Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
вебинар / Диссертация / Глава 3.3.doc
Скачиваний:
17
Добавлен:
14.03.2015
Размер:
212.48 Кб
Скачать

1991, 1993 И др.) как индивидуальной, так и групповой.

"Миф... является тем шагом, при помощи которого отдельный ин-

дивид выходит из массовой психологии" (Фрейд, 1991, с. 131).

По свидетельству Джозефа Кэмпбелла, после окончания работы

"Символы трансформации", К.Г.Юнг сообщил: "Едва я закончил руко-

пись, как меня осенило, что значит жить с мифом и что такое жить

без него. Миф, как говорил кто-то из отцов Церкви, это "то, во что

верят все, всегда и везде"; следовательно, человек, который дума-

ет, что он может прожить без мифа или за пределами его, выпадает

из нормы. Он подобен вырванному с корнем растению, лишенный под-

линной связи и с прошлым и с родовой жизнью, которая в нем продол-

жает себя, и с современным человеческим сообществом. Это игра его

разума, которая всегда оставляет в стороне его жизненные силы". -

"Это и был тот радикальный сдвиг от субъективного и персоналист-

ского, в сущности своей БИОГРАФИЧЕСКОГО, подхода к прочитыванию

символизма psyche к более широкой - культурно-исторической, МИФО-

ЛОГИЧЕСКОЙ - ориентации, которая затем станет характерной чертой

юнговской психологии. Он спросил себя: "Каков тот миф, которым ТЫ

живешь?" - и обнаружил, что ответ ему неизвестен. "Итак, самым ес-

тественным образом я поставил перед собой цель докопаться до "мое-

го" собственного мифа, и рассматривал это в качестве сверхзадачи,

ибо, - как сказал я сам, - как могу я, занимаясь лечением своих

пациентов, учитывать личностный фактор, мое собственное уравнение

личности, которое так необходимо для понимания других людей, если

я не осознаю его? Я просто вынужден был выяснить, какой бессозна-

тельный или подсознательный миф формировал меня, из какого подзем-

ного клубка я произрастаю" (1995, с.207-208).

Э.Берн показывает на конкретных примерах "сходство между ми-

фами, сказками и реальными людьми. Оно лучше всего схватывается с

трансакционной точки зрения, основанной на собственном мифе (изоб-

ретенном специалистами по анализам игр и сценариев) как средстве

более объективного видения человеческой жизни" (1992, с. 182).

В-третьих, понятие "миф" подчеркнуто-лингвистическое (речь,

слово, толки, слух, весть, сказание, предание, в отличие от поня-

тия "имидж", и в той или иной мере связано с понятием творчества.

Эту мысль наиболее четко выразил А.Ф.Лосев в книге "Диалекти-

ка мифа": "...Миф не есть историческое событие как таковое, но оно

всегда есть СЛОВО. Слово - вот синтез личности как идеального

принципа и ее погруженности в недра исторического становления.

Слово есть заново сконструированная и понятая личность. Понять же

себя заново личность может, только войдя в соприкосновение с ино-

бытием и оттолкнувшись, отличившись от него, т.е. прежде всего

ставши исторической. Слово есть исторически ставшая личность, дос-

тигшая степени отличия себя как самосознающей от всякого инобытия

личность. Слово есть выраженное самосознание личности, уразумевшая

свою интеллигентную природу личность, - природа, пришедшая к ак-

тивно развертывающемуся самосознанию. ЛИЧНОСТЬ, ИСТОРИЯ И СЛОВО -

диалектическая триада в недрах самой мифологии. Это - диалектичес-

кое строение самой мифологии, структура самого мифа. Вот почему

всякая реальная мифология содержит в себе 1) учение о первозданном

светлом бытии, или просто о первозданной сущности, 2) теогоничес-

кий и вообще исторический процесс и, наконец, 3) дошедшую до сте-

пени самосознания себя в инобытии первозданную сущность. ... МИФ

ЕСТЬ В СЛОВАХ ДАННАЯ Ч У Д Е С Н А Я ЛИЧНОСТНАЯ ИСТОРИЯ" (1991,

С.167-169).

Итак, выделиться из толпы (осознать себя личностью), мобили-

зовать свои творческие резервы, выразить этот процесс через слово

- стать уникальным, обрести миф.

ПЕРВАЯ ПОПЫТКА МИФА

Как писал К.Г.Юнг, невозможно помочь другому, не разобравшись

со своим личным мифом. Поэтому идея создания текста мифа и возмож-

ности его трансформации в другие тексты зародилась именно в психо-

терапевтической среде. Как часто человек не может ответить на та-

кой, казалось бы, простой вопрос: "Что вас отличает от всех других

людей?" В лучшем слечае, можно услышать ответ "красивые ноги", или

"высокий рост". Но где же сама личность?

Первая попытка создать миф была предпринята в 1993 году на

Смоленском семинаре по психотерапии. Объектом послужил доктор из

Новокузнецка С.И.Старостенко, а сам текст представлял собой газет-

ный материал с "трансовыми наводками", широко распространенными в

системе НЛП:

"Не читайте эту статью,

если у вас дома нет транквилизаторов!

Доктор Старостенко - трансолог ...

Обратиться к феномену доктора Старостенко нас побудили много-

численные анонимные телефонные звонки и письма в защиту этого док-

тора с требованиями привлечь к ответственности нашего собственного

корреспондента в г.N.

С прискорбием вынуждены признаться, что наш внештатный кор-

респондент написал статью о докторе Старостенко со слов душевно-

больной пациентки.

Чтобы принести извинения зам. главного редактора лично посе-

тил кабинет трансолога под видом пациента. Вот что он поведал нам

после сеанса:

- Первое, что меня поразило, - особая атмосфера кабинета, ко-

торая исходила как бы непосредственно от самого доктора. Его суро-

вое лицо с проницательным взглядом обратилось ко мне, как только я

отворил дверь кабинета, и я почувствовал, как что-то коснулось мо-

ей души.

Мне пришлось в целях конспирации рассказать доктору, что я

плохо сплю по ночам. Сурово насупив брови, он выслушал мой расс-

каз. Его пронизывающий ласковый взгляд исподлобья по мере того как

я рассказывал, проникал все глубже и глубже.

После нескольких коротких вопросов, которые показались мне

лишенными смысла, последовала продолжительная пауза. Я уже стал

нервничать. И наконец, трансолог сказал ... несколько слов и в

этих словах обозначил то, что беспокоило меня на самом деле в те-

чении пятнадцати лет.

"Вот с этим мы и будем работать",- спокойно сказал доктор

Старостенко: "Вы же на приеме у трансолога - зачем же скрывать

правду?"

Полилась проникновенная, мягкая речь, какую трудно было ожи-

дать у такого сурового человека, и что-то стало размягчаться во

мне: и реальность вокруг меня изменила привычные очертания. Доктор

что-то рассказывал, и вроде бы ничего не происходило, но вдруг я

обнаружил себя сидящим на стуле, и ноги мои упирались в пол, а

легкий ветерок обвевал мою голову изнутри.

Погрузившись в себя, я увидел, как перед моим внутренним оком

пронеслась вся моя жизнь в одно мгновение. И там, из этого состоя-

ния, я смог увидеть самость сущности доктора Старостенко-трансоло-

га.

Я увидел колеблющееся белое свечение над головой трансолога.

Оно было наполнено особым благостным смыслом.

В голове образовался просвет - и я снова оказался на том же

стуле, и состояние мое значительно отличалось: я чувствовал себя

наполненным какой-то особой силой.

"Где же различия, которые порождают различия?" - подумал я.

И тут я заметил на столе тускло мерцающий компьютер, на экра-

не которого высвечивалось время. - "Как, - воскликнул я внутри се-

бя, - и это все за семь минут ?!"

Прошло время, но я до сих пор задаюсь вопросом: кто же такой

доктор Старостенко?

Известно, что он учится сейчас в аспирантуре на кафедре пси-

хотерапии Новокузнецкого ГИДУВ, пять раз ездил на Смоленщину изу-

чать искусство волхвования, где на последней конференции был изб-

ран главным волхвом России. Большинство же фактов судьбы доктора

Старостенко-трансолога неизвестно...

Кто же он: доктор, волхв, шарлатан, ученый, мессия, лекарь?!

Он с нами и внутри нас. У нас в городе N для нас работает

доктор Старостенко-трансолог."

Никто тогда еще не знал, что это - рождение нового метода (в

том числе и в психотерапии). Но роды были трудные. Выявились неко-

торые закономерности: труден оказался поиск ключевого слова

(вспомним лосевское "миф - развернутое магическое имя") - предла-

гались варианты "трансомоделятор", "психохирург", "трансмастер" и

др.; пришлось изрядно поломать голову над стилем будущего шедевра

и т.д. Текст получился едва ли не самым объемным из всех, создан-

ных позже и характеризовался следующими признаками: "суровый"

(27.20), "возвышенный" (26.81), "сильный" (26.06), "зловещий"

(18.87), "угрюмый" (15.06); цветовые ассоциации: белый, голубой,

желтый, синий). Удачная идея текста - смешение разных мифологий с

превалированием научного мифа.

МИФ ПОБЕДИТЕЛЯ

О сознательном восхождении к мифу мы уже много писали. Ре-

зультат - осознание методики создания мифа и конкретный текст, ко-

торый мы приводим ниже:

"Доктор-воин

Он родом из города, которого больше нет. Он потомок рода ве-

дунов и воителей. Его закалила Сибирь. Он - доктор-воин.

Так кто же он на самом деле ?

Он - доктор. Получил высшее системное медицинское образова-

ние. Он владеет тайнами древней восточной и западной медицины. Его

оружие - слово, подобное острию и вещие руки.

Он - воин. Он побеждал днем и ночью, в воздухе и на земле, в

степях и горах. Сотни раз он специально ПОДНИМАЛСЯ высокого в небо

и ястребом падал на землю, выполняя свое особое назнчение.

Он - доктор-воин. В тридцать три года ему было знамение. Жиз-

ненный путь привел на Смоленскую землю. Подобно древним Рюрикови-

чам он выковал заветный ключ к умам и сердцам смолян. И город при-

нял его".

Обратим внимание, что "золотое сечение" падает на слово "под-

нимался": профессиональный путь Победителя, действительно, повел

его на вершину - спустя несколько месяцев он оказался в Генераль-

ном штабе в Москве.

Таблица 30

Результаты автоматического анализа фоносемантических

признаков универсальных суггестивных текстов, а также

текстов мифов "Трансолог Старостенко" и "Доктор-воин"

_________________________________________________________________

ЛЕКСИКОН (признаки) Универсальные Трансолог- Доктор-воин

тексты в среднем Старостенко

_________________________________________________________________

1. Прекрасный 56.46*** 12.45** 12.09**

2. Светлый 51.24*** 0.57 7.48

3. Нежный 36.94** -3.74 -3.23

4. Радостный 45.81** 5.75 9.40**

5. Возвышенный 99.93*** 26.81** 13.66**

6. Бодрый 31.91** 14.14** 7.14

7. Яркий 70.54*** 11.15** 15.55**

8. Сильный 112.47*** 26.06** 13.60**

9. Стремительный -32.81 2.12 -7.24

10.Медлительный 29.25** -5.52 -0.89

11.Тихий -98.46 -17.86 -18.51

12.Суровый 32.92** 27.20** 8.16*

13.Минорный -64.11 -10.83 -10.49

14.Печальный -65.46 -6.38 -12.69

15.Темный -10.94 1.64 -8.96

16.Тяжелый -40.02 4.51 4.10

17.Тоскливый -41.34 -3.21 -5.17

18.Угрюмый 31.21** 15.06** 6.11

19.Устрашающий -9.31 9.18 -5.14

20.Зловещий 51.91** 18.87** 2.74

_________________________________________________________________

Таблица 31

Отклонение количества "звукобукв" от нормальной

частотности, % высоких звуков, средняя длина слова

в слогах в универсальных суггестивных текстах и текстах

"Трансолог Старостенко" и "Доктор-воин"

_________________________________________________________________

ЗВУКОБУКВЫ Универсальные суг- Трансолог Доктор-воин

гестивные тексты Старостенко

_________________________________________________________________

В 38.12 **2.29 **1.73

С 27.57 **6.43 -0.12

Д - -0.84 **3.38

Р 6.08 **4.69 0.24

Г 15.11 **2.92 0.56

П 4.97 0.46 0.32

З 6.80 **1.30 **1.09

М - -1.30 **1.46

Б 15.17 -0.31 0.34

Х 7.29 -1.48 -1.14

К -10.30 **2.71 -0.35

Т -14.95 -0.82 -2.45

Н -12.80 **3.04 **3.30

Ф -17.10 -1.31 -1.05

Л -4.13 **4.37 0.63

В" 3.05 -0.55 -0.42

С" 1.77 -0.86 -1.75

Д" -27.96 -3.68 -2.08

Р" 5.53 -0.89 **1.22

Г" -15.57 -1.97 -1.28

П" -15.95 -0.69 -0.71

З" -10.02 -1.31 **1.82

М" 14.09 0.47 0.09

Б" -4.40 -0.34 -0.45

Х" -7.62 -1.56 0.61

К" 9.54 -0.86 -0.50

Т" 8.83 -0.98 -1.81

Н" 2.32 -1.53 -0.04

Ф" -13.48 1.00 -0.74

Л" 6.43 0.39 0.56

А -28.38 -2.16 -2.34

Ж 15.68 -0.80 -0.18

Й -6.67 -3.10 -0.42

Ш -13.57 -3.21 -1.79

Ц 4.29 0.40 **1.90

Э -14.65 -1.49 -1.66

Ы 13.16 -1.36 -0.59

У 6.17 -1.54 -1.75

Ч -16.27 -1.71 -1.51

Щ 3.57 -0.12 -0.50

О 10.37 **5.56 **3.84

Е 7.85 -2.78 0.35

Ю 17.97 -0.95 **2.06

Я 6.92 -0.07 -1.71

И 32.41 **1.35 **1.93

% высоких звуков 54.76 55.70 56.90

ср.длина слова 2.26 2.42 2.25

_________________________________________________________________

Сравнение текстов двух первых мифов на фоносемантическом

уровне показывает, что по основным фоносемантическим признакам оба

текста чрезвычайно близки к универсальным суггестивным текстам:

правда, менее осознанный как миф, создаваемый без определенной ме-

тодики первый текст отличается более "жесткими" и амбивалентными

характеристиками (в порядке убывания: "суровый", "возвышенный",

"сильный", "зловещий", "угрюмый", "бодрый", "прекрасный", "яр-

кий"), тогда как осознанный как миф текст "Доктор-воин" более пос-

ледователен в этом смысле ("яркий", "возвышенный", "сильный",

"прекрасный", "радостный", "суровый" - вот он "лик личности").

Средняя длина слова слогах ближе к аналогичному показателю универ-

сальных текстов также в мифе "Доктор-воин".

Состав определяющих фонетическое значение текстов "звукобукв"

показывает, что во всех трех колонках норму превышает количество

звукобукв В, З, О, Ю, И (преобладающие цветовые характеристики

текстов обоих мифов: белый, голубой, как будет показано ниже, это

вообще характерно для мифологоческого сознания).

Таблица 32

Индексы лексических единиц в славянских универсальных

суггестивных текстах и текстах мифов "Трансолог

Старостенко" и "Доктор-воин"

_________________________________________________________________

ПОКАЗАТЕЛИ Универсальные суггес- Трансолог Доктор-воин

тивные тексты Старостенко

_________________________________________________________________

C 32.03 280.9 81.4

Ii 1.34 1.6 1.5

Ie 13.45 10.6 12.6

P 32.99 47.1 37.1

Ig 2.69 2.0 1.2

Iext 15.53 12.6 13.8

If 1.37 3.6 5.1

_________________________________________________________________

Индекс итерации (Ii) приблизительно одинаков во всех трех ко-

лонках, наиболее близки к показателям универсальных суггестивных

текстов показатели осознанного мифа, за исключением, пожалуй, Ig -

индекса плотности текста, указывающего на однородность тематики:

чем однороднее в тематическом отношении текст, тем этот показатель

ниже (в данном случае наиболее однородным выступает "Доктор-во-

ин"), и показателя If - средняя длина интервала. Этот повышенный

показатель является положительным моментом там, где имеет значение

не форма, а содержание высказывания: в тексте "Доктор-воин" на

уровне смысловых значений и повторов маркируются определенные идеи

- воин, доктор, спецназ, Юрий - отсюда логичное повышение данного

показателя. В целом же тексты мифов более предсказуемы по сравне-

нию с универсальными суггестивными текстами.

Таблица 33

Грамматический состав славянских универсальных

суггестивных текстов в сравнении с текстами мифов

"Трансолог Старостенко" и "Доктор-воин", а также

другие грамматические показатели текстов мифов

(в %% и показателях)

_________________________________________________________________

ЧАСТИ РЕЧИ Универсальные суггес-"Трансолог "Доктор-воин"

тивные тексты Старостенко"

_________________________________________________________________

существительные 25.97 29.0 33.6

прилагательные 12.07 6.1 12.1

числительные 1.41 1.1 3.4

местоимения 14.26 21.5 16.4

глаголы 19.61 16.9 9.5

наречия 9.45 5.6 6.9

предлоги 6.88 10.6 8.6

союзы 4.94 5.8 7.8

частицы 3.77 3.2 1.7

вводные, модальные

слова 0.02 0.2 -

междометия 0.08 - -

_________________________________________________________________

Наиболее частотное

слово,кол-во употреблений 22 (я) 15 (он)

Количество слов в тексте 444 116

Количество предложений 34 18

Ср.размер предложений в словах 13 6.4

Коэффициент логич.связности 0.05 0.05

Коэффициент глагольности 0.5 0.2

% прилагательных и наречий 11.7 19.0

_________________________________________________________________

Таблица 33, в которой приведены данные анализа грамматическо-

го состава универсальных суггестивных текстов и мифов, а также ряд

показателей синтаксических и используемых при проведении кон-

тент-анализа, показывает повышенное содержание в мифах существи-

тельных (по сравнению с универсальными текстами), а также местои-

мений, предлогов, союзов; пониженное - глаголов, наречий, частиц.

Наиболее частотное слово в тексте "Доктор-воин", написанном

по определенным канонам - "он" - позволяет объекту мифа в наиболь-

шей степени абстрагироваться от своей самости и посмотреть на себя

со стороны, более объективно. Такст второго мифа приблизительно в

4 раза меньше по объему, соответственно и предложения в нем коро-

че.

Коэффициент логической связности, который для универсальных

суггестивных текстов не расчитывался, в мифах одинаков - 0.05.

Коэффициент глагольности выше в тексте "Трансолог Старостен-

ко", что свидетельствует о большей эмоциональной напряженности

этого текста, но может выражать также и повышенную готовность к

действию.

19% прилагательных и наречий в тексте "Доктор-воин" по срав-

нению с 11.7% в тексте трансолога говорит о большей выразительнос-

ти первого текста.

Остановимся далее на особенностях ВМЛ как лингвистического

метода, на деле реализующего принцип: человек - это текст.

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕТОДА ВЕРБАЛЬНОЙ

МИФОЛОГИЗАЦИИ ЛИЧНОСТИ (ВМЛ)

Анализируя понимание мифа философами и психологами, мы отме-

чали непременную вербальность мифа, эмоциональность, реальность

для мифологического сознания, личностность - способность выделить

человека из толпы (МС), элемент чуда ("чудесности" по А.Ф.Лосеву).

Метод ВМЛ позволяет создать такой объективно-субъективный миф

в условиях терапевтической группы (иными словами, словесно закре-

пить результаты работы психотерапевта и группы при помощи "якорно-

го" аутосуггестивного текста с интериоризованными положительными

коннотациями). Суть ВМЛ в том, что во время работы группы на осно-

вании добровольно выданной пациентом (клиентом, членом группы) по-

ложительной информации о собственной уникальности и творчески пе-

реработанной совместными усилиями членов группы, создается "личный

миф" пациента, который помогает закрепить благотворное состояние

творческого транса и периодически (по мере необходимости) в него

возвращаться.

Если проводить аналогии, то какие тексты сродни защитным мо-

литвам, заговорам, мантрам с одной стороны, а сам метод близок

"ключу саморегуляции" (возможностью погружаться в трансовое состо-

яние по мере необходимости и желания), но и от первого и от второ-

го личные мифы отличаются тем, что они уникальны, осознанны и яв-

ляются той самой "в словах данной ЧУДЕСНОЙ личностной историей", о

которой писал А.Ф.Лосев, рассматривая диалектику мифа. Это некая

точка отсчета, вступление в гармоничные взаимоотношения с общест-

вом (в лице членов группы), получение положительных социально-пси-

хологических "поглаживаний", момент самоутверждения и просветле-

ния, выделения собственной личности из "коллективного бессозна-

тельного".

Говоря о мифах, исследователи чаще всего имеют в виду "общие"

мифы, те самые мифологические закономерности, которые К.Г.Юнг наз-

вал "архетипами": "В психике архетипы проявляются через универ-

сальные символы подсознательного: пробиваются в сновидениях, отра-

жаются в мифах, религиозных, мистических и философских теориях.

Из-за их тесной связи с инстинктами - с одной стороны, и индивиду-

альными подсознательными очагами - с другой, архетипы обладают

особой, иногда совершенно неодолимой силой. Эмоциональное воздейс-

твие архетипа необычайно велико - это голос более громкий, чем го-

лос самого человека, зов из вечности. В экстремальных ситуациях

архетипы, всплывая из глубин, приносят древние способы решения,

пробуждают спасительные силы и тем самым помогают избавиться от

опасности. По общему закону развития, каждая психическая структура

несет в себе метки пройденных ступеней эволюции. Поэтому при силь-

ных переживаниях, затруднениях и бедствиях во множестве появляются

интеллектуальные продукты, похожие на фрагменты древних учений"

(Грановская, Крижанская, 1994, с. 41). А насколько усиливается это

воздействие, когда древние архетипы воплощены в личном, моем мифе!

Другой положительный момент метода: он позволяет человеку вы-

говориться (рассказать хорошее, плохое - все, что пожелает) и по-

лучить при этом положительную социальную реакцию. Наблюдая "ста-

новление" личности в мифе начинаешь понимать, что все люди, в об-

щем, хорошие, просто нам не хватает зоркости сердца, чтобы разгля-

деть, понять и принять их уникальность (таким образом ВМЛ - это

еще и универсальная модель бесконфликтной коммуникации).

К достоинствам метода можно отнести и получаемую личностью

возможность разобраться (публично!) в смысле своей собственной

жизни. Очень часто рассказ начинается со слов:"А мне ничего не на-

до", т.е. смысл как таковой настолько замаскирован и от самой лич-

ности, что его поисками нужно специально заниматься. А между тем,

по мнению психологов, "на высшем уровне иерархии ценностей нахо-

дится смысл жизни. Жизнь становится непереносимой для тех, кто не

имеет цели, для которой стоило бы жить, которой стоило бы доби-

ваться. Утрата смысла жизни порой равносильна смерти. Если человек

плохо понимает, для чего он живет, то он не способен устоять в

жизненной борьбе, оценить свои возможности. Изучая пациентов,

предпринявших суицидальные попытки, психологи обнаружили, что к

решению покончить с жизнью их привела негативная оценка перспектив

и потеря способности управлять своими делами" (Грановская, Кри-

жанская, 1994, с. 11).

В.Франкл в книге "Человек в поисках смысла" (1990) предпола-

гает средством нахождения смысла логотерапию, которая имеет специ-

фическую и неспецифическую сферы применения: "Специфической сферой

являются ноогенные неврозы, порожденные утратой смысла жизни. В

этих случаях используется методика сократического диалога, позво-

ляющая подтолкнуть пациента к открытию им для себя адекватного

смысла. Большую роль играет при этом личность самого психотерапев-

та, хотя навязывание им своих смыслов недопустимо. Неспецифическая

сфера применения логотерапии - это психотерапия разного рода забо-

леваний с помощью методов, построенных на соответствующем подходе

к человеку. В работе "Теория и терапия неврозов" ... неспецифичес-

кое применение логотерапии иллюстрируется примерами использования

техник парадоксальной интенции и дерефлексии при лечении соответс-

твенно фобий и навязчивых состояний, с одной стороны, и сексуаль-

ных неврозов - с другой. Механизм действия этих техник основывает-

ся на двух... фундаментальных онтологических характеристиках чело-

века: способности к самоотстранению и к самотрансценденции" (Ле-

онтьев Д.А., 1990, с. 18). Однако, по нашему мнению, эффективнее

здесь работа в группе, которая предполагает не только нахождение

смысла, но и оценку его реальности частью общества, представленной

членами группы.

Выше мы уже писали о склонности психотерапии нашего времени

все более углубляться в методы групповой работы, плохо только, что

зачастую эмоции и мысли, которые приходят в голову участникам

группы, остаются неотрефлексированными, невыраженными (точнее -

выраженными на самых общих предикатах - "что-то такое со мной про-

изошло, что как-то изменит жизнь когда-нибудь"), следовательно,

являются потенциальным источником нового невроза, ведь "групповые

проблемы схожи с проблемами личными. Личность противится тому,

чтобы обнаружить свою рассогласованность, так как для этого надо

посмотреть на скрываемые части своего "я". Точно так же мы боимся

обнаружить рассогласованные коммуникации в своей группе, так как в

этом случае мы должны измениться сами и позволить существовать

другим позициям. Трудности в общении и конфликты между сторонами

возникают и нарастают при естественном ходе вещей в группах, так

как эти группы или личности прикованы только к одной форме поведе-

ния, одной философии или одной позиции, отрицая существование дру-

гих"(Минделл, 1993, с.41). И здесь возникает проблема ведущего

группы.

"Работа с любой группой требует, в первую очередь, осознания

консультантом своей собственной роли. Эта роль отличается от дру-

гих ролей в группе своей заинтересованностью в благополучии всей

группы и его связью с окружающим миром. Он не принадлежит ни к од-

ной отдельной партии или части группы, если только не считать та-

кой принадлежностью подчинение его интересов целому", - эти идеи,

высказанные А.Минделлом в его введении в психологию демократий,

глубоко созвучны идеям вербальной мифологизации. Роль лидера в

процессе группы переходит к каждому из ее участников, глубокая де-

мократия при полной ответственности консультанта (лидер как опера-

тор процесса) - все это присутствует и в группах ВМЛ: "Личность в

роли лидера может только направлять процессы, но не порождать их!"

(1993, с. 55, 69).

Поскольку каждый член группы в тот или иной момент с необхо-

димостью становится лидером, начинает действовать еще один принцип

демократического лидерства: "Объективность и нейтральность ко всем

сторонам группы являются важными характеристиками лидерства. Я

давно постиг эту истину на своем личном опыте. Если мне что-то не

нравилось в клиенте, я невольно старался подавить это в себе. Он,

конечно, мог это почувствовать и для завершения терапии обратиться

еще к кому-нибудь. Теперь я знаю, что ощущение антипатии - это

процесс, который можно использовать конструктивно и с пользой для

клиента. Когда мне что-то в ком-то не нравилось, на меня в этот

момент действовала та часть его "я", которая использовалась не в

полной мере. Если я смогу определить, что меня смущает, а затем

помогу клиенту получить доступ к этой части и использовать ее бо-

лее сознательно в его взаимоотношениях, то мои собственные чувства

тоже изменятся" (там же, с.69).

Сам объект мифа становится вынужденным ауто- и гетеросуггес-

тором, погружается в состояние творческого транса и ведет за собой

группу (сначала было мнение, что это группа порождает текст, но

анализ конкретных текстов и поведения личности во время создания

текста совершенно отчетливо показывает, что текст создается конк-

ретным человеком, а назначение группы - создать личности условия

для творческого транса, выслушать, дать наибольшее количество язы-

ковых вариантов, послужить орудием социализации мифа-человека. Не-

даром этот метод популярен и среди больных неврозами, и среди здо-

ровых. Это своего рода откровенный разговор в поезде дальнего сле-

дования с совершенно незнакомыми людьми, которым, зачастую, выда-

ется такая сокровенная информация, которая и самым близким людям

неизвестна (недаром разговоры в поездах дальнего следования - один

из объектов изучения такого крупного специалиста по МС как

Б.А.Грушин): пассажир получает понимание, психологические "погла-

живания" попутчиков и радостно-вдохновленный ... выходит на своей

станции обновленным и ликующим (в случае, конечно, понимающих и

приятных спутников).

Для членов группы это очень интересный опыт постижения чело-

века во всех его противоречиях и слабостях, а также выработка по-

зитивных намерений по отношению к окружающим, облеченная в форму

совместного творчества (фольклора). Действительно, часто ли прихо-

дится творить нам, современным людям, испытывать ведомые только

поэтам "муки слова", отливать свои мысли в идеальную форму? Пос-

кольку, по В.Франклу, в каждый данный момент смысл может быть

только один, поэтому и текст может быть только один - созданный

здесь и сейчас, для этого конкретного человека, запечатлев мотивы

данного человека в единственно возможную языковую форму.

Одним из объяснений действенности личных мифов является сле-

дующее наблюдение психологов: "Мотивы могут быть осознанными (це-

ли) и неосознанными (установки). При этом индивидуальные ценност-

ные шкалы осознаваемых и подсознательных мотивов разделены и даже

могут противоречить друг другу. ... Некоторые люди могут осознанно

стремиться к одному (и совершенно искренне провозглашать соответс-

твующие мотивы), а действовать в соответствии с мотивами противо-

положной направленности, доминирующими на подсознательном уровне.

Так, осознанно человек может высоко ценить щедрость - но при этом,

под влиянием подсознательной мотивации, на деле проявлять совер-

шенно обратные качества. ...Мотив определяет появление цели как

чего-то желаемого в будущем. Цель - образ того, к чему направлен

мотив. Поэтому цель и способна осуществлять связи между будущим и

настоящим. Возникновение таких связей позволяет цели, как образу

будущего, влиять на настоящее и формировать его. Возникает цепоч-

ка: возникновение потребности, развитие на ее основе доминирующей

мотивации, целенаправленная деятельность по удовлетворению данной

потребности. Здесь будущее выступает как форма опережающего отра-

жения, посредством которого человек приспосабливается к еще не

наступившим событиям. Временная перспектива, таким образом, струк-

турируется, в нее включаются мотивы и намерения, которые могут

осуществиться в будущем.

Считается, что в физическом мире будущее не влияет не прош-

лое. В психике этот принцип причинности нарушается: в нем ожидае-

мое (предполагаемое) будущее может воздействовать на настоящее.

Чтобы подчеркнуть это фундаментальное отличие, Рубинштейн ввел по-

нятия времени физического и исторического, пространства физическо-

го и пространства организма, предполагая, что они подчиняются раз-

ным законам" (Грановская, Крижанская, 1994, с. 8-9). Таким обра-

зом, переводя неосознанные мотивы (установки) в осознанные (цели)

мы можем посредством текста изменить настоящее посредством прог-

раммирующего влияния светлого будущего (программу на мрачное буду-

щее в группе ВМЛ, как показывает опыт, получить невозможно).

Описывая самые общие признаки суггестивных текстов, можно от-

метить следующие особенности:

1) тексты мифов тяготеют к художественным и в большинстве

своем таковыми и являются; это тексты фольклорные ("автотексты

массового сознания" по Б.А.Грушину), следовательно "плохими" быть

не могут в принципе. Речь идет лишь о той или иной степени худо-

жественности, которая зависит, как мы увидим ниже, от социаль-

но-психологических характеристик самой личности и уровня ее гума-

нитарного образования;

2) "мягкие" в понимании Л.Н. Мурзина (1994) - т.е. тексты со

многими степенями свободы;

3) ауто- и гетеросуггестивные для объекта мифа (как утвержда-

лось выше, группа выполняет функцию благотворной суггестивной сре-

ды, а личность в состоянии творческого транса порождает текст, ис-

пользуя предлагаемые группой варианты и идеи);

4) мифы образны, вбирают в себя лучшее, что есть в языке (в

лице его носителей - членов группы); эмоционально насыщены; пре-

дельно метафоричны; принципиально правополушарны;

5) магичны, сакральны (непонятны непосвященным в работу дан-

ной группы, да и многим членам группы понятны не до конца), лич-

ностно ориентированы;

6) непременное условие - наличие "ядра мифа" (текста-примити-

ва, заголовка, компрессированного текста) - ключевого слова, сло-

восочетания или фразы;

7) монологичны по форме, диалогичны по содержанию (представ-

ляют собой диалог личности и общества);

8) речь идет о человеке в третьем лице (предельная отстранен-

ность объекта описания от образа, созданного в тексте); взгляд на

себя со стороны, глазами других людей - то, что В.Франкл назвал

"самоотстранением" и самотрансценденцией" (дабы не впасть в манию

величия);

9) при создании текстов дополнительным суггестивным фактором

служит визуализация текста, лучше всего при помощи компьютера с

использованием программы "Diatone" - "Экспертиза текстов внуше-

ния", но можно ограничиться и простой доской с мелом. Смысл визуа-

лизации - напоминание о том, что текст - это человек; манипуляции

с неприятными жизненными ситуациями как с неудачными фразами (на-

писали - бесследно уничтожили); кроме того, использование компь-

ютерных программ позволяет сознательно применять резервы различных

уровней языка, отслеживать фоносемантику, совмещать "золотое сече-

ние" с кульминацией текста - это еще и хороший языковой тренинг!;

Соседние файлы в папке Диссертация