- •Сучасна українська літературна мова
- •Літературна мова та мовна норма
- •Поняття літературної мови та мовної норми
- •Основні характерні риси мовної норми на сучасному етапі розвитку літературної мови
- •Мова та її функції. Мова і національна картина світу
- •1. Функції мови
- •2. Мова і національна картина світу
- •Мова і держава
- •Поняття “національна мова” і “державна мова”
- •2. Поняття офіційної і державної мови
- •3. Мовна політика в Україні
- •4. Мовне законодавство України
- •Державотворча функція мови. Поняття престижу мови
- •Лексичний склад сучасної української мови
- •Характеристика лексичного складу
- •Точність слововживання як ознака мови науки
- •Українська фразеологія
- •1. Фразеологія як розділ науки про мову
- •2. Класифікація фразеологізмів
- •3.Види фразеологізмів
- •4.Стилістичні можливості фразеологізмів
- •Українська лексикографія
- •1.Предмет лексикографії
- •2. Типи словників
- •Вербальні і невербальні засоби спілкування
- •Етикет ділового спілкування
- •1. Поняття про етикет спілкування
- •Основні правила спілкування:
- •2. Мовний етикет майбутнього фахівця
- •Основи культури усної мови
- •1. Особливості усного ділового спілкування
- •2. Публічний виступ як специфічна форма репрезентації усного професійного мовлення
- •3. Види публічних виступів
- •Функціональні стилі сучасної української мови
- •1. Поняття функціональний стиль мови
- •2. Класифікація стилів
- •3. Мовні особливості наукового стилю
- •3. 1. Анотація
- •3.2. Реферат
- •3.3. Основні правила бібліографічного опису
- •4. Мовні особливості офіційно-ділового стилю
- •5. Мова права
- •Документ. Основні реквізити. Типи документів
- •Апостроф
- •М’який знак
- •Знак м'якшення не пишеться
- •Чергування голосних
- •Змiни в групах приголосних
- •Іменник
- •Iменники I вiдмiни
- •Iменники II вiдмiни
- •Iменники III вiдмiни
- •Ступенi порiвняння прикметникiв
- •Числiвник
- •Відмінювання кількісних числівників
- •Узгодження числівників з іншими частинами мови
- •Правила запису числової iнформацiї
- •Особливості передачі російського прийменника по
- •Особливості перекладу дієприкметникових конструкцій
- •Особливості вживання дієприслівників
- •Зразки документів
- •Резюме – це документ, у якому коротко викладаються особисті, освітні та професійні відомості про особу.
- •Резюме Батуріна Ніна Андріївна
- •Доповідна записка
- •Контрольні питання
- •Короткий російсько-український юридичний словник
- •Типові мовні звороти
- •Література
Узгодження числівників з іншими частинами мови
- Складенi числiвники, що закiнчуються одиницею (21, 51, 321), узгоджуються з iменниками в однинi: разом з трьомастами тридцятьма одним студентом.
- Числівники 2, 3, 4 та складені, що закінчуються ними, вимагають від іменника форми називного відмінка множини: двадцять чотири зошити.
- Числiвники 5-20 та складені, що закінчуються ними, узгоджуються з іменником у формі родового відмінка множини: прочитано двадцять п'ять сторiнок.
- Числiвники, що називають десятковi дроби (8,7; 2,5) поєднуються з iменниками у родовому вiдмiнку: вiсiм i сiм десятих вiдсотка; п'ять з половиною разiв.
- Числiвник, вжитий у сполученнi з „бiльше на ...” або „менше на ...”, має форму Зн. вiдмiнка, яка залежить вiд значення iменника (у назвах iстот Зн. = Р. чи Н., у назвах неiстот - тiльки Н.): бiльше на десятьох студентiв, бiльше на десять студентiв, але бiльше на десять аркушiв.
- Слово половина ніколи не використовується зі словами більша чи менша.
Правила запису числової iнформацiї
Будь-який документ супроводжується цифровою iнформацiєю (вiд зазначення дати складання документа до таблиць з цифровими даними), тому необхiдно користуватися певними правилами пiд час її запису (а також озвучення запису):
1. Однозначнi кiлькiснi числiвники (вiдповiдають на питання скiльки?) записуються у додатках до документiв цифрами, наприклад: на 5 аркушах, в 3 примiрниках.
2. Якщо число супроводжується одиницями вимiру, то воно пишеться тiльки цифрами, наприклад: 43 л, 7 кг, 2 м.
3. Якщо числа не супроводжуються в текстi документа одиницями вимiру, то вони записуються словами, наприклад: в одному напрямку, двома пiдписами (крiм складених числiвникiв, якi записуються цифрами).
4. Числа, починаючи з десяткiв тисяч можуть записуватись комбiновано чи тiльки цифрами, а для зручностi прочитання чисел, якi записуються цифрами, необхiдно робити пропуски мiж розрядами, наприклад: 34 тис., 765 млн.; 34 678 543; 1 234 564.
5. Простi порядковi числiвники, як правило, записуються словами, наприклад: сьомий, другий.
6. Порядковi числiвники можуть записуватись цифрами з граматичним закiнченням, наприклад: 1-ий, 4-ий. Якщо кiлька порядкових числiвникiв стоять поряд, то граматичне закiнчення пишеться один раз пiсля останнього числiвника, наприклад: кожного 1, 3, 5-го дня тижня.
7. Якщо числiвник вжито з одиницями вимiру, якi означають межу, то граматичне закiнчення пишеться тiльки раз: вiд 20 до 30 см.
8. Якщо в текстi документа наводиться ряд чисел з однаковою одиницею вимiру, то ця одиниця зазначається один раз пiсля останнього числа, наприклад: 3, 5, 7 см.
9. Грошовi суми записуються цифрами, а в дужках обов’язково дублюються словами.
10. Складнi слова, першою частиною яких є числiвник, записуються комбiновано, наприклад: 125-рiччя, 200-тонний.
11. Складнi порядковi числiвники, останнiм компонентом яких є -сотий, -тисячний, -мiльйонний (якщо вони записуються словами), пишуться разом, наприклад: трьохсотдвадцятип’ятитисячний, тридцятитроьохмiльйонний.
Завдання 31 . Перекладіть текст українською мовою.
Первым мировым циклическим кризисом был кризис 1857 г., наиболее сокрушительными – кризисы 1900-1901 гг. и 1929-1933 гг. Последний заставил правительства многих стран перейти к прямому вмешательству государства в национальную экономику, провести ряд государственных мероприятий по его преодолению. Активизация экономической роли государства и политика антикризисного регулирования дали определенные результаты, и впоследствии более полувека рыночная экономика не сталкивалась с катаклизмами, аналогичными событиям 1900-1901 гг. и 1929-1933 гг. Начиная с 60-х гг. XX в. циклические кризисы обычно сопровождаются нарастающей инфляцией. Это привело к возникновению нового типа кризисной экономики – стагфляционной (Підручник).
Завдання 32. Поданi числiвники запишіть словами й поставте у формi орудного вiдмiнка.
387; 33; 1235; 2,5; 40; 776; 90; 70; 69.
Завдання 33. Випишіть з поданих слiв числiвники. Провiдмiняйте першу пару однокореневих числiвникiв (кiлькiсний i порядковий).
Один, одиниця, три, троє, втроє, четвiрка, чотири, четверть, четвертий, п'ятiрка, п'ятiрня, п'ятеро, п'ять, сто, сотий, сотня, сiмнадцять, сiмнадцятеро.
Завдання 34. Запишіть, розкриваючи дужки.
Разом з (321, студент); написано (58, лист); зiбрано (37, тона, макулатура); заслухано (31, доповiдь); представлено (90, кандидат); перевиконано на (19,3 %).
Завдання 35. Перекладіть українською мовою.
Рабочий день начинается в 7 часов утра. Встреча назначена на 12 часов. Сейчас без 15 мин. 5 часов. Он вернулся во втором часу ночи. Скоро полночь. Это произошло вчера в полдень.
Завдання 36. Запишіть словосполучення, замінивши числа словами.
13 травня 2003 року, за номером 459, у 9 випадках, 1 століття, 578 студентів, 1987 року народження, у 1887 році, дорівнює 35,86 г у 100 г води, міститься 49 г, досягає 0,24%, становить 1,3·10-5%.
Завдання 37. Відредагуйте речення.
1. Семеро годин тривав процес. 2. До кінця семестру залишилися пара місяців. 3. Два брата вчилися в одній групі. 4. Сестри обоє не склали залік. 5. Біля аудиторії стояли три студента. 6. Обоє викладачі були дуже молоді. 7. Обидвам студентам треба переробити курсові роботи. 8. Група одержала 124 посібників. 9. Троє студенток спізнилися на заняття.
Завдання 38. Поставте дiєслова, поданi в дужках, у потрiбнiй формi. Поясніть орфограми.
Порядок пiдтвердження трудового стажу (регламентувати) Постановою Кабiнету мiнiстрiв України. Оцiнка якостi виконання головним бухгалтером своїх обов'язкiв за контрактом (здiйснювати) генеральним директором. Сторони (нести) матерiальну вiдповiдальнiсть за невиконання покладених на них зобов'язань. Документи, складенi комiсiєю, (пiдписати) iз зазначенням не посади, а з розподiлом їх обов'язкiв у складi комiсiї.
ТЕМА №5. CИНТАКСИЧНI ОСОБЛИВОСТI УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ЗА ПРОФЕСIЙНИМ СПРЯМУВАННЯМ