Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Шпаргалка По Стилистике К Экзамену Для Дневников (Голуб И. Б.).doc
Скачиваний:
143
Добавлен:
07.10.2014
Размер:
363.01 Кб
Скачать
  1. Речевые ошибки при употреблении лексических образных средств

Употребление лексических образных средств может стать причиной разнообразных речевых ошибок. Неудачная образность речи-довольно распространенный недостаток стиля авторов, которые плохо владеют пером.

Объективное сходство сближаемых в тропе предметов - необходимое условие изобразительной силы переносного словоупотребления. (нельзя сравнить фиолетовый цветок с факелом)

Обращение к тропам должно быть стилистически мотивировано. Если содержание высказывания не допускает эмоциональности речи, метафоризация не может быть оправдана. ( Необоснованное увлечение тропами в погоне за «красивостью» речи приводит к нагромождению метафор, перифраз, эпитетов, сравнений, выполняющих лишь орнаментальную функцию, что создает многословие: Двое, имя которым - команды, вышли на ледяную сцену, чтобы в стремительном диалоге, на языке хоккея поспорить, кто из них сильнее, умнее, мужественнее, благороднее.) Высокопарное звучание металогической речи(речь насыщенная тропами), создающее ложный пафос и неуместный комизм, не так давно было отличительной чертой публицистического стиля.

Обращение же к тропам в жанрах, исключающих использование экспрессивных элементов (например, в протоколе, объяснительной записке, отчетном докладе и под.) вредит точности и ясности – основным критериям, которым должны соответствовать эти документы.

В произведениях публицистического характера, допускающих использование эмоционально-экспрессивных средств речи, к употреблению образных перифраз следует подходить очень осторожно. Неясность высказывания может возникнуть и при антономасии: имя, используемое как троп, должно быть достаточно известно, иначе читатель не поймет образного выражения.

В иных случаях искажает смысл высказывания неуместная синекдоха: (Стюардесса посмотрела на меня нежным глазом и пропустила вперед)

Анализируя использование тропов стоит отметить недопустимость сопоставления несопоставимых предметов. «Черные глаза блестели, точно выпуклые носки новеньких, купленных на прошлой неделе галош ».

Слова, употребленные вследствие авторской небрежности неточно, в читательском восприятии приобретают новый смысл. Наиболее часто появляется в речи невольное олицетворение (Моторы, получаемые после капремонта, имеют очень короткую жизнь;. Вопреки желанию авторов в текстах иногда появляются невольные эпитеты (Миллионы крылатых и бескрылых врагов садов и огородов будут уничтожены)

  1. Параллельные синтаксические конструкции, их стилистическая оценка в текстах, принадлежащим разным функциональным стилям

В синтаксической стилистике к параллельным конструкциям относят такие, которые «при наличии общего грамматического значения (определительного, обстоятельственного и т.д.), различаются своей структурой и функцией. Существование параллельных синтаксических конструкций связано преимущественно с разнообразием способов выражения действия в русском языке.

Чаще всего оно обозначается спрягаемой формой глагола (Редактор прочитал рукопись и написал рабочую рецензию), но может быть выражено деепричастием ( Редактор, прочитав рукопись, написал рабочую рецензию.), причастием (Редактор, прочитавший рукопись, написал рабочую рецензию.), отглагольным существительным (Редактор закончил чтение рукописи и приступил к написанию рабочей рецензии.), инфинитивом (Когда редактор прочитал рукопись, он смог написать рабочую рецензию.). Важно подчеркнуть, что подобные замены приводят не только к появлению новых оттенков значения, но и к изменению стилистической окраски высказывания: спрягаемые формы глагола не имеют функционально-стилевой закрепленности, причастия и деепричастия являются книжными формами, а отглагольные существительные, как и пассивная конструкция, придают речи канцелярскую окраску.

Преимущество причастных оборотов - в их лаконизме, глагол же акцентирует внимание на действии и на субъекте.

В придаточных частях сложноподчиненных предложений сказуемое, соответствующее по значению деепричастию, но выраженное спрягаемой формой глагола, подчеркивает действие, усиливает значение его субъекта, союзы уточняют характер связи.

Конструкции с отглагольными существительными имеют книжную, а нередко и канцелярскую окраску, но их преимущество в лаконизме, поэтому они широко используются в научном и официально-деловом стилях. При литературном редактировании текстов, в которых скопление отглагольных существительных создает неудобства, целесообразно соблюдать чувство меры, чередуя употребление синонимических конструкций.

Сильным источником увеличения действенности речи является переносное употребление инфинитива в значении сослагательного и повелительного наклонения. Инфинитив в сочетании с особой повелительной интонацией передает категорический приказ: Встать!; Молчать!; Поэтому инфинитив в значении императива часто используется в призывах, лозунгах, названиях газетных статей, содержащих обращения: Остановить инфляцию!; Преградить путь наркотикам!;

В сочетании с частицей бы инфинитив получает значение сослагательного наклонения Ах, скорее бы уйти ! В отличие от синонимических форм глагола сослагательного наклонения - поспал бы, ушел бы - инфинитив указывает на более сильное желание, в то время как формы сослагательного наклонения выражают чаще смутное влечение, связанное с представлением о возможности действия.

Таким образом, отвлеченность инфинитива, отсутствие у него конкретных грамматических категорий создают условия для употребления этого «голого» носителя «идеи действия» как более выразительного эквивалента разнообразных глагольных форм в экспрессивной речи.