Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Antologia_6.doc
Скачиваний:
45
Добавлен:
01.06.2015
Размер:
2.78 Mб
Скачать

Литература

Туленинова, Л.В. Дуализм в понятии здоровье в английской и русской лингвокультурах // Известия ВГПУ №3 (12). Волгоград, 2005. С.79-81

Туленинова, Л.В. Лингвокультурный концепт «здоровье» в свете антропоцентрической парадигмы изучения языка // Аксиологическая лингвистика: проблемы и перспективы. Тезисы докл. междунар. научн. конф. – Волгоград: Колледж, 2004. – С.109-110.

Туленинова, Л.В. Стереотипы мышления и стереотипы языка (фрагмент анализа фольклора медицинских работников американских лечебных заведений) // Материалы научно-практ. конф «Проблеми мови та особистості у контексті міжкультурної комунікації» (1-2 червня 2005р.). – Луганск, 2005. – С.83-86.

Туленинова, Л.В. Понятия «здоровье» и «болезнь» в «поле смыслов» английской и русской лингвокультур // Вісник ЛНПУ (сер. Філологічні науки) № 12 (107). – Луганськ, 2006. – С.129-137.

Туленинова, Л.В. Метафора как способ выражения концепта «болезнь» (на материале английского и русского языков) // Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии: межвузов. сб. научн. ст. Вып. 1. – Тамбов, 2006. – С. 515-517.

Туленинова, Л.В. Лингвокультурный концепт как предмет исследования: новые подходы // Вісник ЛНПУ (сер. Філологічні науки) №5 (122). – Луганск, 2007. – С. 102-109.

Туленинова, Л.В. Концепты здоровье и болезнь в русских и английских паремиях: лингвокультурные параллели // Антропологическая лингвистика. – Вып. 10: сб. науч. тр. / Под ред. Н.А.Красавского. – Волгоград: Колледж, 2008. – С. 88-98.

Туленинова, Л.В. Здоровье в образном строе английского и русского языков // Этнокультурная концептология и современные направления лингвистики. Материалы постоянно действующего семинара «Этнокультурная концептология и современные направления лингвистики». 23-25 апр. 2008 г. – Элиста: Изд-во Калм. гос. ун-та, 2008. – Вып.2. – С. 225-228.

Л.Л. Банкова

(Нижний Новгород)

ТРУД

Данная работа посвящена рассмотрению средств вербализации концепта «труд» в британском варианте английского языка. В исследовании решаются следующие задачи: 1) определить тип концепта «труд», в соответствии с которым будет проходить его моделирование, структурирование и анализ; 2) структурировать лексико-семантическое поле «труд» посредством выделения его концептуальных слоев и признаков на материале лексикографических источников и художественной литературы и определить их роль в структуре концепта; 3) определить национально-культурную специфику и аксиологический статус концепта «труд» в британском обществе; 4) выделить и проанализировать концептуальные метафоры, способствующие экспликации понятия «труд» в английском языке.

Поскольку концепт есть комплексная мыслительная единица, которая в процессе мыслительной деятельности поворачивается разными сторонами, актуализируя при этом либо свой понятийный уровень, либо фреймовый, либо схематический, либо представление, либо разные комбинации этих концептуальных сущностей (Попова, Стернин 2002), то явление «труд» представляет собой, с точки зрения выбранной классификации, и фрейм и сценарий, т.е. фреймовый сценарий. Концепт можно считать фреймом, поскольку он предстает как когнитивная структура, в которую упаковываются знания, наполняющие содержание концепта. Правомерность отнесения концепта «труд» к сценарию заключается в его сюжетном характере, т.е. четкой последовательности эпизодов во времени, исходя из того, что само явление «труд» существует не изолированно, а предполагает еще, кроме самого процесса деятельности, наличие субъекта, его совершающего, и результата деятельности.

Данный фреймовый сценарий имеет три компонента: «субъект труда», «процесс труда» и «результат труда». Поскольку, как писал И. А. Стернин, каждый концепт, независимо от типа, имеет базовый слой (а если он сложный, то еще и периферию) (Стернин 2001), то и концепт «труд» также содержит ядро и околоядерную часть.

Словом-репрезентантом концепта «труд» в английском языке является лексическая единица work, поскольку представляет собой самое общее понятие. Это подтверждает обзор лексикографических источников, дающих картину синонимической представленности рассматриваемого понятия (АРСС, NARCT, MWCT, WNDS). Анализ всех синонимов, обозначающих понятие «труд» в английском языке, показал, что слово work имеет самое общее значение; оно «может обозначать и физический, и умственный труд; и тяжелую, и легкую работу; и скучное, и интересное занятие» (АРСС; 486). Кроме того, лексическая единица work является доминантой синонимических рядов слов, эксплицирующих рассматриваемое понятие в английском языке.

Формой языковой экспликации концепта могут быть 1) лексемы, 2) различные фразеологические образования (идиомы, паремии, афоризмы и т.п.), 3) тексты в целом.

В ходе исследования фразеологического материала применяется лингвокультурологический анализ «фразеологического языка», предложенный В. Н. Телия (Телия 1996). С его помощью выявляется культурно-национальная специфика концепта. Поскольку содержание базовых концептов культуры, к которым принадлежит концепт «труд», всегда объемнее содержания одноименной языковой сущности, то «их осознание как бы «растягивается» по всему идеографическому полю» (Телия 1996).

Анализ состоит из нескольких процедур:

1. Предварительная идеографическая параметризация самого концепта по его частям.

2. Выделение таксономических сеток внутри каждого из параметров.

3. Заполнение полученной «концептуальной анкеты», что дает видение изучаемого культурного концепта в зеркале фразеологии.

4. Выявление базовой метафоры для выделенных идеографических массивов, служащей мотивирующим основанием для соотнесения с той или иной категорией культуры. Соотнесение базовой метафоры (термин В.Н.Телия) с культурным стереотипом «высвечивает» национально-культурную коннотацию.

Поскольку концепт «труд» — трехкомпонентный фреймовый сценарий, то каждый из его трех компонентов имеет свое ядро и периферию. Соответственно, каждая из трех частей рассматривается в отдельности, что в совокупности позволяет получить полную картину вербализации исследуемого концепта.

Выявленные концептуальные слои и признаки разделяются на ядро и периферию на основе их представленности в лексикографических источниках: перечисленные во всех источниках слои являются ядерными, а несовпадающие – периферийными.

Проиллюстрируем выделение у концепта «труд» в компоненте «процесс труда» ядерных концептуальных слоев на примере существительного work. Оно имеет 20 значений, однако ядерными являются лишь 5 из них: 1. «использование физических или умственных сил с целью совершения или произведения чего-либо»; 2. «то, что должно быть сделано»; 3. «то, что индивид делает, чтобы заработать деньги на жизнь»; 4. «механизм»; 5. «место работы». Примером выделения периферийных концептуальных признаков может служить анализ различных комбинаций глагола work с послелогами, представляющими различные семы, в результате чего выявляются такие концептуальные признаки, как «решение задачи»; «цифровое выражение»; «вызывание каких-либо эмоций»; «влияние на что-либо, кого-либо»; противодействие чему-либо»; «добыча, завоевание» и т. д.

Анализ единиц, с помощью которых вербализуется концепт «труд» в британской концептосфере, показывает наличие у него 37 концептуальных слоев и 121 концептуального признака. На компонент «процесс действия» приходится 32 концептуальных слоя и 84 концептуальных признака (соответственно, 10 и 42 в ядре; 22 и 42 — на периферии). У компонента «субъект действия» 2 слоя и 19 признаков (оба слоя ядерные, а из 19 признаков — 11 периферийные); компонент «результат труда» насчитывает 3 слоя (все ядерные) и 18 признаков (4 из которых периферийные).

Проведенное исследование подтвердило представление о нечеткой структуре концептов, и в частности, концепта «труд». Например, некоторые ядерные слои распространяются на дальнюю периферию, минуя ближнюю, как это произошло с концептуальным слоем «движение» в компоненте «процесс труда». Однако, в ядре концепта «труд» наблюдается более четкое структурирование концептуальных слоев и признаков, чем на периферии.

Объемы слоев и признаков прямо пропорциональны количеству входящих в них языковых единиц; в свою очередь, объем компонентов концепта «труд» прямо пропорционален количеству концептуальных слоев и признаков. Ядерные слои больше по объему (содержат больше признаков), чем периферийные слои. Однако количество периферийных слоев больше.

В ходе исследования в методику рассмотрения структуры концепта были внесены некоторые изменения. Так, при выделении концептуальных слоев и признаков помимо дедуктивного метода (выделение из слоев признаков делением значений на семы) был использован и индуктивный, через выделение слоев путем совмещения нескольких признаков, а также объединением нескольких слоев в один. Проведенное исследование опровергло положение о том, что значения представляют слои, поскольку значения могут быть признаками, как, например, в случае со значениями глагола work.

Получить представление о функционировании в речи ранее выделенных и новых признаков концепта «труд» позволяет контекст. В результате наблюдения автором рефереруемого диссертационного исследования была разработана классификация, где выделяются три группы признаков: онтологические, аксиологические и социальные. В группу онтологических были включены признаки, отражающие бытийные параметры концепта, т.е. те, которые характеризуют труд как явление действительности. У признаков, отнесенных к данной группе, были выделены две стороны: объективная и субъективная. Объективная сторона лишь констатирует существование тех или иных бытийных характеристик труда и является классообразующей. Вторая, субъективная, сторона несет отпечаток субъективной интерпретации выделенных объективных признаков и может отражать степень представленности признака, которая может варьировать. Таким образом, в данном исследовании онтологические признаки делятся на онтологически объективные и онтологически субъективные.

К группе аксиологических относятся признаки, отражающие оценку концептуализируемого явления и порождаемые им эмоции.

К третьей группе признаков причисляются социально обусловленные концептуальные признаки. Они отражают действие социальных факторов в процессе концептуализации изучаемого явления.

Рассмотрим выделенные признаки концепта «труд» по предложенным видам групп.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]