Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кутузов =Практическая грамматика английского яз...doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
23.11.2019
Размер:
1.85 Mб
Скачать

If  если:

Если ты придешь, я помогу тебе. I'll help you if you come.

if / whether  ли:

Я не знаю, курит ли он. I don't know if / whether he smokes.

Примечание:

союзы if / whether очень близки по значению и используются для присоединения придаточных предложений, напоминающих по форме общие вопросы (обратите внимание на разницу в построении придаточных предложений и вопросов):

I don't know if / whether he smokes. — Does he smoke? Nobody can tell you whether / if she spoke to him. Никто не может сказать тебе, говорила ли она с ним.

Did she speak to him? Она говорила с ним? / Говорила ли она с ним?

единственным отличием, существующим между этими союзами, является то, что whether может использоваться перед инфинитивом, a if — не может:

I don't know whether to do it or not. Я не знаю, делать ли мне это.

I don't know whether / if I want to do it or not. Я не знаю, хочется ли мне делать это.

when  когда:

Меня не было, когда она пришла. I was out when she came.

since  поскольку / так как:

Я не могу купить этот дом, поскольку / так как у меня нет денег. I can't buy this house since I have no money.

since  с тех пор, как;

подразумевает незаконченный промежуток времени, поэтому в главном предложении используются формулы Perfect:

От него не было писем с тех пор, как он уехал. There have been no letters from him since he left.

after  после того, как;

если подчеркивается предшествование одного действия другому,. сказуемое придаточного ставится в Perfect Past; если одно действие просто следует за другим — Indefinite Past:

Она пришла после того, как я ушел. She came after I had left / after I left.

before  перед тем, как;

если подчеркивается предшествование одного действия другому, сказуемое главного ставится в Perfect Past; если одно действие просто следует за другим — Indefinite Past:

Она ушла перед тем, как я пришел. She had left / She left before I came.

till / until  до тех пор, пока (не);

в этом случае сказуемое придаточного предложения используется в утвердительной форме:

Жди здесь, пока я не вернусь. Wait here till / until I come back.

while  пока / в то время как:

Пока я курил, он ушел. Не left while I was smoking.

unless  если не;

сказуемое придаточного предложения используется в утвердительной форме:

Он уедет, если ты не поможешь ему. Не will leave unless you help him.

though / although  хотя:

Я помогу тебе, хотя я и занят. I'll help you though / although I am busy.

as though / as if  как если бы / как будто:

Ты выглядишь так, будто не выспался. You look as if you haven't slept.

Здесь такой запах, будто кто-то курит. It smells as though someone has been smoking in here.

Он говорит по-английски, как будто он англичанин. Не speaks English as if / as though he were / was an Englishman.

Обратите внимание:

в первых двух примерах описаны реальные ситуации, т.е. действительно не выспался и действительно курит; в третьем примере ситуация нереальная, т.е. на самом деле не англичанин — см. Тема 6.

than  чем:

Я знаю ее лучше, чем ты (знаешь). I know her better than you (do).

so that  так что:

Он не захотел помочь, так что нам пришлось уйти. Не didn't want to help us, so that we had to leave.

so ... that  так / настолько ..., что:

Он был настолько уставшим, что нам пришлось ждать. Не was so tired that we had to wait.

as ... as  так (же) / такой (же), как (и):

Он не любит тебя так, как ты любишь его. He doesn't love you as much as you love him.

not so ... as  не так / такой ..., как:

Эта книга не такая интересная, как я ожидал. This book is not so interesting as I expected.

that / so that / in order (that)  чтобы / для того, чтобы:

Он попросил у меня денег для того, чтобы купить новую машину. Не asked me for some money in order (that) / so that he could buy a new car.

lest  чтобы не:

Я боялся, чтобы он меня не увидел (что он увидит меня). I was afraid lest he see me.

the ... the  чем ... тем;

в этом случае используются прилагательные / наречия в сравнительной степени:

Чем больше ты куришь, тем меньше нравишься мне. The more you smoke the less I like you.

provided (that) / on condition (that)  при условии, что:

Она придет при условии, что ты поможешь ей. She will come provided / on condition (that) you help her.

supposing (that)  допустим / предположим (что):

Допустим (что), я дам тебе денег, что ты будешь делать? Supposing (that) I give you some money, what will you do?

as  в то время, как / когда / по мере того, как:

Это произошло, когда я убирал комнату. It happened as I was cleaning the room.

as soon as  как только:

Я позвоню тебе, как только они вернутся. I'll call you as soon as they come back.

as / so long as  пока / при условии, что:

Пока я нахожусь в комнате, не кури здесь. Don't smoke in the room as / so long as I am here.

Ты можешь купить машину при условии, что ты умеешь водить. You may buy a car as / so long as уou can drive.