- •Contents
- •List of abbreviations
- •Preface
- •Introduction
- •Germanic languages
- •Classification of germanic languages
- •Ancient germanic tribes and their classification
- •Germanic alphabets
- •Some phonetic peculiarities of germanic languages
- •Consonants
- •The First Consonant Shift (Grimm’s Law)
- •Ііі. Act The ie aspirated voiced plosives bh, dh, gh changed in Gc to corresponding unaspirated plosives b, d, g, e.G.
- •Verner`s Law
- •Word – Stress
- •Stressed vowels
- •Germanic Fracture (Breaking)
- •Gradation or Ablaut
- •Unstressed Vowels
- •Grammatical peculiarities of germanic languages
- •The Noun
- •The Adjective
- •The Verb
- •Gothic Strong Verbs
- •Vocabulary
- •Old english
- •2.1. Periods in the History of English
- •2.2. Historical Background
- •2.2.1. The Roman Conquest of Britain
- •2.2.2. The Anglo-Saxon Conquest of Britain
- •2.3. Alphabet and Pronunciation
- •Old English Alphabet
- •2.4. Old English Dialects and Written Records
- •2.5. Some Phonetic Changes of the Old English Period
- •2.5.1. Vowels
- •2.5.2. Old English Breaking
- •2.5.3. Palatal Mutation (I-mutation)
- •Monophthongs
- •Diphthongs
- •2.5.4. Back or Velar Mutation (Velarization)
- •2.5.5. Diphthongization of Vowels after Palatal Consonants
- •2.5.6. Lengthening of Short Vowels
- •2.5.7. Unstressed Vowels
- •2.5.8. Consonants
- •2.5.9. Palatalization of Velar Consonants
- •2.5.10. Assimilation, Metathesis, Doubling of Consonants, Loss of Consonants
- •2.6. Old English Morphology
- •2.6.1. Old English Noun: General Characteristics
- •Vowel Stems
- •Consonant Stems
- •2.6.2. Vowel Stems Strong Declension
- •2.6.3. Consonant Stems: Weak Declension, Minor Declensions
- •2.6.4. Root-Stems
- •2.6.5. Pronouns
- •2.6.5.1. Personal Pronouns
- •2.6.5.2. Demonstrative Pronouns
- •Declension of the Demonstrative Pronoun þes
- •2.6.6. Adjectives
- •2.6.6.1. Strong Declension of Adjectives
- •2.6.6.2. Weak Declension of Adjectives
- •2.6.6.3. Degrees of Comparison
- •2.6.7. Adverbs
- •2.6.7.1. Formation of Adverbs
- •2.6.7.2. Comparison of Adverbs
- •2.6.8. The Verb: General Characteristics
- •Conjugation of verbs
- •2.6.8.1. Strong Verbs
- •2.6.8.2. Weak Verbs
- •Conjugation of Weak Verbs
- •2.6.8.3. Preterite-Present Verbs
- •Conjugation of Preterite - Present verbs
- •2.6.8.4. Anomalous verbs
- •Conjugation of the verb dōn
- •Indicative mood
- •2.6.8.5. Suppletive Verbs
- •Conjugation of the verb bēon
- •Indicative mood
- •Conjugation of the verb ʒān
- •Indicative mood
- •2.7. Old English Syntax
- •2.8. The Old English Vocabulary
- •2.8.1. Word-Building
- •Suffixation
- •Prefixation
- •Composition
- •2.8.2. Borrowings
- •Latin borrowings
- •Celtic Borrowings
- •Middle english
- •3.1. Historical Background
- •3.1.1. Scandinavian Invasions
- •3.1.2. The Norman Conquest
- •3.2. Middle English Dialects Rise of the London Dialect
- •3.3. Early Middle English Written Records
- •3.4. Word Stress
- •3.5. Vowels
- •3.5.1. Unstressed Vowels
- •3.5.2. Stressed vowels
- •3.5.2.1. Quantitative Vowel Changes
- •3.5.2.2. Qualitative Vowel Changes
- •Monophthongs
- •3.5.2.3. Monophthongization of Old English Diphthongs
- •3.5.2.4. Rise of New Diphthongs
- •3.6. Evolution of Consonants in Middle English
- •3.7. Spelling Changes in Middle English
- •3.7.1. Changes in the Designation of Vowels
- •3.7.2. Changes in the designation of Consonants
- •3.8. Changes in the Grammatical System
- •3.8.1. Preliminary Remarks
- •3.8.2. The Noun
- •3.8.2.1. Gender
- •3.8.2.2. Number
- •3.8.2.3. Decay of Noun Declensions
- •3.8.3. The Adjective
- •3.8.3.1. Declension of Adjectives in Late Middle English
- •3.8.3.2. Degrees of Comparison
- •3.8.4. Adverbs
- •3.8.4.1. Formation of Adverbs
- •3.8.4.2. Comparison of Adverbs
- •3.8.5. The Pronoun
- •3.8.5.1. Personal Pronouns
- •3.8.5.2. Possessive pronouns
- •3.8.5.3. Demonstrative Pronouns
- •3.8.5.4. Rise of the Articles
- •3.8.6. The Verb: General Characteristics
- •Conjugation of Verbs
- •Conjugation of Verbs Past Indicative
- •3.8.5.1. Changes in the Morphological Classes of Verbs in Middle English and Early New English
- •3.8.6.1. Strong Verbs
- •3.8.6.2. Weak Verbs
- •3.8.6.3. Preterite-present Verbs
- •3.8.6.4. Suppletive verbs
- •Conjugation of the verb bēon in Old English, Middle English and Early New English
- •Conjugation of the verb bēon in Old English, Middle English and Early New English
- •Conjugation of the verb ʒān in Old English, Middle English and Early New English
- •Conjugation of the verb ʒān in Old English, Middle English and Early New English
- •3.8.6.5. Rise of Analytical Forms
- •Future Forms
- •Perfect Forms
- •Passive Forms
- •Continuous Forms
- •3.8.7. Development of the Syntactic System
- •3.9. Middle English Vocabulary Changes
- •3.9.1. Native Derivational Affixes
- •3.9.2. French Derivational Affixes
- •3.9.3. Scandinavian Borrowings
- •3.9.4. French Borrowings
- •New english
- •4.1. The formation of the English National Language
- •4.2. Changes in Pronunciation
- •4.2.1. Development of Unstressed Vowels
- •4.2.1.1. Loss of unstressed –e [ə]
- •4.2.1.2. Loss of Vowels in Intermediate Syllables
- •4.2.2. Stressed Vowels
- •4.2.2.1. The Great Vowel Shift
- •4.2.2.2. Shortening of Long Vowels
- •4.2.2.3. Development of Short Vowels
- •4.2.2.4. The Development of the New Short [л]
- •4.2.2.5. Changes in Diphthongs
- •4.2.2.6. Vowel Changes under the Influence of Consonants
- •4.2.3. Consonants
- •4.2.3.1. Voicing of Voiceless Consonants
- •4.2.3.2. Loss of Consonants Development of [X]
- •Simplification of Consonant Clusters
- •4.2.3.3. Change of [d] to [ð] when Close to [r]
- •4.2.3.4. Development of Sibilants and Affricates in Early New English
- •4.3. Changes in Spelling
- •4.4. Local Dialects in New English
- •4.4.1. Scottish Dialect
- •4.4.2. Northern Dialects
- •4.4.3. Western, Central and Southern Dialects
- •4.5. Some Essential Grammatical Changes of the New English Period: Morphology
- •4.5.1. The Noun
- •4.5.1.1. Number
- •4.5.1.2. Cases
- •4.5.2. The Pronoun
- •4.5.2.1. Personal Pronouns
- •4.5.2.2. Possessive Pronouns
- •4.5.3. The Adjective
- •4.5.4. The Adverb
- •4.5.5. The Verb
- •4.5.5.1. Personal Endings
- •4.5.5.2. Changes in Strong Verbs
- •4.5.5.3. Changes in Weak Verbs
- •4.5.5.4. Rise of Invariable Verbs
- •4.5.5.5. Changes in Preterite-Present Verbs
- •4.5.5.6. Irregular Verbs
- •4.6. New English Syntax
- •4.7. New English Vocabulary Changes
- •4.7.1. Latin Loanwords
- •4.7.2. Latinization of French Loanwords
- •4.7.3. Greek loanwords
- •4.7.4. French Loanwords
- •4.7.5. Mixed vocabulary of New English
- •4.7.6. Italian and Spanish Loanwords
- •4.7.7. Russian Loanwords
- •4.8. The Expansion of English
- •4.9. The English Language in the usa
- •4.9.1. Some peculiarities of American Pronunciation
- •4.9.2. American Spelling
- •4.9.3. Some peculiarities of American Grammar
- •4.9.4. Vocabulary of American English
- •Conclusion
- •Bibliography
3.7. Spelling Changes in Middle English
One of the cosequences of of the Norman Conquest was the French influence on English spelling. Traces of French tradition in writing have stayed on in English to present day.
The letters not employed by the French gradually went out of use. They were the letters æ, þ, ð, ʒ.
New letters were introduced, such as g, j, k, q, v.
3.7.1. Changes in the Designation of Vowels
The letter æ was replaced by a, and the letter ǣ was replaced by the letter e, accompanied by the phonetic change of æ > a, ǣ > e: OE æppel > ME appel, OE lǣtan > ME leten.
The letter y (which had denoted [ü] in OE) came to be used as an equivalent of the letter i; it represented the sounds [ı] and [j], e.g.
OE night > ME nyght, OE his > ME his, hys; OE dæʒ > ME day.
Moreover, there was a tendency to use the letter «i» at the beginning and in the middle of words and the letter «y» at the end of a word to separate it from the next one, as there were often no intervals between words.
The letter o was employed not only for the sound [o] but also for the sound [u] That happened mostly when u stood close to n, m, v or w, i.e. where too many vertical lines made reading of a hand-written text difficult, e.g.
OE cuman > ME comen. This is why ME words like come, some, son have the letter o instead of u.
Many letters changed their signification. The letter u (which had denoted only one sound [u] in OE) was employed after the French fashion to denote also the labial front vowel [ü], formerly expressed by «y», e.g.
OE bysiʒ > ME busy. The corresponding long vowel [ü] was usually marked by ui, e.g.
OE fӯr > ME fuir (fire).
The sound [ū] came to be denoted by the digraphs ou, ow. Moreover, there was a tendency to use «ow» at the end of a word (occasionally in medial position) and «ou» in other positions, e.g. OE tūn > ME town, OE sūþ > ME south, OE nū > ME now.
It became usual to mark the length of a vowel by doubling it, especially in closed syllables.
Thus, long close [ ] came to be denoted by ee; open [ ] was denoted by ea, e.g.
OE fēt > ME feet, OE swēt > ME sweet, OE sǣ > ME sea.
The sound [e] (chiefly in French borrowings) was also denoted by the digraphs «ie» or «ei», e.g. ME chief < OF chef, ME deceiven < OF deceiver.
3.7.2. Changes in the designation of Consonants
The consonant ʒ, which was used in OE to denote several phonemes was gradually replaced by [ɡ] (spellt g) and [j] (spellt y), e.g.
OE ʒōd > ME gōd, OE ʒēar > ME yēr.
Affricates and sibilants came to be indicated by special letters, digraphs and trigraphs, which came into use mainly under the influence of the French scribal tradition, e.g.
[t] – ch OE cild > ME child
[ʤ] –dge OE ecʒ > ME edge
In words of the French origin, the sound [ʤ] was represented by the letter j or g, e.g.
June, joy, judge, courage.
[] – sh, sch, e.g.
OE sceal > ME shal, schal, OE scip > ME ship, schip, OE fisc > ME fish.
The interdental [þ, ð] came to be denoted by the digraph th, e.g.
OE þencan > ME thenken (think), OE wiþ > ME with.
The sound [h] was denoted by the digraph gh, e.g. OE dohtor > ME doghtor, OE niht > ME night.
The letter «c» came to denote the sound [k] before back vowels. Before front vowels and before consonants (mostly n) it was replaced by the letter k, e.g.
OE caru > ME care, OE cind > ME kind, OE drincan > ME drinken, OE cnāwan > ME knowen (know).
Sometimes, after short consonants, the sound [k] was represented by the digraph ck, e.g.
OE bæc > ME back
The cluster [kw] (denoted in OE by cw) came to be spellt qu, e.g.
OE cwēn > ME queen
The letter «v» was introduced to denote the consonant [v], which in ME became a separate phoneme, e.g. OE lufu > ME love [΄luvə]. However, this letter soon came to be treated as an allograph of the letter u. The allographs u and v became interchangeable, e.g.over – ouer, use – vse, love – loue.