- •Волкова в.Б.
- •Содержание
- •I. Содержание теоретического раздела дисциплины (лекции)
- •II. Содержание практического раздела дисциплины
- •Введение
- •Рекомендации к практическим занятиям
- •Рекомендации к составлению и оформлению конспекта
- •Рекомендации к проведению тестирования
- •Тематика лекцонных и практических занятий
- •I. Содержание теоретического раздела дисциплины (лекции)
- •II. Содержание практического раздела дисциплины
- •I. Содержание теоретического раздела дисциплины (лекции)
- •1.2 Приказное делопроизводство
- •1.3 Коллежское делопроизводство
- •1.4 Министерская система управления и делопроизводства
- •1.5 Современное состояние системы управления и делопроизводства
- •Тема: Официально-деловой стиль в русском языке и понятие делового стиля
- •1. Истоки официально-делового стиля и его специфика
- •2. Языковые признаки официально-делового стиля речи
- •2.1 Морфологические черты официально-деловой речи
- •2.2 Синтаксис официально-делового стиля
- •2.3 Лексические признаки официально-делового стиля речи
- •2.4 Словообразовательные черты официально-делового стиля
- •3. Жанровое многообразие официально-делового стиля речи
- •Лекция № 2 тема: Требования к деловому стилю: текстовые и языковые нормы документа
- •1. Текстовые нормы документа
- •2. Языковые нормы: составление текста документа
- •Лекция № 3 тема: Документ и форма документа
- •1. Понятие о документе
- •2. Сущность документальной базы
- •3. Атрибуты документов
- •4. Формы документов
- •Лекция № 4 тема: Бланк документа и реквизиты документа
- •1. Формуляр документа
- •2. Бланк документа
- •3. Требования к составу реквизитов
- •3.1 Государственный герб
- •3.2 Герб субъекта рф
- •3.3 Эмблема организации или товарный знак (знак обслуживания)
- •3.4 Код организации
- •3.9 Справочные данные об организации
- •3.10 Наименование вида документа
- •3.11 Дата документа
- •3.12 Регистрационный номер документа
- •3.13 Ссылка на регистрационный номер и дату документа
- •3.14 Место составления или издания документа
- •3.15 Адресат
- •3.16 Гриф утверждения документа
- •3.17 Резолюция
- •3.18 Заголовок к тексту
- •3.19 Отметка о контроле
- •3.20 Текст документа
- •3.21 Отметка о наличии приложений
- •3.22 Подпись
- •3.23 Гриф согласования
- •3.24 Визы согласования документа
- •3.25 Печать
- •3.26 Отметка о заверении копии
- •3.27 Отметка об исполнителе
- •3.28 Отметка об исполнении документа и направлении его в дело
- •3.29 Отметка о поступлении документа в организацию
- •3.30 Идентификатор электронной копии документа
- •4. Требования к составлению документов
- •Лекция № 5 тема: Классификация документов
- •1. Номенклатура документов
- •2. Классификация документов
- •Лекция № 6 тема: Язык деловой корреспонденции
- •1. Язык официальных документов
- •2. Язык деловой переписки
- •3. Лексика языка деловых документов
- •Лекция № 7 тема: Стиль деловой корреспонденции
- •1. Правило написания делового письма
- •2. Стиль изложения делового письма
- •Лекция № 8 тема: Условия успешной деловой коммуникации
- •1. Содержание деловой коммуникации
- •2. Роль речевого мастерства в деловой коммуникации
- •3. Деловой разговор
- •4. Особенности различных видов деловой коммуникации
- •4.1 Деловые переговоры
- •4.2 Критика в деловой коммуникации
- •4.3 Возражение собеседника
- •Лекция № 9 тема: Деловой речевой этикет
- •1. Деловой этикет и его принципы
- •2. Этикет деловых отношений
- •II. Содержание практического раздела дисциплины
- •2. Язык дипломатического подстиля
- •3. Язык юридического подстиля
- •4. Язык административно-канцелярского подстиля
- •II. Практический блок (задания)
- •Глава I. Основы конституционного строя.
- •Заявление
- •III. Контрольный тест по теме:
- •2. Правила составления текста документов
- •3. Употребление прописных и строчных букв
- •4. Наиболее употребляемые сокращения слов
- •5. Оформление дат и чисел в документах
- •II. Практический блок (задания)
- •1. Какой перевод на русский язык получил термин «документ»?
- •2. Автобиография
- •3. Доверенность
- •4. Заявление
- •5. Объяснительная записка
- •6. Расписка
- •II. Практический блок (задания)
- •1. Какие документы относятся к личным?
- •2. Устав
- •3. Положение
- •4. Инструкция
- •5. Штатное расписание
- •6. Правила внутреннего трудового распорядка
- •7. Памятка
- •II. Практический блок (задания)
- •III. Контрольный тест по теме:
- •1. Какие документы относятся к административно-организационным?
- •1. Что такое памятка?
- •2. Что такое инструкция?
- •3. Что такое правила внутреннего трудового распорядка?
- •4. Что такое штатное расписание?
- •5. Что такое положение?
- •Практическое занятие № 2 тема: Распорядительные документы
- •I. Теоретический блок
- •1. Значение распорядительных документов
- •2. Постановление
- •3. Приказ
- •4. Распоряжение
- •5. Указание
- •6. Решение
- •II. Практический блок (задания)
- •Контрольный тест по теме:
- •1. Какие документы относятся к распорядительным?
- •2. Что такое решение как распорядительный документ?
- •3.Что такое указание как распорядительный документ?
- •4.Что такое распоряжение как распорядительный документ?
- •5.Что такое приказ как распорядительный документ?
- •Практическое занятие № 6 тема: Информационно-справочные документы
- •I. Теоретический блок
- •1. Информационно-справочные документы и их значение
- •2. Докладная записка
- •3. Протокол
- •4. Приказ/распоряжение
- •5. Служебная записка
- •6. Справка
- •7. Пресс-релиз
- •II. Практический блок (задания)
- •III. Контрольный тест по теме:
- •1. Какие документы относятся к информационно-справочным?
- •2. Что такое справка как информационно-справочный документ?
- •3. Что такое протокол?
- •4. Что такое пресс-релиз?
- •5. Что такое служебная записка?
- •Практическое занятие № 7 тема: Деловые письма
- •I. Теоретический блок
- •1. Специфика делового письма
- •2. Структура текста делового письма
- •3. Языковые требования к деловому письму
- •4. Назначение деловых писем и их классификация
- •4.1 Письма-приглашения
- •4.2 Гарантийные письма
- •4.3 Письма-просьбы
- •4.4 Письма-ответы
- •4.5 Благодарственные письма
- •4.6 Сопроводительные письма
- •4.7 Письма-предложения
- •II. Практический блок (задания)
- •III. Контрольный тест по теме:
- •2. Новые тенденции в практике русского делового письма
- •2.1 Реклама в деловой речи
- •2.2 Содержание и оформление резюме
- •3. Особенности русской и зарубежной школ делового письма
- •II. Практический блок (задания)
- •III. Контрольный тест по теме:
- •2. Основные принципы этики деловых отношений
- •3. Этические проблемы деловых отношений
- •4. Коммуникативная культура в деловом общении
- •II. Практический блок (задания)
- •Рекомендации по этике деловых отношений
- •III. Контрольный тест по теме:
- •Тест для итогового контроля
- •Приложение 1 автобиография
- •Приложение 2
- •Доверенность
- •Приложение 3
- •Приложение 4
- •Приложение 5
- •Приложение 6
- •Приложение 7
- •Лист ознакомления
- •Журнал учета персональных данных, согласия сотрудника, запросов и обработки информации
- •Приложение 8
- •Приложение 9
- •Приложение 10
- •1. Общие положения
- •2. Порядок приема и увольнения работников
- •3. Основные права и обязанности работников
- •4. Основные права и обязанности Работодателя
- •5. Рабочее время и время отдыха
- •6. Ответственность работников за совершение
- •7. Техника безопасности и производственная санитария
- •Приложение 11
- •Приложение 12
- •Приложение 13
- •Приложение 14
- •Приложение 15
- •Приложение 16
- •Приложение 17
- •Приложение 18
- •Приложение 19
- •Приложение 20
- •Приложение 21
- •Приложение 22 пресс-релиз
- •Приложение 23
- •Приложение 24
- •Приложение 25
- •14 Ноября 2012 по вопросу: о борьбе с наркоманией
- •Приложение 26
- •Приложение 27
- •Приложение 28
- •Приложение 29
- •Languages: … (Native and foreign) work experience
- •Honors … (Title, Awarding Organization, Date(s))
- •В разделах work experience/ education опыт работы/образование указывайте в обратном хронологическом порядке, т.Е. Начиная с последнего места работы/учебы.
2. Языковые признаки официально-делового стиля речи
2.1 Морфологические черты официально-деловой речи
К морфологическим признакам данного стиля относится многократное (частотное) использование определенных частей речи (и их типов). В их числе следующие:
1) существительные – названия людей по признаку, обусловленному действием (налогоплательщик, арендатор, свидетель);
2) существительные, обозначающие должности и звания в форме мужского рода (сержант Петрова, инспектор Иванова);
3) отглагольные существительные с частицей не- (лишение, несоблюдение, непризнание);
4) производные предлоги (в связи, за счет, в силу, по мере, в отношении, на основании);
5) инфинитивные конструкции: (провести осмотр, оказать помощь);
6) глаголы настоящего времени в значении обычно производимого действия (за неуплату взимается штраф…).
7) сложные слова, образованные от двух и более основ (квартиросъемщик, материально-технический, ремонтно-эксплуатационный, нижепоименованный, работодатель, вышеуказанный и т.п.).
Использование указанных форм объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования. Разберём подробнее морфологические черты официально-делового стиля.
Морфологические черты официально-деловой речи определяются в значительной мере ее именным характером: в ней наблюдается абсолютное преобладание имен при незначительном использовании глаголов.
Неуместность экспрессивной окраски официальной речи делает невозможным употребление междометий, модальных слов, ряда частиц, слов с суффиксами субъективной оценки, прилагательных в сравнительной и превосходной степени. Существительные, обозначающие должности, употребляются, как правило, в форме мужского рода (бухгалтер, директор, лаборант, почтальон, контролер и др.).
Высокая частотность отглагольных существительных является следствием закрепления устойчивых оборотов речи (синонимичных глагольным выражениям): порядок составления и исполнения плана перевозок, в целях совершенствования порядка сборов налогов. В таких оборотах речи часто возникает «цепочка» форм родительного падежа существительных (выяснение условий совершения преступления; проверка соблюдения паспортного режима), что придает фразе тяжеловесность и порой затрудняет восприятие подобных оборотов.
Прилагательные и причастия в деловой речи часто употребляются в значении существительных (больной, отдыхающий, нижеподписавшиеся), продуктивны краткие формы прилагательных (должен, обязан, обязателен, необходим, подотчетен, подсуден, ответствен). Обращение к ним диктуется предписующим характером деловой речи (Вызов экспертов обязателен для установления причин смерти – Уголовно-процессуальный кодекс).
Показателен отбор местоимений в деловой речи: здесь не употребляются личные местоимения я, ты, он, она, они в силу полного отсутствия индивидуализации речи, конкретности, точности высказывания. Вместо указательных местоимений (этот, тот, такой и т.п.) используются слова «данный», «настоящий», «соответствующий», «известный», «указанный», «вышеуказанный», «нижеследующий» и др. Совсем не находят применения в деловой речи неопределенные местоимения (некто, какой-то, что-либо и т.п.).
Для характеристики глаголов в официальной речи также важен именной ее строй: это определяет высокую частотность глаголов-связок (является, становится, осуществляется), замену глагольного сказуемого сочетанием вспомогательного глагола с существительным, называющим действие (оказывать помощь, проводить контроль, осуществлять заботу и т.д.). В сравнении с другими книжными стилями деловой имеет самую низкую частотность глаголов: она на каждую тысячу слов равна 60, в то время как в научном стиле она составляет 90, а в художественной речи – 151. Предписующий характер официально-делового стиля, преобладание в нем констатирующего, описательного типов речи над повествованием, рассуждением определяют его статичность, вытеснение глагольных форм отглагольными существительными.
Среди семантических групп глаголов, представленных в этом стиле, главная роль отводится словам со значением долженствования: следует, надлежит, вменяется, обязуется и отвлеченным глаголам, указывающим на бытие, наличие: является, имеется. Например:
Лица, находившиеся на постоянном воспитании и содержании, обязаны доставлять содержание лицам, фактически их воспитавшим, если последние являются нетрудоспособными и нуждающимися в помощи и не могут получить содержания от своих детей или супругов.
В официальной речи более употребительны неличные формы глаголов – причастия, деепричастия, инфинитивы, которые особенно часто выступают в значении повелительного наклонения (принять к сведению, внести предложение, рекомендовать, изъять из употребления и т.д.).
Формы настоящего времени глагола выполняют функцию предписания: Предприятия несут ответственность за...; Наниматель отвечает за имущество (такие глагольные формы времени называют «настоящим предписания»).
Формы будущего времени приобретают в контексте различные оттенки (долженствования, предписания, возможности, близкой к необходимости): Границы будут теми, какими они существовали на 1 октября 1941 г. (т.е. установлены договором. – «Международное право», т. I); Военное командование выделит... (т.е. должно будет выделить. – «Международное право», т. III). Другое значение будущего, типичное для деловых текстов, - будущее условное (ирреальное), употребляющееся обычно в сложноподчиненных предложениях с придаточным условным: Страховая сумма выплачивается, если в течение года... наступит постоянная утрата трудоспособности.
Вполне согласуется с задачами деловой речи и функционирование форм прошедшего времени. Одно из типичных его значений здесь – прошедшее подчеркнутой констатации, ярко выраженной фиксации сообщаемого в письменной форме (установления, договора и т.д.): Финляндия подтверждает, что она возвратила СССР область... («Международное право», т. I); Мы, нижеподписавшаяся комиссия ...осмотрели, обмерили на выборку, сличили чертежи и приняли одноквартирный щитовой дом (Акт).
Глаголы несовершенного вида, как более отвлеченные по значению, чем глаголы вида совершенного, преобладают в жанрах деловой речи более общего характера (конституция, кодексы, уставы и др.). Формы же совершенного вида употребительны в текстах более конкретного содержания (приказы, распоряжения, протоколы собраний, постановления, акты, договоры). Они используются в сочетании с модальными словами в значении долженствования и выражают категорическое приказание, разрешение (должен сообщить, вправе предписать, обязан передать, обязуюсь обеспечить), а также констатацию (Министерство рассмотрело, приняло меры, внесло предложение; организовали, оплатили, завершили и т.д.).