Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
АНТИЧКА_АНТОН.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
15.04.2019
Размер:
154.56 Кб
Скачать

61. Гомер и Вергилий.

Энэида В. приступил к своему труду вскоре после окончания "Георгик"; в 26 г.. Обновляя большой мифологический эпос, В. вступал в "соревнование" с Г. Надлежало создать поэму, ориентированную на гомеровский стиль, но удовлетворяющую новым идеологическим потребностям и изощренному вкусу, избалованному филигранной отделкой неотерических эпиллиев.

Центральный герой – беглец, покинувший гибнущую родину, нужна деликатная трактовке, чтобы не вызвать отриц. отношения у читателя.

Предание о троянском происхождении Рима имело актуально-политическую остроту; на него ссылались сторонники перенесения центра империи на Восток, и еще Юлий Цезарь помышлял о том, чтобы восстановить Трою столицей. "Энеида" должна была своей трактовкой мифа дать отпор этим тенденциям. Она требовала и значительных "ученых" штудий, ознакомления с обширным мифологическим и историко-антикварным материалом.

Сюжет "Э." распадается на две части: Эней странствует, затем воюет в Италии. На каждую из этих частей В. отвел по шесть книг. Первая половина поэмы тематически приближается к "Одиссее", вторая - к "Илиаде". Основное намерение автора – объединить тематику обеих гомеровских поэм.

В отличие от гомеровского эпоса, полностью уходящего в прошлое, у В. миф всегда переплетен с современностью, начало уготованного риму величия.

Злоключения Одиссея были вызваны гневом Посейдона; странствия Энея обусловлены "злопамятным гневом лютой Юноны". Вражда Юноны (у греков Геры) к троянцам - гомеровская традиция, осложненная римской политической мотивировкой: Юнона - покровительница Карфагена, векового врага римлян. Повествование начинается с последних скитаний Энея, и предшествующие события даны как рассказ героя о его приключениях (как в «О.»).

Когда Эней со своей флотилией уже приближается к Италии, конечной цели плавания, разгневанная Юнона посылает страшную бурю. Корабли разбросаны по морю, и истомленные троянцы причаливают к неизвестным берегам. И тут же повествование прерывается сценой на Олимпе: Юпитер открывает Венере грядущие судьбы Энея и его потомков, вплоть до времени Августа, и предсказывает мощь и величие римской державы. В дальнейшем ведении рассказа олимпийский план продолжает чередоваться с земным, и человеческие побуждения дублируются божественными внушениями. Упорной вражде Юноны противостоит любящая заботливость Венеры, матери героя.

В. пользуется материалом из самых различных частей обеих поэм; заимствуются сцены, мотивы, отдельные выражения. Но В. обрабатывает гомеровский материал тем же методом, который он применял в "Буколиках" по отношению к Феокриту: из "заимствований" создается новое целое, с усиленным выдвижением чуждых гомеровскому эпосу моментов лиризма и субъективной мотивированности действия.

1кн: последние дни скитания, буря у берегов италии, экспозиция любви Дидоны к Э.

2кн:Рассказ Э, падение Трои с т.з. троянца, снять с греков ореол победителей, оправдать героя. Конь, ночная битва, мал отряд Э. разбит, Приам мочит сын Ахилла, боги говорят надо бежать

3кн: рассказ, скитания Э. Момент единства вносится в скитания тем, что на каждой значительной остановке какой-либо вещий сон или оракул сообщает герою нечто новое о конечной цели пути.

4кн: это - повесть о любви Дидоны к Энею. Гомеровский эпос намечал любовную тему, но не разрабатывал ее.

5кн: возвращает нас к "соревнованию" с Гомером: Э, снова высадившийся в Сицилии, устраивает игры по случаю годовщины смерти Анхиса. Эта параллель к 23-й книге "Илиады", играм при погребении Патрокла.

6кн: проплывая мимо Италии, останавливается в г.Кум, оракул Аполлона, вход в преисподнюю. Сивилла дает предсказание о борьбе, которая ожидает Энея в Лациуме, а затем сопровождает его в царство мертвых для свидания с отцом Анхисом. Создавая параллель к 11-й книге "О." (посещению царства мертвых), "ученый" поэт объединяет образы древней мифологии с более поздними религиозными и философскими учениями. "Нисхождение" Энея в преисподнюю послужило одним из литературных источников для знаменитой поэмы Данте.

За "странствиями" наступают войны. Им посвящена вторая половина поэмы (книги 7 - 12), составленная на материале италийских преданий и сведений об италийской древности и предназначенная быть римской параллелью к "Илиаде". Эней становится своего рода Ахиллом. Седьмая книга заканчивается перечнем племен и вождей, выступивших против Энея (как перечень кораблей во 2-й книге «Ил.»). В 8 книге по просьбе Венеры Вулкан (Гефест) делает для Энея оружие и щит (как для Ахилла в «Ил».). С 9-й книги начинаются военные действия; по гомеровскому образцу они разбиты на ряд эпизодов с преобладанием отдельных героев в каждом. Заключительная сцена единоборства Энея и Турна построена по образуц битвы Ахилла и гектора; когда Э. видит погибшего Палланта, он, подобно Ахиллу, мстящего за патрокла, убивает Турна.

Боги у Вергилия всесильны, никто не может им противиться (у Гомера же некоторые герои даже ранят богов в пылу Соперничество с образцом состояло в том, чтобы, сохраняя внешнюю близость, создать нечто новое, сохранив внешнее сходство, он изменил смысл произведения, наполнил его иным идеологическим содержанием.