- •Стиль как функцонально-речевая система. Классификация стилей русского языка.
- •Понятие общеязыковой и стилистической нормы.
- •(Он же 8) Стилистическое своеобразие жанров газетных публикаций (очерк, эссе, информационное сообщение)
- •Оценка вариантов форм существительных, прилагательных и числительных
- •Лексико-фразеологические и синтаксические особенности разговорного стиля
- •Словообразовательные и морфологические особенности публицистического стиля
- •Стилистические особенности научного стиля
- •Стилистические особенности учебной литературы
- •Стилистические особенности научно-популярного текста. Своеобразие образности в научном тексте
- •Морфологические особенности официально-делового стиля
- •Лексико-фразеологические особенности официально-делового стиля
- •Синтаксические особенности официально-делового стиля. Требования к публикации текста
- •Лексико-фразеологические особенности научного стиля
- •Внутристилистические черты официальных документов
- •Словообразовательные особенности научного стиля. Термины и терминосистемы
- •Экспрессивные стили русского языка. Система стилистических помет в словарях. Стилистическое использование экспрессивной лексики в разных текстах
- •Стилистическое использование существительных в разных функционально-смысловых типах речи
- •Глагольный и именной характер речи.
- •Именной тип (преобладает в художественном и научном описании):
- •Глагольный тип (преобладает при повествовательном типе речи, особенно художественном, часто встречается и в динамичных описаниях):
- •Церковно-религиозный стиль. Особенности лексических средств.
- •Церковно-религиозный стиль: функции, сфера распространения
- •Канцелярский стиль высказываний и устранение канцеляризмов
- •Синонимия различных типов простого предложения в русском языке
- •Синтаксические средства экспрессивной речи
- •Особенности языка и стиля современных сми
- •Стилистическое значение форм рода и числа существительных
- •Стилистическое использование видо-временных форм глагола в разных функционально-смысловых типах речи
- •Стилистическое использование различных разрядов местоимений в экспрессивной речи
- •Понятие звукописи, звукоподражания и т.Д.
- •Речевые ошибки при употреблении фразеологизмов
- •Речевые ошибки при употреблении лексических образных средств
- •Параллельные синтаксические конструкции, их стилистическая оценка в текстах, принадлежащим разным функциональным стилям
- •Лексические образные средства в художественном тексте
- •Стилистическая оценка порядка слов. Понятие инверсии
- •Понятие речевого стандарта и речевого штампа. Их стилистическая оценка
- •Стилистическая оценка многозначности и омонимии
- •Использование диалектизмов, профессионализмов, жаргонизмов писателями и публицистами
- •Понятие благозвучия речи. Использование благозвучных и неблагозвучных фраз поэтами
- •Стилистическая оценка заимствованных слов
- •Стилистическое использование грамматических категорий глагола. Ошибки при употреблении глагольных форм
- •Паронимия и парономазия. Ошибки, вызванные смешением паронимов
- •Устранение речевых ошибок при употреблении однородных членов предложения.
- •Устранение речевых ошибок в согласовании определений и приложений
- •Грамматические координаты и устранение ошибок в грамматических координатах глагольных членов предложения
- •Употребление местоимений в разных стилях речи. Ошибки в употреблении местоимений
- •Роль фразеологизмов в художественной и публицистической речи
- •Речевая избыточность как речевая ошибка и стилистический прием
- •Лексико-фразеологические особенности публицистического стиля
- •Стилистическое использование антонимов и ошибки при их употреблении
- •Возможности русского словообразования и оценка употребления уменьшительно-ласкательных слов
- •Стилистические ошибки при употреблении числительных
-
Лексико-фразеологические и синтаксические особенности разговорного стиля
Этот стиль отличается некоторой сниженностью лексики. Для него характерна эмоциональность. Многие слова не только отражают понятия, но и отражают отношение к ним говорящего (личико, мордашка). Эмоциональная лексика должна выражать отрицание или отрицание + оценка. Её называют эмоционально-оценочной лексикой. В разговорном стиле используются междометья.
Лексика. Особенностью эмоционально-оценочной лексики является то, что она накладывается на лексическое значение; оно имеет три разновидности:
-
слова с ярким оценочным значением, однозначные (опорочить, бестолочь, умница)
-
многозначные (они нейтральные в основном значении, но получают яркую эмоциональность при переносном значении: тряпка, курица, медведь)
-
слова с суффиксами субъективной оценки, которые передают и положительное и отрицательно значение (деточка, детина)
Разговорный стиль имеет упрощённые синтаксические конструкции (неполные предложения, нет осложнений).
Фразеологизмы. Разговорный стиль богат фразеологизмами, который имеют оценочный характер (без году неделя – «немного», во всю ивановскую, водой не разольёшь). В разговорном стиле может изредка наблюдаться и просторечная фразеология: драть глотку, чесать языком. Синтаксические. Разговорный стиль имеет упрощённые синтаксические конструкции (неполные предложения, нет осложнений).
-
Словообразовательные и морфологические особенности публицистического стиля
-
Морфолого – словообразовательная система стиля отличается сочетанием фактов книжного и разговорного характера.
-
Публицистическому стилю свойственны образования имен с помощью книжных суффиксов (учительство, компьютеризация, ваучеризация).
-
Обильны наименования с суффиксами лица (подвиждник, пособник)
-
Наименования с приставками (сверхзадача, антифашист)
-
Словосложение сильно развито среди лексики общественно-политической (очковтирательство, малоэффективный).
-
Аббривиатуры (СНГ, ООН)
-
Сложносокращенные слова (Агитпункт, автострада)
-
В разряде оценочной лексики распространены модели с суффиксами сниженной окраски (шумиха, показуха)
-
Активность суффиксов иноязычного происхождения. Они характерны для существительных (социализм, утопизм). Из иноязычных приставок продуктивны следующие (антиперестроечный, архиреакционный)
-
Отдавая предпочтение книжным вариантам словоизменения, журналисты все же нередко употребляют и разговорные окончания, добиваясь непринужденного, доверительного звучания речи. Особенно это характерно для художественно-публицистических жанров, где разговорные окончания (в цеху, трактора) могут служить индивидуализации речи героев очерков.
-
Стилистические особенности научного стиля
Научный стиль обладает всеми особенностями книжного стиля и в то же время имеет ряд характерных черт, заслуживающих изучения. Информативная функция данного стиля отражается и в жанровом его своеобразии
-
научная литература (монографии, статьи, рефераты)
-
учебная и справочная.
-
Устная речь (доклады, выступления, лекции)
Специфика научной речи определяется в значительной мере экстралингвистическими (внеязыковыми) факторами: основное назначение научных произведений - изложение полученных путем исследования данных, знакомство читателя с научной информацией. Это предопределяет монологический характер языка науки.
Главнейшая форма стиля - понятие, а языковое выражение мышления - суждения, умозаключения в четкой последовательности определяют такие черты научного стиля, как отвлеченность, обобщенность. Проявляется она в лексике: почти каждое слово в научном тексте обозначает не конкретное, а общее понятие или абстрактное явление (Береза хорошо переносит морозы (слово береза здесь указывает на породу дерева, а не на единичный предмет, конкретное дерево)).
Однако научная речь не только отбирает из языка слова с общим и отвлеченным значением. Она и изменяет значение общеупотребительных слов в соответствии со своими принципами. Так, у многих глаголов в научной речи ослабляется лексическое значение, его конкретный смысл стирается и обобщается. Такие глаголы превращаются в своеобразные связки, которые могут соединять любые понятия, оформляя различные научные сообщения (служить, считаться, характеризовать).
Современный научный стиль стремиться к стандартизации средств выражения. Научные тексты рассчитаны на логическое восприятие текста, поэтому эмоциональное в языке не выявляется открыто. Однако есть так называемая интеллектуальная экспрессивность – усилительные и ограничительные частицы, вводно-модальные слова, актуализирующие ход суждения.
Научная речь – речь терминированная, она перемежается с формулами, богата символами.
Функции образа отличаются от его функции в художественной литературе. Эта функция наглядно – конкретизирующая.