- •Стиль как функцонально-речевая система. Классификация стилей русского языка.
- •Понятие общеязыковой и стилистической нормы.
- •(Он же 8) Стилистическое своеобразие жанров газетных публикаций (очерк, эссе, информационное сообщение)
- •Оценка вариантов форм существительных, прилагательных и числительных
- •Лексико-фразеологические и синтаксические особенности разговорного стиля
- •Словообразовательные и морфологические особенности публицистического стиля
- •Стилистические особенности научного стиля
- •Стилистические особенности учебной литературы
- •Стилистические особенности научно-популярного текста. Своеобразие образности в научном тексте
- •Морфологические особенности официально-делового стиля
- •Лексико-фразеологические особенности официально-делового стиля
- •Синтаксические особенности официально-делового стиля. Требования к публикации текста
- •Лексико-фразеологические особенности научного стиля
- •Внутристилистические черты официальных документов
- •Словообразовательные особенности научного стиля. Термины и терминосистемы
- •Экспрессивные стили русского языка. Система стилистических помет в словарях. Стилистическое использование экспрессивной лексики в разных текстах
- •Стилистическое использование существительных в разных функционально-смысловых типах речи
- •Глагольный и именной характер речи.
- •Именной тип (преобладает в художественном и научном описании):
- •Глагольный тип (преобладает при повествовательном типе речи, особенно художественном, часто встречается и в динамичных описаниях):
- •Церковно-религиозный стиль. Особенности лексических средств.
- •Церковно-религиозный стиль: функции, сфера распространения
- •Канцелярский стиль высказываний и устранение канцеляризмов
- •Синонимия различных типов простого предложения в русском языке
- •Синтаксические средства экспрессивной речи
- •Особенности языка и стиля современных сми
- •Стилистическое значение форм рода и числа существительных
- •Стилистическое использование видо-временных форм глагола в разных функционально-смысловых типах речи
- •Стилистическое использование различных разрядов местоимений в экспрессивной речи
- •Понятие звукописи, звукоподражания и т.Д.
- •Речевые ошибки при употреблении фразеологизмов
- •Речевые ошибки при употреблении лексических образных средств
- •Параллельные синтаксические конструкции, их стилистическая оценка в текстах, принадлежащим разным функциональным стилям
- •Лексические образные средства в художественном тексте
- •Стилистическая оценка порядка слов. Понятие инверсии
- •Понятие речевого стандарта и речевого штампа. Их стилистическая оценка
- •Стилистическая оценка многозначности и омонимии
- •Использование диалектизмов, профессионализмов, жаргонизмов писателями и публицистами
- •Понятие благозвучия речи. Использование благозвучных и неблагозвучных фраз поэтами
- •Стилистическая оценка заимствованных слов
- •Стилистическое использование грамматических категорий глагола. Ошибки при употреблении глагольных форм
- •Паронимия и парономазия. Ошибки, вызванные смешением паронимов
- •Устранение речевых ошибок при употреблении однородных членов предложения.
- •Устранение речевых ошибок в согласовании определений и приложений
- •Грамматические координаты и устранение ошибок в грамматических координатах глагольных членов предложения
- •Употребление местоимений в разных стилях речи. Ошибки в употреблении местоимений
- •Роль фразеологизмов в художественной и публицистической речи
- •Речевая избыточность как речевая ошибка и стилистический прием
- •Лексико-фразеологические особенности публицистического стиля
- •Стилистическое использование антонимов и ошибки при их употреблении
- •Возможности русского словообразования и оценка употребления уменьшительно-ласкательных слов
- •Стилистические ошибки при употреблении числительных
-
Церковно-религиозный стиль. Особенности лексических средств.
Церковно-богословская речь на русскую нейтральную стилистическую основу (межстилевые слова и др.) накладывает большое количество церковнославянских языковых элементов, которые и придают неповторимый стилистический колорит:
-
Давно усвоенные русским языком церковнославянизмы возвышенного характера, и те, которые не употребительны в других стилях, а берутся из сугубо церковнославянской речи, из книг, написанных на церковнославянском языке: Отроковица ("девочка"), Любодеица ("развратная женщина"), Пакибытие, Вертоград ("сад")
-
Фонетические церковнославянизмы: Дира (ср. русск. дыра), Святый (ср. русск. Святой), Звезды (ср. русск. звёзды), Стенать (ср. русск. стонать), Петр (ср. Пётр)
-
Акцентологические церковнославянизмы: Ут'ешитель (ср. утеш'итель), При'идет (ср. придет), Избр'анные (ср. 'избранные)
-
Словообразовательные церковнославянизмы: Убояться, петел (ср. петух)
-
Семантические церковнославянизмы : Муж В значении "мужчина", Жена в значении " женщина"
-
Избегаются слова позднейшего русского происхождения, если они могут быть заменены более высокими словами церковного словаря: не используется слово Мальчик, А вместо него говорят Отрок, Вместо Этот – сей
-
В церковных речах нет и не должно быть французских, немецких и английских слов, столь распространенных в других стилях. Их намеренно избегают. Охотно используют греческие слова: Ангел, икона, ипостась, исихия, апостол, миро, ересь; в меньшей степени — латинские слова.
-
Фигуры речи употребляются умеренно и далеко не все — лишь те, которые способствуют созданию духовной приподнятости, помогают пояснить духовную мысль. Среди них символический параллелизм (например, описание явления природы и затем соотносимого с ним духовного явления), анафора, аллюзия (частые цитаты из Библии или ссылки на нее).
-
Церковно-религиозный стиль: функции, сфера распространения
Церковно-религиозный стиль — Стиль церковных книг, проповедей священников; в частности стиль русского перевода библейских книг: не следует смешивать церковно-религиозный стиль русского языка и церковнославянский язык — культовый язык всех православных народов, на котором ведется богослужение в церквах и составлены молитвы.
К церковно – религиозному стилю должны быть отнесены такие жанры, специфика которых определяется их связью с с церковно-религиозной сферой общественной деятельности и функциональной ориентированностью на регламентацию взаимодействия людей внутри института церкви. К таким жанрам следует отнести, например, русские (не церковнославянские) тексты канонов, решений церковных Соборов, циркулярные письма церковных иерархов, «законоположительные» и «учительные» книги Св. Писания. Мы выделили два типа регламентирующих текстов:
-
тексты, направленные на «регламентацию» отношения верующего к Богу, к церкви, к другим верующим и к себе (их можно назвать нравственно-регламентирующими). Жанры нравственно-регламентирующего типа – канонические и традиционные, новые тексты этого жанра на современном русском языке практически не создаются.
-
представляют тексты, в которых прописываются правила и нормы деятельности внутри института современной церкви (назовем их институционально-регламентирующими). К этому типу относятся различные решения и постановления новейших Соборов, циркулярные письма, а также уставы обителей. Этот жанр подвергся значительному влиянию параллельных жанровых моделей официально-делового стиля. Вместе с тем ссылка не на правовые акты, а на внутренние духовные нормы каждого верующего составляет существенное отличие устава монастыря от правоустанавливающего акта (о термине правоустанавливающий акт.