Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
4 курсЭПОП Английский.docx
Скачиваний:
18
Добавлен:
09.02.2015
Размер:
283.78 Кб
Скачать

In the course of time со временем

elevated J'eliveitidJ platform приподнятая платформа

low-lying platform низкая платформа

to interfere with мешать

revolving part вращающаяся часть

slim column тонкая колонна

centre of gravity центр тяжести

to react воздействовать

appropriate подходящий

stanchion опора, подпорка

so that they suffer no damage так что они не испытывают повреж­дений

diversity [dai'vs:siti] разнообразие

overhead electric travelling crane потолочный электрокран

telpher тельфер

furnace charge кран для загрузки шихты swarfмелкие железные опилки pigiron ['aian]чугун в болванках ingotчушка, болванка

rolledsectionsпрокатные балки, прокатные бруски coilБИТОК

compressed scrap сжатыйскрап

to break up разламывать, разбивать

crackerкрекер (дробилка)

contactor panel контактнаяпанель

resistor сопротивление

bridge platform мостовая платформа

to de-rate вычислять еще раз

d. с. ( = direct current) постоянный ток

а. с. (=alternating current) переменный ток

rectifier выпрямитель (тока)

circular magnet круглый магнит

to couple зд. сочетать

adaptability пригодность, применимость

to render делать

to generate производить

penetration проникновениеst

amping штампованнаядеталь

spreaderbeam шредер

contactor gear электромеханический выключатель

masterswitch главный выключатель

magnetic contactor panel электромагнитная контактная панель

EXERCISES

I. Answer the following questions:

  1. What standard types of deck level luffing cranes do you know?

  2. Why was preference given at the beginning to the cranes with elevated platform?

  3. What are the advantages of the cranes with elevated plat­form?

  4. What are the disadvantages of the crane with elevated plat­form?

  5. When is it desirable to have the crane provided with a low- lying platform?

  6. What are the disadvantages of the crane with low-lying plat­form?

  7. What is the chief advantages of a level luffing crane? 1

  8. What is the deck crane suited for?

  9. How are lifting magnets used?

  10. What does the handling machinery include?

  11. Where may the contactor panel and resistor be mounted on the cranes with electro-magnets?

  12. Is control of the lifting and discharging operations of the magnet simple?

  13. How is the control of the lifting and discharging operations of the magnet effected?

  14. What operations do modern cranes with electromagnet perform?

  15. In what case must a separate rectifier be provided for the magnet circuit?

II. Analyse the following sentences:

1. At this berth luffing cranes capable of discharging by means of electromagnets have been erected.

2. Laboratory investigations are being carried out on controller handles and foot controllers.

    1. Form verbs and nouns from the following adjectives and translate them into Russian:

deep, fast, long, weak, circular, simple, hard, strong.

    1. Translate the following sentences into English:

1. Так как производительность судовой грузовой стрелы огра­ничена, в больших портах используются портальные краны.

      1. Порты с малым грузооборотом почти не оснащаются кранами.

      2. Известно, что палубные краны бывают двух типов. 4. Для подъема и перемещения материалов из черных металлов приме­няют подъемные электромагниты. 5. Основной частью подъемно­го электромагнита является стальной литой корпус. 6. Подъем­ные электромагниты подразделяются на круглые и прямоуголь­ные. 7. Круглые электромагниты применяются для работы по подъему и перемещению болванок, чушек, стальных и чугунных отливок. 8. Прямоугольные магниты предназначены для работы по подъему и перемещению листовой стали, труб, блоков. 9. В этом порту суда загружаются чугуном портальными кранами с электромагнитами грузоподъемностью 10 т. 10. Наш порт обору­дован тремя кранами грузоподъемностью по 15 т, подающими ру­ду из судов на ленточный конвейер. 11. Портальные краны, ис­пользуемые при разгрузке трюмов судов, выполняются с подъ­емом стрелы во время рабочего цикла. 12. У магнитных кранов, предназначенных для перегрузки отходов из черного металла, захватным органом является грузовой электромагнит. 13. В пор­тах для погрузки сыпучих грузов применяются краны с грейфера­ми емкостью 3 куб. м. 14. На причалах будет применяться много новых захватных приспособлений. 15. Электромагниты прямо­угольного типа применяются на судостроительной верфи. 16. Точ­ное регулирование силы притяжения посредством специального механизма изменяет нагрузку магнита. 17. При помощи такого электромагнита можно подбирать из пачки один или несколько листов, а затем сбрасывать там, где это требуется.

Lesson ten

TRUCKING

Among the means of handling goods over a quay or through quay shed, either to a place of deposit, or to a point of loading on to road vehicles, or railway wagons, for inland delivery there is scarcely anything so flexible and effective as a system of trucking.

In very restricted space and where the distance to be run is short, hand trucking is employed for shed work at ports. Within its limits, it is extremely efficient and exceedingly adaptable tolocal conditions. Hand trucks are usually dealing with general goods.

The modern quayside truck, which has been developed from the platform truck, is a specialized appliance with several varieties of type, each of which possesses some particular advantage. Thus, for heavy objects, a low platform is desirable, and the truck floor in such cases is depressed between the wheels within a few inches of the ground. Another class of truck is not directly loaded, but has an adjustable platform, which can be inserted beneath a skid, tray, or stillage, previously loaded, and can then elevate it from the ground for transportation. Some trucks have three wheels to enable them to turn at a very short radius; they are more suitable for an uneven running surface; other -trucks have four wheels, which give them a steadier and broader base for supporting heavy loads.

The normal, and perhaps the most serviceable, capacity of a quayside motor truck is 2-3 tons. A two-ton truck is about 10 feet long, and can turn within a radius of 12 feet. It has a loading area of about 30 square feet.

The motors are 12 h. p., actuated by storage batteries, which are charged generally once in 24 hours. The usual practice is to recharge during the night, the operation requiring a number of hours. But if a machine is required to be run continuously, it can be equipped with replaceable batteries. The operation of changing requires about five minutes.

The speed of a motor truck depends on the nature of the floor. Generally about 10 to 15 miles per hour is attained, and short grades can be mounted without difficulty, as also longer grades of less inclination.

The control of the machine by the operator is very effective. The driving mechanism is so arranged that the operator can cut off the current immediately and the brake automatically applied. The controlling lever also promptly returns to the neutral posi­tion, when left free of control.

The Elevated Truck

In place of the self-loaded truck, an elevating truck may be used in conjunction with a number of skids, platforms, or stillages. The truck can depress its carrier frame so as to pass underneath a skid, which stands on bearers about 12 inches above the ground. These skids can be loaded while the truck is transporting, so saving an appreciable amount of useful time.

WORDS AND PHRASES

Trucking перевозка грузов на грузовых автомобилях, тележках- погрузчиках

Truck тележка, товарная платформа, грузовой автомобиль

To truck перевозить на грузовых автомобилях, тележках, погруз­чиках

deposit [di'pozitf] склад

for inland delivery для доставки на территорию, удаленную от моря

to depress [di'pres] опускать, понижать

adjustable передвижной, переставной

to insert вставить

skid рейка; брус, по которому спускается груз; лоток

stillage стеллаж, низкая подставка

previously loaded предварительно нагруженный

uneven [An'i.vn] неровный

steady ['stedi] устойчивый

serviceable ['sarvisgbl] нужный (в эксплуатации)

to actuate ['aektjueit] приводить в движение

storage battery аккумулятор

to charge заряжать

to recharge перезаряжать

delay [di'lei[ задержка

if a machine is required to be run continuously если необходимо,

чтобымашинаработаланепрерывно

replaceable заменяемые

motor truck аккумуляторнаятележка

grade подъем,уклон

to mount подниматься

inclination подъем

to cut off отключать

the brake automatically applied тормозможетработатьавтома­тически

self-loaded самонагружающийся

carrier frame основнаярама, каретка

underneath [,And3'ni:0] под

EXERCISES

1. Answer the following questions:

        1. In what cases is hand trucking employed?

        2. What sorts of goods are hand trucks usually dealing with?

        3. What are some of the advantages of trucking?

        4. Why is trucking a great convenience in ports?

        5. What operations do modern trucks usually perform besides carrying cargoes?

        6. What is a quayside truck?

        7. What is the average capacity of an electric truck?

        8. Why have the batteries to be charged at night?

        9. In what case are the trucks equipped with replaceable bat­teries?

        10. What is the elevated truck used for?

        11. What does the speed of a motor depend on?

        12. What is the average speed of a motor truck on good roads?

          1. Analyze the following sentences:

            1. The forks having raised the load, the assembly is retracted within the truck and the load is deposited on deck.

            2. When delivering a load, the procedure is reverse.

          1. What are the three principal forms of the following verbs?

build, cut, cost, deal, mean, draw, drive, grow, feed, find, bear, bring, get, grow, hand, leave, lead, give.

          1. Translate the following sentences into English:

1. В настоящее время ручные тележки используются редко.

  1. Самоходная тележка является прототипом автопогрузчика.

  2. Для транспортировки штучных грузов по территории порта и. внутри складов широко применяются аккумуляторные тележки и автотележки. 4. Выбор источника энергии зависит от условий эксплуатации. 5. Сложность конструкции и большая стоимость являются недостатком автотележек. 6. Необходимость часто перезаряжать аккумулятор является недостатком аккумулятор­ной тележки. 7. Простейший тип аккумуляторной тележки имеет покрытую настилом раму, которая опирается на четыре колеса. 8. Аккумуляторы расположены под настилом рамы. 9. Средняя грузоподъемность автопогрузчика 2—3 т. 10. Скорость автопо­грузчика зависит от состояния дороги. 11. Грузоподъемность ав­топогрузчиков, изготовляемых этим заводом, от 0,5 до 10 т. 12. Привод механизма передвижения электропогрузчика элект­рический. 13. Тележка с подъемной платформой от ручного гид­равлического привода может быть использована на внутри- складских работах. 14. Завод выпускает ручные тележки новой модели, которые поднимают грузы весом до 508 кг при вылете стрелы 381 мм. 15. Привод этих ручных тележек элек­трогидравлический, он осуществляется от 12-ваттной аккумуля­торной батареи. 16. Автопогрузчик используется для погрузки и разгрузки железнодорожных вагонов и автомобилей и для шта­белирования грузов на складах. 17. Для перемещения груза и для подъема его на высоту 1,5—2 м автопогрузчик снабжен вильчатыми захватами.

Lesson eleven

ELECTRIC FORK TRUCK

Fabricated from steel plate, the main frame is securely braced and seam-welded to form a rigid construction. Pivotally mounted on a main frame extention is the lifting mast consisting of steel uprights in which the fork carriage is mounted. Housed in the centre of the uprights is a large diameter hydraulic jack, provided with a cross-head carrying twin sprockets over which run the lift­ing chains.

A motor-driven hydraulic pump supplies fluid to the main lift­ing cylinder.

Operation of the hoist mechanism is effected by means of a suitable hydraulic control valve with accessible operating lever. The valve is fitted with control switches to energize the pump motor contactor when the hoisting operation is carried out. The 100-amp. S. P. magnetic contactor is fitted with an overload release.

TILTING-TYPE TRUCKS

Where required, the mast can be arranged for a backward tilt of 10 deg. from vertical and forward tilt of 3 deg., under the action of double-acting twin hydraulic jacks fed from the hydraulic pump and operated by separate control valve in a similar manner to the hoisting motion.

When the truck is required for operation in situations with low headroom, telescopic uprights are fitted.

GUIDED TRUCK

The driverless remotely controlled truck is of outstanding in­terest. The method of control is a simple one, but is absolutely foolproof and safe. One or a number of powered trolleys can be remotely controlled from a central point. Standard trucks are used so that, when required, they can be driver-operated in the usual way.

Over a desired route a wire is laid, either taped to the surface, for a temporary route, or laid just beneath the flooring if the instal­lation is to be permanent. An a. c. current of specific frequency is passed through the wire. Two sensing coils fixed to the front of the truck pick up signal currents from the magnetic field, thus setting up and keeping the truck on the desired path. There is no physical contact between the wire and the guiding device.

The system permits the operation of several trucks over a com­mon route.Immediately the control current is switched on, the brakes are automatically released and the trolley sets off on its unaidedjourney along the wire. Safety devices which instantly stop the trolley if the route is obstructed, or in the event of a failure in the control system, minimize the possibility of accidents.

As long as the trolley remains on its true course, the current magnetically induced into the two pick-up coils is equal and the steering control is not operated. Immediately it tends to wander, however, the current induced becomes unbalanced and amplified signals operate a servo-motor coupled to the steering mechanism. The motor immediately restores the trolley to its intended course.

Fig. 9. The guided truck

The complete control system has a very low power consumption and facilities for operating entirely from batteries can be provided, thereby making possible the use of this equipment on temporary sites, such as building and civil engineering projects where main supplies may not be available.

For almost all practical requirements the distance over which the trolley may be controlled is unlimited.

The connection of automatic control in no way affects the man­ual operation of the trolley. Changeover from automatic to manual control is accomplished simply by moving a single lever mounted on the trolley.

Looking to the future it may well be possible to introduce full automation over complex networks enabling loads to be automati­cally coupled, taken to the desired destination and off-loaded with­out any supervision whatsoever.

WORDS AND PHRASES

electric fork truck вилочныйавтопогрузчик с электрическим приводом

to fabricate изготавливать

steel plate стальная пластина

frame рама

to brace скреплять

seam стык, шов

to weld сваривать

rigid ['ridgid] жесткий

pivotally mounted on a main frame extention is the lifting mast

подъемная рама подвижно соединена с главной рамой

upright стойка, вертикальная рама

to mount монтировать

fork carriage вилочная каретка

housed in the centre of the uprights is a large diameter hydraulic jack, provided with a cross-head carrying twin sprockets в центральной части вертикальной рамы установлен гидравли­ческий цилиндр большого диаметра, на головке плунжера которого установлены две звездочки torun (ran, run)перемещаться

jack [dgaek]зд. цилиндр

lifting chain подъемная цепь

fluid [fluid] жидкость

motor-driven hydraulic pump гидравлический насос, приводимый

в движение электромотором

main lifting cylinder ['silinda] главный подъемный цилиндр

pump motor contactor контактор электродвигателя насоса

amp. ( = ampere) ампер

S. P. (=single pole) однополюсный

Overload release реле, предохраняющее от перегрузки tiltнаклон

deg. ( =degree) градус

under the action of double-acting twin hydraulic jacksот двух сое­диненных между собой гидравлических цилиндров

control valve-клапан управления

headroomзд. высота помещения

telescopic [/teli'skopik] телескопический, выдвижной

guided truck управляемая тележка

remotely controlled truck тележка с дистанционным управле­нием

fool proof защищенный от неумелого обращения

safe безопасный

trolley ['troll] тележка

central point центральный пункт

route [ru.t] маршрут, направление

a wire is laid прокладывается кабель

to tape зд.прикреплять

specific frequency высокая частота

sensing coil чувствительная катушка

to set up направлять

производительными. 6. Автопогрузчик отличается от тележки консольным расположением устройств, поддерживающих груз, по отношению к ходовым колесам. 7. Погрузчик с самозахваты­вающим приспособлением предназначен для работы с мешковым грузом на складе. 8. Гидравлические приводы широко приме­няются в автопогрузчиках. 9. Самоходная тележка предназначе­на для механизации перегрузочных работ со штучными грузами весом до 1,5 т внутри крытых железнодорожных вагонов, на складах, в трюмах и твиндеках. 10. Новый трюмный погрузчик грузоподъемностью 1,5 г предназначен для ступенчатой укладки штучных грузов. 11. Эта погрузочная машина подает уголь, руду и другие навалочные грузы из подпалубного пространства на просвет люка. 12. Емкость ковшей погрузочной машины должна соответствовать емкости загружаемых вагонеток. 13. Погрузчик с боковой разгрузкой ковша более производителен. 14. Грузо­подъемность нового автопогрузчика должна быть до 907 кг, при вылете стрелы 69,8 м. 15. Высота вилочного захвата над полом в опущенном положении равна 100 мм, высота подъема груза — 4,3 .п. 16. Скорость передвижения груженой тележки с дистанци­онным управлением — около 8 км1час.

Lesson twelve

SIDE LOADERS AND SIDE CARRIERS

The handling of materials in long lengths has always been a problem. The advent of side loading trucks and the side carrying truck has changed these materials handling problems beyond all recognition. These trucks are made with small wheels where they are used internally or are equipped with pneumatic tyres for travel­ling in storage yards, quay sides or over the public highway.

The loader has a control cabin forward and on one corner of the deck. Immediately behind the driver's cab is a fork truck mast with forks which virtually divides the load-carrying deck into two halves. The entire assembly can be moved in and out, from one side of the deck to the other so that the forks can extend beyond the side of the truck and pick up a suitable load placed parallel to the length of the truck. The forks having raised the load, the mast assembly is retracted within the truck and the load is deposited on the deck. When delivering a load the reverse procedure takes place. It is therefore possible for one man, the truck driver, to pick up a load of several tons, take it to its destination and deposit it, entirely single- handed.

This truck will operate in gangways little wider than the truck itself. Allowance must, of course, be made for adequate space wherever in the layout it may be necessary for the truck to turn when loaded with material which frequently is longer than the truck itself. According to circumstances trucks are obtainable with diesel engines or electric motors driven by batteries carried on the truck.

Lifting heights and fork lengths can be made to suit the in­dividual handling problem as with the conventional fork lift truck. Unit loads of timber need only be separated in the stack by timber spacers so that the forks can enter between the loads. Some unit loads such as cases or drums can be stored and stacked on special long pallets which would be picked up centrally.

TRUCK ATTACHMENTS

The fork lift truck is basically designed to transport and stack materials contained in or on pallets. It does this by means of two forks which can be raised or lowered on a carriage moving vertic­ally between two sides. It was soon realized, however, that if the forks could be substituted by other attachments its versatility could be substantially increased. Further, it has been found that by the use of other attachments certain categories of goods could be handl­ed and stacked without pallets. Much capital investment and pallet maintenance costs can be saved in this way.

At the moment quite a few of these attachments have been developed and tried out. Further developments will undoubtedly take place when a demand arises. Some of these devices are a per­manent fixture to the truck in which case the machine can hardly be called a fork lift truck any longer. The number so produced is in­creasing continually. The object of the designer is, however, to make them as attachments, if at all possible, so that they can readi­ly be interchanged with the standard forks. The basic machine has now become an exceedingly versatile and highly efficient piece of industrial plant.

It must, however, be borne in mind that most attachments alter the load centre. Therefore, the effect of the attachment is usually to down-rate the carrying capacity of the truck. This point should be checked before a decision is made.

The usual attachments are as follows: (1) fork extensions, (2) ram, (3) jib, (4) side-shift, (5) scoop and shovel, (6) grab, (7) clamps, etc.

WORDS AND PHRASES

sideloaderгрузовой автомобиль с боковым захватом

sidecarrierгрузовой автомобиль, у которого груз в процессе захвата и перемещения находится сбоку

highway шоссе

deck помост для укладки (бревен и т. п.)

assembly [a'sembli] агрегат

to pick upподхватывать, захватывать

to retract [ri'trgekt] втягивать(ся)

gangway проход

adequate достаточный

conventional обычный

spacer распорный стержень

truck attachment сменное оборудование погрузчика

to substitute заменять

versatility разносторонность

maintenance costs эксплуатационные расходы

fixture приспособление

object цель

if at all possible если это вообще возможно

load centre центр тяжести

to down-rate снижать

fork extension выдвижной вилочный захват

ram безблочная стрела

jib крановая стрела

side-shift боковая смена

scoop ковш

shovel лопата

clamps зажимы