Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
поэтический словарь П-С.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
1.16 Mб
Скачать

Http://feb-web.Ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-2351.Htm

- 235 -

РАЁШНЫЙ СТИХ, РАЁК — древнейшая форма русского народного дисметрического стиха (верлибр) со смежными рифмами, определяемого интонационно-фразовым и паузным членением. Короче говоря, это рифмованный фразовик. Тематика и жанры Р. с. самые разнообразные: от злободневной сатиры до веселого балагурства. Большинство народных театральных пьес и тексты представлений для народного кукольного театра (вертеп, петрушка, балаган) составлялись в форме райка, необычайно подвижной по своей структуре и наиболее подходящей для импровизационных выступлений на сцене.

Пример Р. с. (из книги «Народно-поэтическая сатира», Л., 1960):

А вот, господа, разыгрывается лотерея. Воловий хвост да два филея!.. Еще разыгрываются часы о двенадцати камнях Да на трех кирпичах. Из неметчины привезены на дровнях! Еще разыгрывается чайник без крышки, без дна — Только ручка одна!.. Настоящий китайский фарфор! Был выкинут на двор, А я подобрал, да так разумею, Что можно и фарфор разыграть в лотерею! Ну, ребята, налетайте — Мои билеты раскупайте!.. Вам билеты на цигарки сгодятся, А у меня в мошне рубли зашевелятся!..

В русской литературе Р. с. долгое время был в пренебрежении, несмотря на то, что виднейшие русские поэты обращались к этой емкой народной форме стиха, например, А. Пушкин в «Сказке о попе и о работнике его Балде», выдержанной в духе народного райка:

Жил-был поп, Толоконный лоб, Пошел поп по базару Посмотреть кой-какого товару. Навстречу ему Балда Идет, сам не зная куда. «Что, батька, так рано поднялся, Чего ты взыскался?..»

- 236 -

Н. Некрасов использовал в стихотворении «Дядюшка Яков» форму укороченного, прибауточного Р.:

У дядюшки Якова Хватит про всякого. Новы коврижки — Гляди-ко: книжки! Мальчик-сударик, Купи букварик, Отцы почтенны! Книжки неценны; По гривне штука — Деткам наука!..

Совсем по иному звучит стих А. Блока, применившего форму райка в поэме «Двенадцать»; здесь Блок употребил перекрестные и даже охватные рифмы, вместо традиционных для Р. с. смежных рифм:

Черный вечер, Белый снег... Ветер, ветер, На ногах не стоит человек. Ветер, ветер — На всем божьем свете. Белый снежок, Под снежком ледок. Скользко, тяжко — Всякий ходок Скользит — ах, бедняжка!.. От здания к зданию Протянут канат. На канате плакат; «Вся власть учредительному собранию!»

Широко пользовался Р. с. Демьян Бедный в своих агитационно-политических и сатирических произведениях. Вот начало его стихотворной «Повести о том, как четырнадцатая дивизия в рай шла»:

Поужинавши с попадьей обильно, Глядел поп на попадью умильно: «Кончала б уж ты, мать, свое чаепитие, Потому как я чувствую в себе наитие». И так-то поп в мыслях своих распалился, Ан, тут мужик к нему в горницу ввалился И, не отдышавшись, забубнил у дверей: «Иди ко мне, батя, скорей. Прибилась ко мне утресь старушка, Убогая побирушка, Попросилась с устатку — прилечь, Пособил я ей взобраться на печь. Бесперечь весь день на печи она кашлем дявилася, А нынче у нее икотка появилася, Губами шевелит, что-то сказать старается, Видать по всему — помирать собирается!»

- 237 -

Раешным стихом писали В. Хлебников («Ночь перед Советами») и В. Маяковский, который утверждал дисметрические формы стиха, во многом идущие из глубин народного творчества. Его агитационные стихи и лозунги периода гражданской войны — это продолжение и совершенствование традиций народного Р. с.

В годы Великой Отечественной войны С. Кирсанов создал фронтовой раёк «Заветное слово Фомы Смыслова — русского бывалого солдата», которое выпускалось массовыми листовками для Красной Армии и передавалось по радио. Вот небольшой отрывок (смежная и перекрестная рифмовка):

«Должен я, вам, бойцы, доложить собственный опыт. Чтоб скорее врага сокрушить, доберись до немецких окопов. Доберись и иди в рукопашную, схватку бесстрашную! Тут тебе нечего бомбы бояться — ежели мы ворвались к ним, не будет немецкая авиация бить по окопам своим. Пушкам немецким бить не приходится — немцы тут же в окопе находятся. Мы в рукопашной немцу страшнее, — всаживай штык в поганую шею, занимай, очищай траншею.

Куй железо, пока горячо, атакуй еще и еще. И все назовут тебя храбрецом. Дружит победа с умелым бойцом!..»

Заслуживают внимания опыты лирического райка в советской поэзии:

Я чудачу, Я куд-кудачу! Яйца несу В человечьем лесу. Ряженый, Рифмами слаженный, Грубый, Неглаженый! Для ярмарок создан, Для свадеб задуман, Для судеб замыслен, Как скобка, захватан, Как сковородка, замаслен...

(В. Боков)

Елка, елка — сердце заёкало! Хваленые, смолёные, елки — возами, Весело на базаре! Вокруг холостых ходят сваты, сладили сделку, сватают девку! Притихли елки, Как на помолвке... Одна выпрямилась, тоненькая: — Возьми меня, тетенька!

(Э. Котляр)

Одна из самых популярных форм народной поэзии, которую ввел в большую литературу А. Пушкин, — раёк, через столетие нашел свое место в советской поэзии. Можно думать, что возрожденному Р. с. предстоит большое будущее.

Квятковский А. П. Развёрнутая метафора // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 238.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-2381.htm

- 238 -

РАЗВЁРНУТАЯ МЕТА́ФОРА — см. Метафора.

Квятковский А. П. Размер стихотворный // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 238.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-2382.htm

- 238 -

РАЗМЕ́Р СТИХОТВО́РНЫЙ — ходовое и довольно точное выражение, характеризующее определенные метрические нормы, в пределах которых проходит стиховой ритмический процесс. Все метрические стихи, построенные на кратных повторах стопы, имеют определенный размер, или пространство. Дисметрическпе стихи не имеют размера, их пространство неопределенное.

См. Стих, Тактометрический период.

Квятковский А. П. Рапсод // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 238.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-2383.htm

- 238 -

РАПСО́Д (от греч. ῥαψῳδός — слагатель песен) — в античные времена собиратель народных песен, странствующий поэт-сказитель, исполнявший народные или свои песни под аккомпанемент лиры. В более узком смысле Р. назывался исполнитель эпических стихотворных поэм древней Греции — «Одиссеи» и «Илиады». В наше время Р. называют иногда сказителя, исполняющего народные эпические произведения.

Квятковский А. П. Распущение // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 238.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-2384.htm

- 238 -

РАСПУЩЕ́НИЕ — см. Диереса.

Квятковский А. П. Растяжение слогов // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 238.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-2385.htm

- 238 -

РАСТЯЖЕ́НИЕ СЛОГО́В — произнесение слога с протяжением гласного звука (долгий слог), обычно вдвое по сравнению с простым слогом (кратким слогом). Примеры см. в статьях: Долгий слог, Исторические песни, Народный стих, Паузник, Тактовик, Частушка.

Квятковский А. П. Редиф // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 238.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-2386.htm

- 238 -

РЕДИ́Ф (араб., букв. — сидящий позади всадника) — термин поэтики восточных народов, слово или группа слов, повторяющихся в стихе вслед за рифмой. Р. пользуются в арабоязычной, персоязычной и тюркоязычной поэзии. Вот начало газели с Р. основоположника узбекской литературы Алишера Навои:

«Кипарис мой! — ты сказала, — жди меня!» — и не пришла. Я не спал всю ночь, дождался света дня — ты не пришла. Поминутно выходил я на дорогу ждать тебя, Поминутно умирал я, жизнь кляня, — ты не пришла. Думал я, что опасалась ты соперницы — луны, Но и в полной тьме забыла ты меня и не пришла. Я в разлуке с милой пери, как помешанный, рыдал, Кто смеется молчаливо, кто — дразня: «Вот не пришла!..»

(Пер. Л. Пеньковского)

Квятковский А. П. Реминисценция // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 238—240.