- •Раздел 1. Вопрос 1. Средневековье, его культура, литература и периодизация (-)
- •Раздел 1. Вопрос 2. Эпос раннего Средневековья. Сборник «Старшая Эдда». Эпос раннего Средневековья
- •Песни «старшей эдды»
- •Раздел 1. Вопрос 3. Поэты при дворе Карла Великого. Алкуин. Теодульф. Об утерянной лошади.
- •О потерянной лошади.
- •Раздел 1. Вопрос 4. Городская литература средних веков: жанрово-тематическое своеобразие. Французские фаблио «о бурёнке, поповской корове», «Тытам», «о сером в яблоках коне».
- •Французские басни "о бурёнке, поповской корове", "Тайтам", "о сером коне в яблоках".
- •Раздел 1. Вопрос 5. Французский героический эпос. Песнь о Роланде. Идейное значение поэмы.
- •Раздел 1. Вопрос 6. Песнь о Нибелунгах ———
- •7.1 Литература зрелого феодализма.
- •7.2. Рыцарская куртуазная литература 12-13 веков.
- •7.3 Рыцарский роман
- •7.4. Тристан и Изольда. Общий обзор.
- •Раздел 1. Вопрос 8. Данте Алигьери. Божественная Комедия. Критическое отношение к церкви. Интерес к миру и человеку.
- •8. 1. Данте. Божественная Комедия.
- •8.2. Критическое отношение к церкви
- •8.3. Интерес к миру и человеку
- •Раздел 1. Вопрос 9. Данте — «последний поэт средневековья и первый поэт Нового времени». Доказать этот тезис на материале божественной комедии.
- •Раздел 1. Вопрос 10. Данте. «Божественная комедия» как философско-художественный синтез средневековой культуры и пролог к литературе Нового времени
- •Раздел 1. Вопрос 11. Божественная комедия. Содержание и проблематика первой части «Ад».
- •Раздел 1. Вопрос 12. Композиция поэмы «Божественная комедия».
- •13.1. Общая характеристика эпохи возрождения. Мотивация выделения его в отдельную эпоху.
- •13.2. Изменения отношения к человеку, человеческому достоинству, любви.
- •13.3. Этапы развития литературы Возрождения и их особенности.
- •Раздел 1. Вопрос 14. Общая характеристика литературы Эпохи Возрождения. Гуманизм и его социальные корни. Обращение гуманистов к античности и её прогрессивный смысл. Место человека в литературе.
- •14. 1. Общая характеристика литературы эпохи возрождения.
- •14. 2. Социальные корни гуманизма
- •14.3. Обращение гуманистов к античности и её прогрессивный смысл. Место человека в литературе.
- •Раздел 1. Вопрос 15. Лирика Петрарки и ее значение для развития европейской ренессанской поэзии
- •Раздел 1. Вопрос 16. Эпоха возрождения в Италии. Боккачо. Декамерон.
- •16.1. Эпоха возрождения в Италии
- •16.2. Декамерон. Боккачо.
- •Раздел 1. Вопрос 17. Эпоха Возраждения во Франции. Франсуа Рабле. Педагогические воззрения Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль — сатира на феодолизм и схоластику.
- •17.1 Французское Возрождение XVI века
- •17.3. Гаргантюа и Пантагрюэль — сатира на феодолизм и схоластику.
- •Раздел 1. Вопрос 18. Жизнь и творчество Рабле. Телемская обитель как социальная утопия
- •18.1. Жизнь и творчество Рабле.
- •18.2. Телемская обитель как социальная утопия
- •Раздел 1. Вопрос 19. Литература немецкого возрождения, её особенности (характеристика гуманистической литературы)
- •Раздел 1. Вопрос 21. Возрождение в Испании. Мигель де Сервантес. Дон Кихот. Содержание и основной конфликт романа. Великое и смешное в образе Дон Кихота
- •20.1. Возрождение в Испании.
- •20.2. Дон Кихот. Содержание и основной конфликт романа. Великое и смешное в образе Дон Кихота
- •Раздел 1. Вопрос 22. Возрождение в Испании. Сервантес «Дон Кихот». Осмеяние рыцарской литературы и отживших феодальных веков.
- •22.1. Возрождение в Испании.
- •22.2. Сервантес «Дон Кихот». Осмеяние рыцарской литературы и отживших феодальных веков.
- •Раздел 1. Вопрос 23. Возрождение в Англии. Жизнь и творческая деятельность Уильяма Шекспира.
- •22.1. Возрождение в Англии.
- •22.2. Жизнь и творческая деятельность Уильяма Шекспира.
- •Раздел 1. Вопрос 24. Возрождение в Англии. Шекспир «Гамлет». Трагедия Гамлета как трагедия всего европейского гуманизма.
- •24.1. Возрождение в Англии.
- •24.2. Шекспир «Гамлет». Трагедия Гамлета как трагедия всего европейского гуманизма.
- •Раздел 1. Вопрос 25. Жанр сонета в творчестве Шекспира. Основные образы и темы.
18.2. Телемская обитель как социальная утопия
Телемская обитель Рабле как утопия.
Телемское аббатство — первая утопия, созданная французской литературой. Телемское аббатство описано Франсуа Рабле в первой книге романа «Гаргантюа и Пантагрюэль», в главах с LII по LVII.
В XVI веке Франсуа Рабле в своем романе «Гаргантюа и Пантагрюэль» использовал слово «Thélème», французский аналог греческого глагола θέλημα. Так называлось аббатство, обитатели которого руководствовались принципом «делай, что желаешь» (fais çe que voudrais — фр.) в произведении Франсуа Рабле. Франсуа Рабле был монахом францисканцем, а позже бенедиктианцем и жил в XVI столетии. Со временем он оставил монастырь и начал изучать медицину в Лионе в 1532 году. Именно там он и написал «Гаргантюа и Пантагрюэль» и ещё несколько подобных книг. Повесть рассказывает о приключениях гиганта Гаргантюа. История написана в экстравагантном, сатиричном и даже юмористическом ключе. Однако за юмором скрывается утопическая идея нового общества.
В книге Рабле рассказывает о Телемском аббатстве, построенном гигантом Гаргантюа. Этим произведением Рабле высмеивает институт монашества. Телемское аббатство Рабле строилось по принципам, противоположным принципам монашества.
Многие исследователи считают, что Франсуа Рабле писал свое произведение исключительно с христианской точки зрения, хотя по многим пунктам он не был согласен с церковью. Александр Поцетто из Колледжа Святого Франциска Саленского в Аллентауне (США) считает, что на взгляды Рабле сильно повлиял Мартин Лютер. Он проводит много параллелей между Рабле и Франциском Саленским. М. А. Скреч, исследовавший творчество Рабле, находит, что он высмеивает православие. Другой источник свидетельствует, что Рабле высмеивает церковь Мартина Лютера и реформаторов:
«Неформальность встреч адептов Телемского Аббатства Рабле показывает его согласие с Эразмом, который осуждал формализованный ритуал Римской Католической Церкви и называл его „иудейским“. Многие гуманисты и реформаторы отвергли ежедневное фиксированное и общеконфессионное празднество тайной вечери, называя это идолопоклонничеством. По мнению исследователей, Рабле считал, что мессу должны заменить дружеские встречи пантагрюэльцев между собой, сопровождаемые „хлебом“ и „вином“» .
Эрих Ауэрбах в 1946 году не согласился ни с одним мнением предшествующих ему исследователей и написал о взглядах Рабле со своей точки зрения:
«Это не оппозиция христианству, но свобода видения, чувства и мысли, которая входит в непрерывную связь со всеми остальными вещами и которая действует в согласии с миром и его богатством разнообразия. В одном можно быть уверенными: Рабле имеет четкую позицию и эта позиция, будучи, на первый взгляд, анти-христианской, для него является проявлением сущности добра и естественного течения жизни».
Брат Жан просит создать аббатство, не похожее ни на какое другое. Поэтому в Телемском аббатстве нет окружающей его стены, нет никакого расписания, в него принимают только «таких мужчин и женщин, которые отличаются красотою, статностью и обходительностью». Женщинам запрещено избегать мужского общества, аббатство можно покинуть в любое время. Вместо обетов целомудрия, бедности и послушания его обитателям «надлежит провозгласить, что каждый вправе сочетаться законным образом, быть богатым и пользоваться полной свободой» И вообще, единственное правило устава аббатства гласит «Делай, что хочешь». Ему же соответствует название аббатства, которое происходит от греческого слова θέλημα, что значит «воля, желание».
Аббатство и его обитатели представляют собой самый что ни на есть утопический идеал. Роскошное здание аббатства насчитывает «девять тысяч триста тридцать две жилые комнаты, при каждой из которых была своя уборная, кабинет, гардеробная и молельня…». Помимо книгохранилищ и галерей с фресками оно имело ристалище, ипподром, театр, бассейн, бани, парк со зверями, сад с плодовыми деревьями и манежи для игры в мяч. Под стать аббатству (в переводе Н. Любимова «обитель») и те, кто там живёт:
Все это были люди весьма сведущие, среди них не оказалось ни одного мужчины и ни одной женщины, которые не умели бы читать, писать, играть на музыкальных инструментах, говорить на пяти или шести языках и на каждом из них сочинять стихи и прозу. Нигде, кроме Телемской обители, не было столь отважных и учтивых кавалеров, столь неутомимых в ходьбе и искусных верховой езде, столь сильных, подвижных, столь искусно владевших любым родом оружия; нигде, кроме Телемской обители, не было столь нарядных и столь изящных, всегда веселых дам, отменных рукоделиц, отменных мастериц по части шитья, охотниц до всяких почтенных и неподневольных женских занятий.