Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Шпаргалка По Стилистике К Экзамену Для Дневников (Голуб И. Б.).doc
Скачиваний:
143
Добавлен:
07.10.2014
Размер:
363.01 Кб
Скачать
  1. Лексико-фразеологические и синтаксические особенности разговорного стиля

Этот стиль отличается некоторой сниженностью лексики. Для него характерна эмоциональность. Многие слова не только отражают понятия, но и отражают отношение к ним говорящего (личико, мордашка). Эмоциональная лексика должна выражать отрицание или отрицание + оценка. Её называют эмоционально-оценочной лексикой. В разговорном стиле используются междометья.

Лексика. Особенностью эмоционально-оценочной лексики является то, что она накладывается на лексическое значение; оно имеет три разновидности:

  • слова с ярким оценочным значением, однозначные (опорочить, бестолочь, умница)

  • многозначные (они нейтральные в основном значении, но получают яркую эмоциональность при переносном значении: тряпка, курица, медведь)

  • слова с суффиксами субъективной оценки, которые передают и положительное и отрицательно значение (деточка, детина)

Разговорный стиль имеет упрощённые синтаксические конструкции (неполные предложения, нет осложнений).

Фразеологизмы. Разговорный стиль богат фразеологизмами, который имеют оценочный характер (без году неделя – «немного», во всю ивановскую, водой не разольёшь). В разговорном стиле может изредка наблюдаться и просторечная фразеология: драть глотку, чесать языком. Синтаксические. Разговорный стиль имеет упрощённые синтаксические конструкции (неполные предложения, нет осложнений).

  1. Словообразовательные и морфологические особенности публицистического стиля

  • Морфолого – словообразовательная система стиля отличается сочетанием фактов книжного и разговорного характера.

  • Публицистическому стилю свойственны образования имен с помощью книжных суффиксов (учительство, компьютеризация, ваучеризация).

  • Обильны наименования с суффиксами лица (подвиждник, пособник)

  • Наименования с приставками (сверхзадача, антифашист)

  • Словосложение сильно развито среди лексики общественно-политической (очковтирательство, малоэффективный).

  • Аббривиатуры (СНГ, ООН)

  • Сложносокращенные слова (Агитпункт, автострада)

  • В разряде оценочной лексики распространены модели с суффиксами сниженной окраски (шумиха, показуха)

  • Активность суффиксов иноязычного происхождения. Они характерны для существительных (социализм, утопизм). Из иноязычных приставок продуктивны следующие (антиперестроечный, архиреакционный)

  • Отдавая предпочтение книжным вариантам словоизменения, журналисты все же нередко употребляют и разговорные окончания, добиваясь непринужденного, доверительного звучания речи. Особенно это характерно для художественно-публицистических жанров, где разговорные окончания (в цеху, трактора) могут служить индивидуализации речи героев очерков.

  1. Стилистические особенности научного стиля

Научный стиль обладает всеми особенностями книжного стиля и в то же время имеет ряд характерных черт, заслуживающих изучения. Информативная функция данного стиля отражается и в жанровом его своеобразии

  1. научная литература (монографии, статьи, рефераты)

  2. учебная и справочная.

  3. Устная речь (доклады, выступления, лекции)

Специфика научной речи определяется в значительной мере экстралингвистическими (внеязыковыми) факторами: основное назначение научных произведений - изложение полученных путем исследования данных, знакомство читателя с научной информацией. Это предопределяет монологический характер языка науки.

Главнейшая форма стиля - понятие, а языковое выражение мышления - суждения, умозаключения в четкой последовательности определяют такие черты научного стиля, как отвлеченность, обобщенность. Проявляется она в лексике: почти каждое слово в научном тексте обозначает не конкретное, а общее понятие или абстрактное явление (Береза хорошо переносит морозы (слово береза здесь указывает на породу дерева, а не на единичный предмет, конкретное дерево)).

Однако научная речь не только отбирает из языка слова с общим и отвлеченным значением. Она и изменяет значение общеупотребительных слов в соответствии со своими принципами. Так, у многих глаголов в научной речи ослабляется лексическое значение, его конкретный смысл стирается и обобщается. Такие глаголы превращаются в своеобразные связки, которые могут соединять любые понятия, оформляя различные научные сообщения (служить, считаться, характеризовать).

Современный научный стиль стремиться к стандартизации средств выражения. Научные тексты рассчитаны на логическое восприятие текста, поэтому эмоциональное в языке не выявляется открыто. Однако есть так называемая интеллектуальная экспрессивность – усилительные и ограничительные частицы, вводно-модальные слова, актуализирующие ход суждения.

Научная речь – речь терминированная, она перемежается с формулами, богата символами.

Функции образа отличаются от его функции в художественной литературе. Эта функция наглядно – конкретизирующая.