изучая учебник английского языка (3 язык). Персонажи пьесы – англичане со стертыми английскими фамилиями - Смит, Мартин. Ситуация, в которой застаем исходную пару, выглядит как стандартное описание картинки из учебника английского языка. Прилагательное «английский» может быть доведено до абсурда».
Вводная ремарка – звучание.
«буржуазный английский интерьер…»
Специфика движения времени задается в ремарке – семнадцать английских ударов, далее звонят произвольно, отбивая и 60 ударов, 0 ударов. Сценическое решение 0 ударов – Музсовет – часы с кукушкой (без звука).
Исходная ситуация безобидна, герои ждут гостей, но из штампованной ситуации извлекает нелепость. Не способны зафиксировать себя. Когда гости появляются, Смиты уже их не ждали, забыли о них. Нелепость Смитов сразу же кажется не столь существенной, когда приходит 2 пара: персонажи, у которых нет представления о памяти. Оказавшись на сцене, супружеская пара начинает очень долго и вежливо выяснять друг у друга, не могли ли они встречаться раньше. Каждая фраза доведена до конца, благодарности, извинения. Выясняется, что у героев есть ребенок. Дочь, 2 года, один глаз белый, другой красный. Финал – кладет конец дискуссии, герои счастливы, что обрели друг друга. После того, как они удаляются за кулисы, при следующей встрече будут выяснять, кто они. Временная гармония разрушается: служанка заявляет, что аргументации не достаточно, что это супруги. У дочки Дональда – 1 белый, другой красный (разные глаза разного цвета). Абсурдность может быть доказана любым фактором, ниспровергнута. Приходят к выводу, что когда в дверь звонят, за дверью никого нет. Поскольку нет никого, значит никто не пришел. Произведение будто буксует в бесконечных повторах, не имеющих отношения к исходным установкам. Разрушение любой логики, разрушение звуковой оболочки слова. В лысой певице герои повторяют бессмысленные звукосочетания. Сначала знакомы, потом – бессмыслица. Текст распадается на звуки.
Система повторов, которая имеет очень важно значение, в структуре ЛП находит воплощение на уровне композиции: у пьесы практически зеркальное начало и финал. Герои ждут гостей, только это Мартин. Ускоренный темп – сказка про белого бычка. Сам Ионеско не повторяется, для абсурдности движения находит все новые приемы, в «Стульях» - ситуация ожидания, которая может восприниматься как принципиальная для театра абсурда. Беккет – в ожидании Годо.
«Стулья « -старик и старушка. Ожидают оратора, который должен принести истину. Тем временем прибегают к играм, пытаются играть в детские игры, не подходящие возрасту. Ситуация ожидания позволяет сказать, что редуцируются почти все параметры, кроме конфликта. Конфликт не исчезает.
Формулировка конфликта. И фарсовая и комическая? Как можно сформулировать?
Если «стулья», «лысая певица» - классика абсурда. Сближение экз и абс – очевидно в пьесе Ионеско 1959 год «Носороги». Может находить толкование в связи с недавними политическими событиями, метафора прихода фашизма. Если читаем пьесу сегодня, не зная о политических реалиях, можем найти другие параллели. «Носороги» своей основной сюжетной посылкой напомнят другое произведение модернизма: все строится на метаморфозе. Возможность вспомнить Кафку, превращение. Увидеть и сходство, и отличия. У Кафки превращался в насекомое только главный герой, то в мире Ионеско происходит процесс оносороживания (пробегает 1, потом - стая носорогов, если люди поначалу пугаются, не хотят становиться носорогами , то когда процесс активизируется, усиливается, охватывает большее количество людей, оносороживание входит в моду, неприлично оставаться человеком). Коричневая, серая. Грязноватый оттенок, похоже на мундиры военные. Центральная метаформа может толковаться по-разному. Самое широкое – восприятие психологически – массовый психоз, можем говорить о любой моде. Инстинкты толпы.
Единственный герой, противостоящий – Беранже. В пьесах появляется довольно часто с таким именем, но можно только дополнительно уважать Ионеско за то, что нигде никак не объясняет, почему герой имеет имя французского поэта. Беранже – герой совершенно неидеальный, назвать носителем развитого личного самосознания нельзя, неприятен изначально (сопоставление с Мерсо у Камю), часто провоцировал на несогласие с поступками. Аморальный герой, аморальности не скрывает, но когда истерия начинается, входит в моду, только Беранжэ способен сохранить в себе исходные стремление. «Я не капитулирую» - звучит как призыв Беранже. Это определенное качество чел экзистанца – оставаться самим собой, не слиться с миром сплетен.
С 60-х годов в его творчестве- тенденции постмодернизма. Ионеско не рассматривают в качестве основоположника постмодернизма. Воспринимает тенденции, его постмодернистские произведения интересны, но не так оригинальны – пьеса «Магбет», обыгрывает Шекспира. Магбет на последний слог, французское имя. Работает мысль в том же направлении осуждения тирании.