Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
преддипл_пр_2012_АБ_АИ.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
26.11.2019
Размер:
220.67 Кб
Скачать

3.4 Диагностика компетенций студентов

Оценка учебных достижений студентов осуществляется в соответствии с критериями оценки результатов прохождения преддипломной практики по 10-балльной шкале, утвержденной Министерством образования Республики Беларусь. Для оценки учебных достижений студентов рекомендуются следующие формы отчетности:

  • презентация «методического портфеля» (АК-2, АК-6, АК-8, АК-10, АК-11; ПК-1– ПК-6; ПК-8 – ПК-14, ПК-16, ПК-21, ПК-23 – ПК-28);

  • отчет о выполнении индивидуальных заданий в ходе преддипломной практики (АК-1, АК-2, АК-5, АК-5 – АК-8; СЛК-1, СЛК-2, СЛК-4; ПК-1 – ПК-28);

  • отчет по итогам преддипломной практики (АК-1 – АК-7, АК-9, АК-10; СЛК-1, СЛК-2, СЛК-4; ПК-1, ПК-2, ПК-18, ПК-20, ПК-21, ПК-26);

  • дифференцированный зачет (АК-1 – АК-11; СЛК-1 – СЛК-8; ПК-1 – ПК-28).

3.5 Критерии оценки преддипломной практики

В качестве критериев оценки преддипломной практики используются:

− отметка, выставленная в характеристике студента учителем английского языка (50%);

− адекватность дидактических материалов в «методическом портфеле» требованиям, предъявляемым к их разработке (20%);

− объем выполнения индивидуальных заданий (10%);

− полнота и глубина самоанализа образовательной и воспитательной деятельности в отчете по итогам преддипломной практики (10%);

− адекватность ответа на вопрос зачета ситуации (10%).

3.6 Формы проверки достижений студентов в ходе преддипломной практики

На дифференцированный зачет по преддипломной практике студент представляет:

− характеристики, написанные учителем английского языка и классным руководителем и заверенные директором учреждения образования;

− отчет по практике;

− дневник по практике;

− методический анализ одного урока учителя английского языка;

− развернутые планы-конспекты двух уроков английского языка различных типов и видов, проведенных на разных ступенях обучения, и одного внеклассного мероприятия по предмету;

− «методический портфель», содержащий материалы, которые были подготовлены студентом-практикантом в ходе выполнения индивидуальных заданий №7 – 30.

Итоги проведения преддипломной практики подводятся на Совете факультета.

Студент, не выполнивший программу преддипломной практики в полном объеме, получивший отрицательную характеристику или неудовлетворительную отметку при сдаче дифференцированного зачета повторно направляется на практику в свободное от учебы время.

3.7 Критерии оценки урока английского языка, проведенного студентом-практикантом

Отметка

Критерии оценки

1

Урок не проведен.

2

Цели и содержание урока не соответствуют программе по иностранным языкам для данного класса / цели и задачи урока не достигнуты.

3

Цели урока не достигнуты. Решены отдельные задачи урока, соответствующие требованиям программы по иностранным языкам для данного класса.

4

Достигнуты некоторые цели урока, соответствующие требованиям программы по иностранным языкам для данного класса. Использован ряд эффективных приемов обучения и преимущественно языковых упражнений на соответствующем программе учебном материале. Нарушена технология проведения упражнений, технология общения. Допущены языковые ошибки в речи на английском языке.

5

Достигнуты отдельные цели и задачи урока, соответствующие требованиям программы по иностранным языкам для данного класса. Использован ряд эффективных форм, приемов, средств обучения и контроля. Упражнения построены на соответствующем программе учебном материале. Нарушена технология проведения упражнений. Неумение при необходимости по ходу перестроить урок. Допущены языковые ошибки в речи на английском языке.

6

Цели и задачи урока, соответствующие требованиям программы по иностранным языкам для данного класса, в основном достигнуты. Использованы отдельные приемы современных методов обучения иностранным языкам, упражнения в основном адекватны поставленной цели. Допущены ошибки в технологии проведения упражнений. Неумение при необходимости по ходу перестроить урок. Допущены языковые ошибки в речи на английском языке.

7

Цели и задачи урока, соответствующие требованиям программы по иностранным языкам для данного класса, в основном достигнуты. Использованы приемы современных методов обучения иностранным языкам. Упражнения адекватные целям урока построены на соответствующем программе учебном материале. Неправильное распределение времени на уроке. Допущены языковые ошибки в речи на английском языке.

8

Цели и задачи урока, соответствующие требованиям программы по иностранным языкам для данного класса, преимущественно достигнуты. Использованы современные методы обучения иностранным языкам. Комплекс упражнений адекватен поставленной цели, но допущены некоторые ошибки в организации их проведения. Допущены несколько языковых ошибок в речи на английском языке.

9

Цели и задачи урока, соответствующие требованиям программы по иностранным языкам для данного класса, достигнуты. Использованы современные методы и технологии обучения иностранным языкам. Комплекс упражнений адекватен поставленной цели. Недостаточно эффективно использовались режимы работы и средства обучения. Допущены несколько языковых ошибок, которые были исправлены студентом-практикантом.

10

Цели и задачи урока, соответствующие требованиям программы по иностранным языкам для данного класса, достигнуты. Использованы современные методы и технологии обучения иностранным языкам. Комплекс упражнений адекватен поставленной цели. Урок проведен на английском языке без ошибок.