Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

lapenko_posobie_SNG

.pdf
Скачиваний:
10
Добавлен:
23.02.2015
Размер:
1.98 Mб
Скачать

Межгоссовета. Количество голосов каждой из Договаривающихся Сторон соответствует ее взносувбюджетСообществаисоставляет:

РеспубликаБеларусь– 20 голосов; РеспубликаКазахстан– 20 голосов; КыргызскаяРеспублика– 10 голосов;

РоссийскаяФедерация– 40 голосов; РеспубликаТаджикистан– 10 голосов.

Статья14

Исполнениерешений

Решения органов ЕврАзЭС исполняются Договаривающимися Сторонами путем принятия необходимых национальных нормативных правовых актов в соответствии с национальнымзаконодательством.

Контроль за выполнением обязательств Договаривающихся Сторон по реализации настоящегоДоговора, другихдействующихврамкахСообщества

договоров и решений органов ЕврАзЭС осуществляется органами Сообщества в пределахихкомпетенции.

Статья15

Финансирование

Финансирование деятельности органов ЕврАзЭС осуществляется за счет бюджета Сообщества.

Бюджет Сообщества на каждый бюджетный год разрабатывается Интеграционным Ко- митетомпосогласованиюсгосударствами-членамииутверждаетсяМежгоссоветом.

БюджетСообществанеможетиметьдефицит.

Бюджет Сообщества формируется за счет долевых взносов Договаривающихся Сторон согласноследующейшкале:

РеспубликаБеларусь– 20%; РеспубликаКазахстан– 20%; КыргызскаяРеспублика– 10%; РоссийскаяФедерация– 40%; РеспубликаТаджикистан– 10%.

СредствабюджетаСообществанаправляютсяна: финансированиедеятельностиоргановЕврАзЭС;

финансирование совместных мероприятий Договаривающихся Сторон, проводимых в рамкахСообщества;

другиецели, непротиворечащиеположениямнастоящегоДоговора.

В случае если задолженность одной из Договаривающихся Сторон перед бюджетом ЕзрАзЭС превышает сумму, эквивалентную ее годичному долевому взносу, решением Межгосударственного СоветаонаможетбытьлишенаправаголосованияворганахСообществадо полного погашения задолженности. Принадлежавшие ей голоса распределяются между остальными Договаривающимися Сторонами пропорционально их взносам в бюджет Сообщества.

Статья16

Привилегииииммунитеты

Сообщество и его должностные лица пользуются привилегиями и иммунитетами, которые необходимы для выполнения функций и достижения целей, предусмотренных настоящимДоговоромидоговорами, действующимиврамкахЕврАзЭС.

Объем привилегий и иммунитетов Сообщества и его должностных лиц, персонала Секретариата и Представительств Интеграционного Комитета, а также Постпредов ДоговаривающихсяСторонприСообществеопределяетсяотдельнымидокументами.

Статья17

1 4 1

Рабочийязык

РабочимязыкомЕврАзЭСявляетсярусскийязык.

Статья18

Срокдействияивступлениевсилу

НастоящийДоговорзаключаетсянанеопределенныйсрок.

Настоящий Договор подлежит ратификации Договаривающимися Сторонами и вступает в силу с даты сдачи депозитарию, которым является Интеграционный Комитет, последнего уведомления о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступлениявсилу.

Стороны, в случае необходимости, приводят свое национальное законодательство в соответствиесположенияминастоящегоДоговора.

Статья19

Измененияидополнения

В настоящий Договор могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются Договаривающимися Сторонами отдельным протоколом, являющимся неотъемлемой частьюнастоящегоДоговора.

Статья20

Регистрация

Настоящий Договор в соответствии со статьей 102 Устава ООН подлежит регистрации в СекретариатеОрганизацииОбъединенныхНаций.

Совершено в городе Астана 10 октября 2000 года в одном экземпляре на белорусском, казахском, кыргызском, русском и таджикском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий по тексту настоящего Договора ДоговаривающиесяСтороныбудутиспользоватьтекстнарусскомязыке.

Подлинный экземпляр Договора хранится в Интеграционном Комитете, который направиткаждойДоговаривающейсяСторонеегозавереннуюкопию.

ЗаРеспубликуБеларусь ЗаРеспубликуКазахстан ЗаКыргызскуюРеспублику ЗаРоссийскуюФедерацию ЗаРеспубликуТаджикистан

А.Г. Лукашенко Н.А. Назарбаев А.А. Акаев В.В. Путин Э.Ш. Рахмонов

Источник: Внешняя политика и безопасность современной России, 1991–2002: Хрестоматия: В 4 т. М.: РОССПЭН, 2002. Т. 4: С.372–378.

СОГЛАШЕНИЕ

междуПравительствомРоссийскойФедерации

иПравительствомГрузии

овзаимодействииввосстановленииэкономики

взонегрузино-осетинскогоконфликтаиввозвращениибеженцев

Правительство Российской Федерации и Правительство Грузии (для Грузии – Исполнительная власть), именуемые в дальнейшем Сторонами, исходя из положений Соглашения о принципах урегулирования грузино-осетинского конфликта от 24 июня 1992 г. (Сочи), Меморандума о мерах по обеспечению безопасности и укреплению взаимного доверия между сторонами в грузино-осетинском конфликте от 16 мая 1996 г. (Москва) и Протокола встречи, посвященной полномасштабному урегулированию грузино-осетинского конфликта, от 5 марта

1 4 2

1997 г. (Москва), в целях восстановления и развития экономики районов, пострадавших в результате грузино-осетинского конфликта, и создания условий для организованного возвращениябеженцевивынужденноперемещенныхлиц(вынужденныхпереселенцев) вместа ихпрежнегопостоянногопроживания, согласилисьонижеследующем:

Статья1

Стороны признают необходимость дальнейшего финансирования работ в зоне грузиноосетинского конфликта и разработают с участием полномочных представителей югоосетинскойисевероосетинскойсторон:

межгосударственную программу взаимодействия в восстановлении экономики в зоне грузино-осетинскогоконфликта;

межгосударственную программу возвращения, обустройства, интеграции и реинтеграции беженцев, включающую мероприятия по восстановлению хозяйства в районах, куда возвращаютсябеженцы.

Стороны будут принимать меры по реализации указанных программ с привлечением международныхорганизаций.

Грузинская Сторона примет меры к восстановлению прав беженцев и вынужденно перемещенных лиц на занимаемое ими ранее жилье в соответствии с нормами международного права.

Стороны будут содействовать усилиям международных организаций в реализации социальных, экономических и гуманитарных программ в районах, пострадавших в результате конфликта.

Статья2

Стороны для выполнения своих обязательств в соответствии с настоящим Соглашением и нормами международного права будут использовать все возможности для привлечения денежных и иных ресурсов, способствовать привлечению инвестиций, льготных кредитов и субсидий в зону грузино-осетинского конфликта, в том числе от международных и иностранных организаций, третьих стран, а также содействовать созданию совместных предприятий (хозяйственных обществ), развитию прямых хозяйственных связей между предприятиями различных форм собственности, включая производственную кооперацию с предприятиями, расположеннымивзонеконфликта.

Статья3

Стороны будут поддерживать инициативу административно-территориальных органов, предприятий и организаций Российской Федерации и Грузии по оказанию помощи югоосетинской стороне в проведении восстановительных работ и способствовать привлечению средстввцеляхдальнейшегоразвитияэкономики.

Статья4

Стороны отмечают настоятельную необходимость решения вопроса о погашении задолженности потребителей, находящихся в зоне грузино-осетинского конфликта, перед Российским акционерным обществом «ЕЭС России» за поставленную в 1998 году и в I квартале 1999 года электроэнергию. Грузинская Сторона берет на себя обязательство по погашению этой задолженности на условиях реструктуризации. График погашения задолженности определяетсявотдельномпротоколе.

Стороны рассматривают обеспечение текущих поставок электроэнергии в зону конфликта как важнейший фактор восстановительного процесса и возвращения беженцев. Схема поставокэлектроэнергииимеханизмоплатыэтихпоставокопределяютсясоответствующими контрактами.

Статья5

Настоящее Соглашение может быть дополнено протоколами, уточняющими механизм егореализации.

Контроль за выполнением предусмотренных настоящим Соглашением программ возлагается на Смешанную контрольную комиссию по урегулированию грузино-осетинского конфликта.

Статья6

1 4 3

НастоящееСоглашениевступаетвсилусдатыегоподписания.

Совершено в Тбилиси 23 декабря 2000 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на русскомигрузинскомязыках, причемобатекстаимеютодинаковуюсилу.

ЗАПРАВИТЕЛЬСТВО

ЗАПРАВИТЕЛЬСТВО

РОССИЙСКОЙФЕДЕРАЦИИ

ГРУЗИИ

И. И. КЛЕБАНОВ

Г. Л. АРСЕНИШВИЛИ

Источник: Дипломатический вестник. 2001.№ 2. http://www.ln.mid.ru/ dip_vest

ДОКУМЕНТЫ, ПОДПИСАННЫЕВХОДЕОФИЦИАЛЬНОГОВИЗИТА

ПРЕЗИДЕНТАРФВ.В. ПУТИНА ВАЗЕРБАЙДЖАН9 – 10 ЯНВАРЯ2001 г.

1. БАКИНСКАЯДЕКЛАРАЦИЯ РоссийскойФедерациииАзербайджанскойРеспублики

Президент Российской Федерации и Президент Азербайджанской Республики, всесторонне рассмотрев состояние и перспективы российско-азербайджанских отношений, опираясь на традиции многовековой дружбы, общность исторических судеб российского и азербайджанского народов, основываясь на Договоре о дружбе, сотрудничестве и взаимной безопасности между Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой от 3 июля 1997 г., имеющем фундаментальное значение для двусторонних отношений и заложившем основы стратегического партнерства между двумя странами, сознавая свою ответственность за настоящее и будущее Кавказа, будучи убежденными в том, что укрепление российскоазербайджанской дружбы и стратегического партнерства является важным фактором обеспечения региональной безопасности и развития сотрудничества, выражая особую озабоченность неурегулированностью конфликтов в регионе, создающих препятствия нормальному развитию государств, их широкомасштабному экономическому и иному взаимодействию, исходя из готовности поддерживать постоянные и тесные контакты между высшими руководителями двух государств, вести регулярный обмен мнениями по важнейшим двусторонним, региональным и международным проблемам, твердо придерживаясь общепризнанных норм международного права, Устава ООН, Хельсинкского Заключительного акта и других документовОБСЕ, заявляютонижеследующем:

Российская Федерация и Азербайджанская Республика преисполнены решимости вывести двусторонние связи на новый, более высокий уровень стратегического партнерства на основе принципов взаимного уважения их государственного суверенитета и независимости, равноправия и невмешательства во внутренние дела друг друга, неприменения силы или угрозы силой, территориальной целостности, нерушимости границ, мирного урегулирования споров, уважения прав человека и основных свобод, добросовестного выполнения обязательств, а также других общепризнанных норм международного права. Они будут оказывать поддержку усилиям друг друга в осуществлении экономических реформ и демократических преобразований.

Российская Федерация и Азербайджанская Республика выражают готовность развивать сотрудничество в интересах превращения Кавказа в регион мира, добрососедства и процветания.

Дальнейшее развитие конструктивного российско-азербайджанского диалога на высшем уровнепризваностатьважнойпредпосылкойвыполненияэтихзадач.

I

Российская Федерация и Азербайджанская Республика подтверждают свою приверженность линии на дальнейшее развитие двустороннего сотрудничества в политической, торго- во-экономической, военной, гуманитарной областях, в сферах культуры, науки, образования, информации, туризмаиспорта.

1 4 4

Президент Российской Федерации и Президент Азербайджанской Республики считают полезной и требующей расширения практику двусторонних внешнеполитических консультацийнаразличныхуровняхповопросам, представляющимвзаимныйинтерес.

Российская Федерация и Азербайджанская Республика будут содействовать развитию межпарламентских связей, а также обмену опытом в законотворческой деятельности, формированииифункционированиидемократическихинститутов.

Первостепенное значение они придают углублению взаимовыгодного экономического сотрудничества и будут всемерно способствовать увеличению объемов торгового оборота, развитию кооперации в различных отраслях экономики, включая топливно-энергетический комплекс.

Российская Федерация и Азербайджанская Республика будут поддерживать развитие взаимодействия по линии финансовых и банковских структур, осуществление инвестиционныхпроектов, созданиесовместныхпредприятийидругиххозяйственныхобъединений.

Они считают полезным расширение торгово-экономического сотрудничества между субъектами Российской Федерации и Азербайджанской Республикой, а также между их хозяйствующимисубъектами.

Оба государства отмечают необходимость дальнейшего наращивания деятельности Межправительственной комиссии по экономическому сотрудничеству между Российской ФедерациейиАзербайджанскойРеспубликой.

Российская Федерация и Азербайджанская Республика выражают готовность развивать на долгосрочной основе двустороннее военное и военно-техническое сотрудничество, которое отвечает интересам обеспечения безопасности двух стран, не направлено против третьих государств и не противоречит международным обязательствам Российской Федерации и АзербайджанскойРеспублики.

Онисчитают, что азербайджанцы, проживающие вРоссийскойФедерации, ироссияне, проживающиев АзербайджанскойРеспублике, – это органичные частироссийского иазербайджанского обществ, фактор сохранения близости народов, способствующий укреплению их дружественныхотношений.

Оба государства подчеркивают важность дальнейшего развития и расширения сотрудничества в области культуры, науки и образования, а также всесторонних обменов в этих областях для укрепления традиционных отношений дружбы и доверия между народами двух стран.

Они отмечают важное значение делимитации и демаркации государственной границы между Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой и подтверждают необходимостьпродолженияработыгосударственныхкомиссий.

Президенты отмечают сближение подходов обоих государств по каспийской проблематике, приветствуют в этой связи принятие Совместного заявления Российской Федерации и Азербайджанской Республики о сотрудничестве на Каспийском море и подтверждают готовность обоих государств продолжить регулярные контакты, в том числе в формате Специальнойрабочейгруппынауровнезаместителейминистровиностранныхделпятиприкаспийских государств.

II

Российская Федерация и Азербайджанская Республика выражают стремление способствовать развитию традиционных политических, экономических, научных, культурноисторических связей и гуманитарных контактов на Кавказе, укреплению межнационального согласияимира.

Российская Федерация и Азербайджанская Республика исходят из того, что главную роль в определении подходов к обеспечению безопасности и развитию сотрудничества на Кавказе играютсамигосударстваэтогорегиона.

В этой связи президенты отмечают ключевое значение контактов на высшем уровне в составе Азербайджанской Республики, Республики Армения, Грузии и Российской Федерацииибудутдобиватьсядальнейшегоповышенияихрезультативности.

Они приветствуют достигнутые 20 июня 2000 г. в Москве на встрече глав кавказских государств договоренности, в частности о проведении в дальнейшем таких встреч не реже двухразвгод.

1 4 5

Главы двух государств считают, что необходимым условием обеспечения надежной безопасности и активизации многостороннего сотрудничества в регионе является мирное, справедливое и прочное урегулирование локальных конфликтов. Они выражают твердую приверженность принципам территориальной целостности, нерушимости международнопризнанных границ и другим нормам и принципам международного права, которые являются фундаментом восстановления и поддержания мира и добрососедства между государствами Кавказа.

В этом контексте Российская Федерация и Азербайджанская Республика выступают за политическое решение нагорно-карабахского конфликта на основе соответствующих резолюцийСБООНирешенийОБСЕ.

Российская Федерация приветствует ведущийся прямой диалог на высшем уровне междуАзербайджанской Республикой иРеспубликой Армения ивысказывает уверенность в том, что он будет способствовать скорейшему мирному разрешению нагорно-карабахского конфликта.

Азербайджанская Республика выражает надежду на дальнейшую активизацию деятельности Российской Федерации в разрешении нагорно-карабахского конфликта, в том числе в качествеСопредседателяМинскойгруппыОБСЕ.

Российская Федерация и Азербайджанская Республика выражают серьезную тревогу в связи с распространением на Кавказе терроризма, экстремизма, агрессивного сепаратизма, которые представляют угрозу для мирного будущего региона. С учетом этого они будут продолжать совершенствовать плодотворное взаимодействие своих внешнеполитических, силовыхиправоохранительныхструктур.

Российская Федерация и Азербайджанская Республика будут и впредь всячески способствоватьскорейшемудобровольномуибезопасномувозвращениювродныеместабеженцев иперемещенныхвследствиеконфликтовнаКавказелиц.

Они будут прилагать необходимые усилия для скорейшего полного восстановления международных транспортных коммуникаций в регионе и заявляют о готовности оказывать взаимное содействие в том, чтокасается подключения Азербайджана к созданию транспортного коридораСевер–Юг, аРоссии– ктранспортномукоридоруЕвропа–Кавказ–Азия(ТРАСЕКА).

Особое внимание Российская Федерация и Азербайджанская Республика будут уделять всестороннему сотрудничеству в вопросах охраны уникальной природы Кавказа, развития международного туризма, в ликвидации последствий техногенных катастроф и стихийных бедствий.

Они подчеркивают, что развитие демократии и соблюдение прав и свобод человека являются основой достойного будущего двух стран и региона в целом, важным условием интеграциикавказскихгосударстввобщеевропейскиеимировыеструктуры.

Оба государства приветствуют инициативы международного сообщества, направленные на создание климата доверия и обеспечение устойчивого экономического развития в регионе.

III

Российская Федерация и Азербайджанская Республика будут развивать тесное и конструктивное взаимодействие в рамках ООН, ОБСЕ, Совета Европы, СНГ, других международныхорганизацийифорумовуниверсальногоирегиональногохарактера.

Они убеждены, что углубление сотрудничества в формате Содружества Независимых Государствотвечаетихнациональныминтересамиидетвруслеобщемировыхтенденций.

Оба государства придают большое значение углублению в СНГ многостороннего экономического сотрудничества, особенно созданию зоны свободной торговли как необходимой предпосылки формирования в Содружестве полноценной рыночной инфраструктуры, развития в будущем общего экономического пространства, основанного на свободном перемещениитоваров, услуг, рабочейсилыикапиталов.

Российская Федерация и Азербайджанская Республика будут способствовать упрочению центральной роли ООН и ее Совета Безопасности в международных делах, в первую очередьвподдержаниимираибезопасностивмногополярноммире.

1 4 6

Они высоко оценивают политические итоги Саммита тысячелетия и намерены тесно взаимодействовать между собой и со всеми заинтересованными государствами в целях их эффективнойреализации.

Оба государства будут предпринимать усилия по урегулированию территориальных, межэтнических, межконфессиональных и иных конфликтов в строгом соответствии с Уставом ООНирешениямиСоветаБезопасности.

Они решительно высказываются против любых действий и попыток вмешиваться во внутренниеделасуверенныхгосударствподправозащитнымиигуманитарнымипредлогами.

Российская Федерация и Азербайджанская Республика выступают за сохранение существующей системы договоров в области контроля за вооружениями и разоружением, продвижение процесса нераспространения оружия массового уничтожения и средств его доставки, гарантирование интересов безопасности всех без исключения государств. Они согласны в том, что Договор об ограничении систем противоракетной обороны от 26 мая 1972 г. сохраняетнепреходящуюценностьвсовременныхусловияхкаккраеугольныйкамень стратегическойстабильности, иподдерживаютмеждународныеусилиявэтомнаправлении.

Российская Федерация и Азербайджанская Республика отмечают важность решений Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия, приветствуют всемерное расширение равноправного международного сотрудничества в области мирного использования атомной энергии. Российская Федерация и Азербайджанская Республика поддерживают предложения об организации под эгидой МАГАТЭ международного проекта по концептуальной разработке инновационной ядерной технологии и ядерноготопливногоциклаестественнойбезопасности.

Они отмечают значение для обеспечения европейской безопасности подписанного на СаммитеОБСЕвСтамбулевноябре1999 годаСоглашенияобадаптацииДоговораобобычныхвооруженныхсилахвЕвропе.

Российская Федерация поддерживает и приветствует вступление Азербайджанской РеспубликивСоветЕвропы.

Российская Федерация и Азербайджанская Республика убеждены, что их тесное и динамичное сотрудничество в духе взаимного доверия как в области двусторонних отношений, так и на международной арене отвечает интересам обоих народов и государств и способствуетукреплениюсобственной, региональнойиглобальнойбезопасности.

Совершено в городе Баку 9 января 2001 г. в двух подлинных экземплярах на русском и азербайджанскомязыках, причемобатекстаимеютодинаковуюсилу.

ПРЕЗИДЕНТ

ПРЕЗИДЕНТ

РОССИЙСКОЙФЕДЕРАЦИИ

АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙРЕСПУБЛИКИ

В.В. ПУТИН

Г.А. АЛИЕВ

Источник: Внешняя политика и безопасность современной России, 1991–2002. Хрестоматия: В 4 т. М.:РОССПЭН, 2002. Т. 4. С.379–383.

1 4 7

2. СОВМЕСТНОЕЗАЯВЛЕНИЕ

РоссийскойФедерациииАзербайджанскойРеспублики опринципахсотрудничестванаКаспийскомморе

ПрезидентРоссийскойФедерацииВ. В. ПутиниПрезидентАзербайджанскойРеспублики Г. А. Алиев, обсудив 9 января 2001 г. в Баку вопросы, касающиеся сотрудничества Российской Федерации и Азербайджанской Республики на Каспийском море, стремясь к развитию такого сотрудничества в духе добрососедства, взаимопонимания и взаимоуважения, руководствуясь принципами Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной безопасности между РоссийскойФедерацией и Азербайджанской Республикой от 3 июля 1997 г., отмечаяжизненно важное значение Каспийского моря для экономического развития прибрежных государств, выступая за расширение взаимовыгодного сотрудничества между прикаспийскими государствами и поддерживая развитие международного сотрудничества по освоению минеральных ресурсов Каспия на основе взаимного уважения и с учетом суверенных прав прибрежных государств, сознавая свою ответственность за сохранение окружающей среды Каспийского моря, подтверждая позицию об использовании Каспийского моря исключительно в мирных целях, убежденные в том, что Каспийское море должно быть зоной мира и дружбы и что все вопросы, касающиеся Каспия, должны решаться только мирными средствами, ссылаясь на Договор между Российской Социалистической Федеративной Советской Республикой и Персией от 26 февраля 1921 г., Договор о торговле и мореплавании между Союзом Советских Социалистических Республик и Ираном от 25 марта 1940 г. и учитывая сложившуюся практику на Каспии, основываясь на общепризнанных принципах и нормах международного права, заявляютонижеследующем:

1. РоссийскаяФедерацияиАзербайджанскаяРеспубликаподтверждают, что разработка нового правового статуса Каспия является делом самих прикаспийских

государствичтотакойстатусможетбытьвыработантольконаосновеихобщегосогласия.

2.Сторонывыражаютготовностьсовместноспособствоватьактивизациипятистороннего переговорного процесса по Конвенции о правовом статусе Каспийского моря, выступают за придание регулярного характера деятельности Специальной рабочей группы на уровне заместителейминистровиностранныхделприкаспийскихгосударств.

3.Российская Федерация и Азербайджанская Республика считают, что в условиях, когда

впозициях прикаспийских государств по вопросу нового правового статуса Каспия сохраняются существенные расхождения, продвигаться к его консенсусному решению следует поэтапно. На первом этапе предлагается разграничить дно Каспийского моря между соответст-

вующими сопредельными и противолежащими государствами на секторы/зоны на основе метода срединной линии, проводимой с учетом равноудаленности точек и модифицированнойподоговоренностиСторон, атакже сучетом общепризнанных принципов международного права и сложившейся практики на Каспии. Стороны согласились, что за каждым из прибрежных государств в образуемом в результате такого раздела секторе/зоне будут признаваться исключительные права в отношении минеральных ресурсов и другой право- мернойхозяйственно-экономическойдеятельностинадне.

4.Учитываяухудшающуюсяэкологическую ситуациюнаКаспии, втомчислекритическое состояние его осетровой популяции, Стороны согласились ускорить рассмотрение вопросов рыболовстваизащитыприроднойсредыКаспийскогоморя.

Обе Стороны высказались за образование пятистороннего Каспийского центра, который занималсябымониторингомсостоянияприроднойсредыКаспийскогоморя.

5.Другие элементы правового статусаКаспия предполагается обсудить на последующих этапах.

6.Российская Федерация и Азербайджанская Республика считают, что интересам упрочения сотрудничества в Каспийском регионе, урегулирования статуса Каспийского моря отвечало бы проведение после необходимой подготовки встречи на высшем уровне пяти прибрежныхгосударств.

1 4 8

Совершено в городе Баку 9 января 2001 г. в двух подлинных экземплярах на русском и азербайджанскомязыках, причемобатекстаимеютодинаковуюсилу.

ПРЕЗИДЕНТ

ПРЕЗИДЕНТ

РОССИЙСКОЙФЕДЕРАЦИИ

АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙРЕСПУБЛИКИ

В.В. ПУТИН

Г.А. АЛИЕВ

Источник: Внешняя политика и безопасность современной России, 1991–2002. Хрестоматия: В 4 т. М.:РОССПЭН, 2002. Т. 4. С.383–385.

ДЕКЛАРАЦИЯ

осоздании«Шанхайскойорганизациисотрудничества»

Главы государств Республики Казахстан, Китайской Народной Республики, Кыргызской Республики, Российской Федерации, Республики Таджикистан и Республики Узбекистан, высоко оценивая позитивную роль «Шанхайской пятерки» за пять лет ее существования в продвижении и углублении отношений добрососедства, взаимного доверия и дружбы между го- сударствами-участниками, упрочении безопасности и стабильности в регионе, содействии совместному развитию, единодушно считая, что создание и развитие «Шанхайской пятерки» отвечало нуждам человечества и исторической тенденции к миру и развитию в условиях, сложившихся после окончания «холодной войны», раскрыло огромный потенциал добрососедства, единения и сотрудничества через взаимоуважение и взаимное доверие между государствами, принадлежащими к разным цивилизациям и являющимися носителями разных культурных традиций, особо отмечая, что подписанные в Шанхае и Москве соответственно в 1996 и 1997 годах главами Республики Казахстан, Китайской Народной Республики, Кыргызской Республики, Российской Федерации и Республики Таджикистан соглашения об укреплении доверия в военной области и о взаимном сокращении вооруженных сил в районе границы, а также итоговые документы, подписанные в ходе встреч в Алма-Ате (1998 г.), Бишкеке (1999 г.) иДушанбе(2000 г.), внесливажныйвкладвделоподдержаниямира, безопасностии стабильности в регионе и во всем мире, значительно обогатили практику современной дипломатии и регионального сотрудничества, оказали широкое и позитивное влияние на международное сообщество, будучи твердо убежденными в том, что в условиях динамичного развития процессов политической многополярности, экономической и информационной глобализации в XXI веке перевод механизма «Шанхайской пятерки» на более высокий уровень сотрудничества будет способствовать более эффективному совместному использованию открывающихся возможностей и противостоянию новым вызовам и угрозам, торжественно объявляютоследующем:

1.Республика Казахстан, Китайская Народная Республика, Кыргызская Республика, Российская Федерация, Республика Таджикистан и Республика Узбекистан создают «Шанхайскуюорганизациюсотрудничества».

2.Целями «Шанхайской организации сотрудничества» являются: укрепление между го- сударствами-участниками взаимного доверия, дружбы и добрососедства; поощрение эффективного сотрудничества между ними в политической, торгово-экономической, научнотехнической, культурной, образовательной, энергетической, транспортной, экологической и других областях; совместные усилия по поддержанию и обеспечению мира, безопасности и

стабильности в регионе, построению нового демократического, справедливого и рациональногополитическогоиэкономическогомеждународногопорядка.

3. В рамках «Шанхайской организации сотрудничества» поочередно в каждом из ее госу- дарств-участников проводятся ежегодные официальные встречи глав государств и регулярные встречи глав правительств государств-участников. В целях расширения и интенсификации сотрудничества во всех областях по мере необходимости возможно создание новых механизмов, помимо уже действующих механизмов встреч руководителей соответствующих

1 4 9

ведомств, а также формирование постоянных и временных экспертных рабочих групп для изученияплановипредложенийподальнейшемуразвитиюсотрудничества.

4. Сформировавшийся в процессе развития «Шанхайской пятерки» «шанхайский дух», характеризующийся взаимным доверием, взаимной выгодой, равенством, взаимными консультациями, уважением к многообразию культур, стремлением к совместному развитию, является бесценным достоянием, накопленным странами региона за годы сотрудничества. Оно будет приумножаться, становясь в новом столетии нормой в отношениях между государствами– участниками«Шанхайскойорганизациисотрудничества».

5. Государства – участники «Шанхайской организации сотрудничества» твердо придерживаются целей и принципов Устава Организации Объединенных Наций, принципов взаимного уважения независимости, суверенитета и территориальной целостности, равноправия и взаимной выгоды, решения всех вопросов путем взаимных консультаций, невмешательства вовнутренние дела, неприменения военной силы или угрозы силой, отказа от одностороннеговоенногопревосходствавсопредельныхрайонах.

6. «Шанхайская организация сотрудничества» сформировалась на базе соглашений об укреплениидоверияввоеннойобластииовзаимном сокращениивооруженных силв районе границы, подписанных соответственно в Шанхае и Москве в 1996 и 1997 годах. Сегодня сотрудничество в ее рамках уже охватывает политическую, торгово-экономическую, культурную, научно-техническую и иные сферы. Принципы, нашедшие отражение в вышеуказанных соглашениях, определяют основу взаимоотношений между государствами – участниками «Шанхайскойорганизациисотрудничества».

7. «Шанхайская организация сотрудничества» не является союзом, направленным против других государств и регионов, придерживается принципа открытости. Она выражает готовность развивать диалог, контакты и сотрудничество в любых формах с другими государствами и соответствующими международными и региональными организациями и на основе консенсуса принимать в качестве новых членов государства, которые разделяют цели и задачи сотрудничества в рамках организации, принципы, изложенные в пункте 6, а также другие положения настоящей Декларации и вступление которых может способствовать осуществлениютакогосотрудничества.

8.«Шанхайская организация сотрудничества» придает приоритетное значение региональной безопасности и предпринимает все необходимые усилия для ее обеспечения. Госу- дарства-участники будут осуществлять тесное взаимодействие в целях реализации Шанхайской конвенции о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом, в том числе путем учреждения региональной антитеррористической структуры «Шанхайской организации сотрудничества» с месторасположением в г. Бишкеке. Кроме этого, будут разработаны соответствующие многосторонние документы о сотрудничестве в пресечении незаконного оборотаоружияинаркотиков, незаконноймиграцииидругихвидовпреступнойдеятельности.

9.«Шанхайская организация сотрудничества» использует огромный потенциал и широкие возможности взаимовыгодного сотрудничества государств-участников в торговоэкономической области, предпринимает усилия в целях содействия дальнейшему развитию сотрудничества и диверсификации его форм между государствами-участниками на двусторонней и многосторонней основе. В этих целях в рамках «Шанхайской организации сотрудничества» будет начат переговорный процесс по вопросам создания благоприятных условий для торговли и инвестиций, разработана долгосрочная Программа многостороннего торговоэкономическогосотрудничества, атакжеподписанысоответствующиедокументы.

10.Государства – участники «Шанхайской организации сотрудничества» укрепляют механизмконсультаций икоординируютдействияпорегиональнымвопросамимеждународной проблематике, оказывают взаимную поддержку и налаживают тесное сотрудничество по важнейшим международным и региональным вопросам, совместно способствуют упрочению мира и стабильности в регионе и во всем мире, исходя из того, что сохранение глобального

1 5 0

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]