- •Стиль как функцонально-речевая система. Классификация стилей русского языка.
- •Понятие общеязыковой и стилистической нормы.
- •(Он же 8) Стилистическое своеобразие жанров газетных публикаций (очерк, эссе, информационное сообщение)
- •Оценка вариантов форм существительных, прилагательных и числительных
- •Лексико-фразеологические и синтаксические особенности разговорного стиля
- •Словообразовательные и морфологические особенности публицистического стиля
- •Стилистические особенности научного стиля
- •Стилистические особенности учебной литературы
- •Стилистические особенности научно-популярного текста. Своеобразие образности в научном тексте
- •Морфологические особенности официально-делового стиля
- •Лексико-фразеологические особенности официально-делового стиля
- •Синтаксические особенности официально-делового стиля. Требования к публикации текста
- •Лексико-фразеологические особенности научного стиля
- •Внутристилистические черты официальных документов
- •Словообразовательные особенности научного стиля. Термины и терминосистемы
- •Экспрессивные стили русского языка. Система стилистических помет в словарях. Стилистическое использование экспрессивной лексики в разных текстах
- •Стилистическое использование существительных в разных функционально-смысловых типах речи
- •Глагольный и именной характер речи.
- •Именной тип (преобладает в художественном и научном описании):
- •Глагольный тип (преобладает при повествовательном типе речи, особенно художественном, часто встречается и в динамичных описаниях):
- •Церковно-религиозный стиль. Особенности лексических средств.
- •Церковно-религиозный стиль: функции, сфера распространения
- •Канцелярский стиль высказываний и устранение канцеляризмов
- •Синонимия различных типов простого предложения в русском языке
- •Синтаксические средства экспрессивной речи
- •Особенности языка и стиля современных сми
- •Стилистическое значение форм рода и числа существительных
- •Стилистическое использование видо-временных форм глагола в разных функционально-смысловых типах речи
- •Стилистическое использование различных разрядов местоимений в экспрессивной речи
- •Понятие звукописи, звукоподражания и т.Д.
- •Речевые ошибки при употреблении фразеологизмов
- •Речевые ошибки при употреблении лексических образных средств
- •Параллельные синтаксические конструкции, их стилистическая оценка в текстах, принадлежащим разным функциональным стилям
- •Лексические образные средства в художественном тексте
- •Стилистическая оценка порядка слов. Понятие инверсии
- •Понятие речевого стандарта и речевого штампа. Их стилистическая оценка
- •Стилистическая оценка многозначности и омонимии
- •Использование диалектизмов, профессионализмов, жаргонизмов писателями и публицистами
- •Понятие благозвучия речи. Использование благозвучных и неблагозвучных фраз поэтами
- •Стилистическая оценка заимствованных слов
- •Стилистическое использование грамматических категорий глагола. Ошибки при употреблении глагольных форм
- •Паронимия и парономазия. Ошибки, вызванные смешением паронимов
- •Устранение речевых ошибок при употреблении однородных членов предложения.
- •Устранение речевых ошибок в согласовании определений и приложений
- •Грамматические координаты и устранение ошибок в грамматических координатах глагольных членов предложения
- •Употребление местоимений в разных стилях речи. Ошибки в употреблении местоимений
- •Роль фразеологизмов в художественной и публицистической речи
- •Речевая избыточность как речевая ошибка и стилистический прием
- •Лексико-фразеологические особенности публицистического стиля
- •Стилистическое использование антонимов и ошибки при их употреблении
- •Возможности русского словообразования и оценка употребления уменьшительно-ласкательных слов
- •Стилистические ошибки при употреблении числительных
-
Употребление местоимений в разных стилях речи. Ошибки в употреблении местоимений
Для функионально-стилевой характеристики местоимений большое значение имеет избирательность их употребления в разных функциональных стилях. Так, в книжных, и в первую очередь в официально-деловом и научном, находят применение местоимения таковой, какой, иной, некто, ; в разговорном - этакий, такой-сякой, кое-кто, кое-какой и др
Функционально-стилевая специализация местоимений проявляется и в том, что у многих стилистически нейтральных местоимений наметилась тенденция к большей частотности в книжной или разговорной речи. Особенно наглядно это видно на примере неопределенных местоимений. В произведениях книжных стилей употребительны кто-либо, какой-либо, некоторый, в разговорной речи чаще кто-то, какой-то, какой-нибудь. Следует также отметить отказ от употребления в книжных стилях некоторых нейтральных местоимений. Так, в официально-деловом и научном стилях вместо слов этот, такой, некоторый чаще используются подвергшиеся прономинализации прилагательные и причастия данный, указанный, вышеуказанный.
Интересны и сведения об употреблении разных форм личных местоимений в книжных стилях: я, мы, ты, вы - совершенно не представлены в официально-деловом стиле. В научном - крайне редко можно отметить обращение к личному местоимению 1-го лица единственного числа, так как его вытесняет авторское мы.
При функционально-стилевой характеристике местоимений прежде всего обращает на себя внимание их особая употребительность в разговорной речи. Именно здесь они выступают как единицы, выработанные языком для целей указания.
Использование в речи местоимений требует особого внимания автора и редактора, так как неумелое обращение с этой частью речи может стать причиной двусмысленности и комизма высказывания:
-
наличие в предложении двух существительных, которые могут соотноситься с одним и тем же местоимением. («Свободное время подростка и как его убить»; у кролика длинные уши и короткий хвост, он прыгает).
-
введение в текст местоимения при отсутствии существительных, которые замещаются.
-
неправильный выбор грамматической формы местоимения, которое должно быть согласовано с замещаемым существительным: Когда в институт приходит пополнение, мы убеждаемся, насколько различен уровень их подготовки
-
неоправданная замена одного местоимения другим: Мы провели это время без никакой пользы
-
неудачный выбор притяжательных местоимений (врач попросил медсестру взять в лаборатории свой анализ крови)
-
речевая избыточность
Речевая недостаточность и возникновение из-за нее логических ошибок
Речевая недостаточность, т.е. случайный пропуск слов, необходимых для точного выражения мысли, например, Дирекции надо стремиться от этого равнодушия (пропущено избавиться).
Речевая недостаточность часто возникает в устной речи, когда говорящий торопится и не следит за правильностью высказывания, появляется неясность. Комические ситуации при этом возникают, если «оратор» обращается к присутствующим, пользуясь микрофоном. Так, на выставке собак можно услышать обращения к хозяевам породистых псов:
- Уважаемые участники, разберитесь по породам и приготовьтесь к параду!
- Товарищи участники, тщательно оботрите морды от слюны для облегчения осмотра зубной системы!
А) Вследствие речевой недостаточности нарушаются грамматические и логические связи слов в предложении, заменяется его смысл.
Б) Вследствие пропуска слов могут возникнуть различные логические ошибки. Так, отсутствие нужного звена в выражении мысли может привести к алогизму, например, Условия города отличны от села (от условий села).
В) Нередко в результате пропуска слов происходит подмена понятия. Например, Больные, не посетившие амбулаторию в течение трех лет, выкладываются в архив (имеются ввиду карточки).
Недостаточная информативность предложения, в котором опущены важные слова и словосочетания, особенно часто приводит к абсурдности высказывания. Речевую недостаточность как распространенную ошибку следует отличать от эллипсиса - стилистической фигуры, основанной на сознательном пропуске того или иного члена предложения для создания особой выразительности. Наиболее экспрессивны эллиптические конструкции без глагола-сказуемого, передающие динамичность движения.