- •Kimkov1951@rambler.Ru адрес Кимкова Вал. Ник.
- •Предъсловие.
- •Раздел 1. Общее устройство Языка
- •Короткое отступление по вопросу наблюдения за погодой
- •Звукоизвлечение в Языке
- •Раздел 2. Понятийная основа Языка
- •Частотный строй Слова
- •Частная Мера Перехода
- •Частная Мера Вида Перехода. Частная мера смысловой нагрузки о переходном состоянии вещества.
- •Частная Мера у
- •Частотная мера щ, с, к, т, ст,
- •Частная Мера ыЩ-э, ыЩ-а, ыЩ-ы (шь-э, шь-а, шь-ы)
- •Частная Мера к.
- •Частная Мера ок (к).
- •Применение Частной Меры для размерения смысловой нагрузки о состоянии живово существа.
- •Частная Мера ст.
- •Частная (Частотная) Мера т.
- •Частная Мера т-а (оТ-а, эТ-а)
- •Частная мера щ, ч (шь, тшь)
- •Частотная Мера с
- •Частотная Мера л. Частотная вставка л.
- •Частотная выравнивающая вставка л (частотная вставка) – это Частотная Мера, используемая для поддержания (выравнивания) требуемово уровня звуковово давления при звукоизвлечении (речи).
- •Размерение смысловой нагрузки о состоянии вещества с помощью Частной Меры.
- •Размерение с помощью Частной Меры смысловой нагрузки о свойстве (качестве), присущем веществу, пребывающему в некоем состоянии.
- •Частная Мера со
- •Частная Мера чив, чив-ый, чив-ость (тьшь-ы-в, тьшь-ы-в-ыЙ (-ость))
- •Явление добавления несущей частоты
- •Построение Стволовых Основ Слова с й
- •Векторные построения в Языке
- •Пастух, выпасающий стадо, погнал ево к ручью.
- •Разсчёт количественново состава словаря Пра-Языка
- •Раздел....Мера Перехода («глагол, деепричастие, причастие» и проч.)
- •Я покрасил забор белой краской.
- •Общее понятие об области Замыслов.
- •Способ 2.
- •Образование Слова, предназначенново для изпользования в области Свершений (так называемое «прошедшее время»).
- •Образование Слова, предназначенново для изпользования в подъобласти неоконченных Свершений (так называемое «настоящее время»).
- •Частная Мера вз (вз-о, ВоЗ, ВоЗ-о)
- •Связь английсково, германсково и прочих с русским языком
- •1**** (10000)- Тем, тхем, тема (тьма)... Тьма-тьмущая (много), народу-тьма...
- •Что есть такое «времена глаголов»
- •Управление Образом при выстраивании Слова из двух Стволовых Основ.
- •Уничтожение Образа
- •Может ли бес быть сердечным и честным? бес или без?
- •Работы современных языко-мудрецов
- •Аз Буковы Ведаю. Глагол Добро Есте. Живи Зело, Земля. И Иже Како Люди, Мыслите Нашъ Онъ Покой. Рецы Слово Твердо- Укъ Фъреть Херъ.
- •Почему в России некоторые так боятся Руссково языка
- •Забавные слова, которые некоторые возпринимают как незабавные
- •Большой толковый словарь русских глаголов. Некоторые размышления после ознакомления с ним.
- •Некоторые мысли по поводу книги а. Колегова
- •Частная Мера оЖ
- •Некоторые любопытные Своловые Основы Слова
- •Смена смысловой частоты в Стволовой Основе
- •Наползание (наплывание, перекрытие) Образа
- •Прорывать проход под крепостной стеной. Прорывать оборону противника.
- •Непредусмотренный простой дорогъстоящево оборудования. Простой ответ на непростой вопрос.
- •Засыпать на руках у матери. Засыпать ров землёй.
- •Частотный строй
- •Язык Шумири
- •Слово как средство передачи векторново построения
- •Частная (частотная) Мера щ (со смысловой огласовкой).
- •Изменение мышления на примере изменения названия цветов.
- •Изпользование смысловой Меры для обозначения переходново состояния вещества
- •Мерные построения в словах, обозначающих участников беседы.
- •Молиться (срг, стр.21)- «...Обращаться мысленно или вслух к Богу, Богородице или святым...».
- •V., to destroy; to ruin; to harm. Хулить
Короткое отступление по вопросу наблюдения за погодой
Многие из нас, уважаемые Читатели, наверняка слышали о науке, занимающейся изучением погоды (метеорология, метеоролоджи, meteorology-англ). Я назову её по русски «погодъведение» («погоду ведать, ведать погоду»), а учёных- «погодъведами» (погоду ведающими, ведающими погоду). Я понимаю, что некоторым, особо рьяным, особо учёным людям, плоховато знающим наш, Русский язык, такое название науки будет поначалу непривычно резать слух, но всё же...
Итак, чтобы осмысленно предсказывать погоду, хотя бы, на ближайшие несколько часов, дней, учёному погодъведу надо обладать немалыми познаниями в разных областях, таких как физика (физикс, physics-англ), география (джиогрэфи, geography-англ), астрономия (эстрономи, astronomy-англ), термодинамика (тхермодайнэмикс, thermodynamics-англ) и так далее. Я лишь кратко остановлюсь на том, что направление движения воздушных потоков, приносящих нам ту или иную погоду, подчиняется вполне определённым закономерностям, кои известны. Если эти закономерности знать и понимать, то можно со вполне приличной вероятностью (зачастую- даже очень высокой) предсказывать те или иные явления погоды (погодные условия), в той или иной местности, в том числе и погодные явления, опасные для сельсково хозяйства, воздухоплавания, мореходства, строительства, путешественников и прочая... Чтобы понимать, куда будет двигаться по поверхности земли тот или иной объём воздуха с некими, присущими ему, свойствами («воздушная масса» в понятиях «метеорологов», масса, мэсс, mass-англ), необходимо знать направление движения потоков воздуха на высотах от 3-4 километров и до 10-12 километров. Движение потоков воздуха на больших высотах устойчиво, ево закономерности учёным известны. Поэтому, зная, как там воздух движется на больших высотах («наверху»), можно уже осмысленно предсказывать, предвидеть ево движение и в приземном слое («внизу»), причём делать это с достаточно высокой вероятностью. Для этово также необходимо знать степень нагрева воздуха (температура, темпритчэ, temperature- англ), давление, относительную влажность воздуха и другие важные данные. Все эти (и другие) необходимые данные собираются с помощью запускаемых в разных точках мира воздушных шаров, к которым подвешены прочные ящички-коробочки с датчиками- измерителями (так называемые «метеозонды»). Данные, передаваемые этими «шариками», собираются в особых предприятиях («метеоцентрах»), где они соответствующим образом обрабатываются. На основании этих данных составляются особые изображения, по которым потом уже достаточно легко определиться с погодой («карты погоды», «метеокарты») на ближайшие часы, дни, а то и недели, месяцы. И, например, руководители хозяйств (и малых и великих), имея на руках такие данные, уже могут принимать осознанные, взвешенные решения по части тово, «посеять или обождать», «скосить или погодить», «скосить побыстрей, а то сгниёт на корню» или «выкопать, иначе помёрзнет» и так далее.
Также, в этом объемлющем мероприятии по наблюдению за погодой во всём мире принимают участие лётчики (передают данные о погоде с воздуха), моряки (наблюдение за погодой на море), задействованы спутники, космонавты, точки слежения за погодой в Арктике, Антарктике и так далее. Таким вот образом, обладая соответствующим объёмом знаний, а также соответствующим количеством данных, собранных благодаря наблюдению за погодой, учёные и выдают предсказание, предвидение погоды (по учёному-«прогноз» (англ)).
И то, что многие из нас могут видеть, наблюдая за изображением некоей изящной особы в ящике (как эта особа водит туда-сюда ручкой, еле поспевая за бегущей у неё перед глазами строкой), это лишь видимая часть труда огромново количества людей, участвующих в наблюдении за погодой и осмыслении оной (как погодъведов, так и всех остальных).
Принимая во внимание изложенное выше, нам с вами, уважаемые Читатели, необходимо подойдти к стоящей перед нами задаче с опорой на понимание тово, как «движутся объёмы воздуха на больших высотах». Нам необходимо вырваться из приземново слоя (рыскать повдоль поверхности без толку) и подняться повыше, туда, где воздушные потоки движутся по вполне определённым законам. А иначе нам не выйти на понимание Языка...