!!!Экзамен зачет 2024 год / Яко-1
.pdfКраткий словарь латинских юридических понятий, |
терминов и выражений |
Consilium domesticum — домашний совет. |
|
Consilium fraudis — мошенническое намерение. |
' - |
Consobrinus, consobrina — двоюродный брат, двоюродная сестра; пле-
мянники и племянницы. |
|
-Т |
|
Consocer — свекор, отец мужа и тесть |
, отец жены — сват. |
1 |
|
|
|||
Consociatio — товарищество. |
|
р: |
|
Consolidari, |
consolidatio — способ прекращения личных сервитутов, когда |
||
сервитутное |
право и собственность |
над служащей вещью (res serviens) cot; |
единяются. t Consortium — большая агнатская семья, т.е. группа семей, ведущая свое начало от одного и того же предка в рамках рода (genus); общность.
Consortium omnis vitae — союз на всю жизнь (брак — matrimonium).
Consortium ercto поп cito — сообщество при неразделенном наследстве. Constituere — учреждать, устанавливать (например, приданое, с. dotem, или новое обязательство, с. obligationem).
Constitutio — установление, предписание, норма, правило.
Constitutio principis (imperatoria) — постановление принцепса (импера-
тора), поздний общий термин |
для decreta p., edicta p., mandata p., rescripta р. |
|
Это были акты различного характера и значения, |
обязательные для всего |
|
населения (с. generates) или только для отдельных |
категорий лиц, или пра- |
|
вовых отношений (с. specialis), |
иногда и в пользу |
отдельных заслуженных |
лиц (с. personates).
Constitutum debiti alieni — признание чужого долга.
Constitutum debiti proprii — признание собственного долга.
Constitutum possessorium — установление владения.
Consuetudo — привычка, обычай, норма человеческого поведения, со- блюдавшаяся долгое время, источник обычного права.
Consilium — совещание, совет; постановление, предложение, намерение. Consul — консул. По установлении республики место изгнанных царей за- няли два консула (paripotentia) с царской властью. Консульство продолжа- ло существовать и при императорах. Имена консулов служили для обозна-
чения года, отсюда выражение: adiecto die et consule |
etc. |
|
Contentio — спор, формула (часть) иска. |
|
|
Contestari — призывать в свидетели; засвидетельствование спора. |
|
|
Contradictio — противоречие, возражение. |
~ |
> |
838 |
|
|
Краткий |
словарь латинских юридических понятий, |
терминов |
и выраж ений |
Contrahere |
— стягивать, заключать, путем добровольного соглашения |
||
вступать в дозволенное правом обязательство. |
|
|
|
Contractus — сделка, договор. |
|
|
|
Contractus |
aleatorius — договор, основанный |
на игре |
случая (например |
пари). |
|
|
|
Contractus consensuales — договор консенсуальный, в котором обяза- тельства устанавливаются соглашением — consensus. Не требуется немед- ленного исполнения обязательства (например передача вещи). К консен- суальным договорам относятся договоры: купли-продажи, найма, поруче- ния, товарищества.
Contractus innominati — договор |
безымянный. В образовавшейся |
систе- |
|||
ме |
договоров для новых договоров |
места не осталось, поэтому их |
назва- |
||
ли |
безымянными. Здесь обязательство получает юридическую силу, когда |
||||
одна из сторон уже выполнила свое обязательство. |
Известны |
четыре типа |
|||
безымянных договоров: do ut das; do ut facias; facio ut |
das; facio |
ut facias. |
Contractus literalis — договор, который заключался письменно (от слова litera — буква). В республиканский период этот договор заключался по- средством записи в приходно-расходных книгах, которые вели римские граждане. В классический период приходно-расходная книга сменилась долговыми документами — синграфами, которые составлялись в присут- ствии свидетелей. О должнике в них говорилось в третьем лице. В импера- торский период употреблялись хирографы — долговые расписки, состав- ляемые должником от своего имени и скрепляемые личной подписью.
Contractus |
reales — |
контракт реальный. Он получал юридическую |
силу |
|||||||
с момента |
передачи вещи (res). К ним относились договоры: |
займа, ссуды, |
||||||||
хранения, заклада (залога), поручения. |
|
|
|
|
|
|||||
Contractus verbalis — вербальный договор (verba |
— слово). По этому дого- |
|||||||||
вору обязательства устанавливались словами, т.е. |
устно, |
посредством |
про- |
|||||||
изнесения |
известных |
фраз |
|
(формул): |
stipulatio, |
dotis |
dictio, |
jurata promissio |
||
operarum. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Contradictio — возражение ответчика. |
|
|
|
|
|
|||||
Contraria voluntas — |
противоположное |
волеизъявление. |
|
|
||||||
Contrarius |
actus — буквально: |
противоположное действие, |
которое |
необ- |
||||||
ходимо было совершать по jus |
civile |
для |
прекращения обязательства |
(или |
||||||
Для отмены любого другого юридического действия). |
|
|
|
|||||||
Contrarius consensus — обратное согласие. |
|
|
|
|
||||||
Contubernium — совместное |
проживание, сожительство рабов или |
раба |
||||||||
с о свободным лицом, |
не имело юридического действия; дети от такого со- |
|||||||||
жительства |
считались |
partus |
ancillae |
или |
liberi naturales. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
839 |
Краткий словарь латинских юридических понятий, терминов и выражений
Contumacia — неуважение к суду, выражающееся в неявке на суд. Contumelia — оскорбление, бесчестие.
Connubium, jus conubii — право вступления в брак (matrimoniumjustum).
Conventio — соглашение, договор, требование, претензия. Conventio in manum — переход жены в семью мужа под его власть. Corpore possidere — удержание вещи физически.
Corpus juris civilis — Свод гражданского права. Выдающийся памятник римского права. Составлен в VI в. под руководством и при участии импера- тора Юстиниана и его юриста Трибониана. В XII в. получил название Corpus juris civilis. Состоит из четырех частей: 1) Digesta, или Pandectae, содержит высказывания юристов, включает 50 книг; 2) Institutiones — институции, элементарный учебник, дает общий очерк римского права, включает четы-
ре книги; 3) Codex iustinianus или Codex repetitepraelectionis — кодекс второ-
го издания. Содержит около 4600 Конституций от императора Адриана до Юстиниана, включает 12 книг; 4) Novelae — новеллы, включающие консти-
туции Юстиниана, написанные после издания |
кодекса, а также конститу- |
ции последующих императоров. Всего известно |
175 новелл. |
Correi (со rei, множ. число от reus) — несколько участников в одной из сторон обязательственного отношения с единственным предметом долга: это могут быть как сокредиторы (с. credendi, с. stipulandi), так и содолжники (с. debendi, с. promittendi). Каждый из кредиторов вправе требовать уплаты всего долга (solidum), каждый из должников обязан платить в целом, с тем, однако, чтобы обязательство было исполнено лишь единожды.
Credere — (поручать), верить, доверять, давать взаймы на какое-то время, особенно деньги. Отсюда creditor reus credendi. Отсюда кредитор, а также тот, кто имеет право на какой-либо иск.
Cretio — торжественное устное заявление, которым наследник принимает наследство. Известны были: непрерывные креции (cretio continue), совер-
шенная креция (cretio perfecta), обычная креция (cretio vulgaris).
Crimen — преступление, преступное деяние.
Crimen expiiatae hereditatis — преступное расхищение наследства. Crimen maiestatis — покушение на величие императора.
Crimen suspecti tutoris — обвинение опекуна, заподозренного в наруше- нии доверия (злоупотреблениях).
Crimina publica — публичные уголовные преступления. Criminalis — относящийся к преступлению.
Criminari — обвинять.
840
Краткий словарь латинских юридических понятий, терминов и выражений
Culpa — провинность, небрежность, неосторожная вина.
Culpa in abstracto — провинность в широком смысле, небрежность по воззрениям обычной практики.
Culpa in concreto — провинность, соразмерная с той предусмотрительно- стью, которую данное лицо обычно проявляет в собственных делах. Culpa in eligendo — небрежность при выборе.
Culpa in faciendo — небрежность в действии, в отличие от небрежности, связанной с бездействием.
Culpa in vigilando — небрежность при надзоре.
Culpa lata — грубая провинность, крайняя небрежность.
Culpa levis — незначительная провинность, легкая небрежность.
Сига — попечительство; устанавливалось над душевнобольными и расто-
чителями. Попечитель — curator, как правило, |
родственник того, над кото- |
рым устанавливалось попечительство. |
« |
Cua absentis nomine — попечительство для управления имуществом от- сутствующего лица.
Cura furiosi — попечительство над душевнобольными. |
|
|
|
|
Cura podigi — попечительство над расточителями. |
|
|
|
|
Curator — попечительство. |
|
|
|
|
Curator aguarum — надзиратель над водопроводами. |
|
|
|
|
Curator ventris — буквально: попечитель чрева, попечитель не |
родивше- |
|||
гося ребенка. |
|
|
|
|
Curia — собрание мужчин; район, где |
проживало 10 родов; 10 |
курий со- |
||
ставляли tribus; всего было 30 курий; |
политическая |
единица |
— |
comitia |
curiata. |
|
|
|
|
Custodire — охранять, оберегать, чтобы |
после родов не |
подменили |
ребен- |
|
ка — nasciturus. |
|
|
|
|
Custodia — буквально: сохранение; объективная ответственность за неис- полнение обязательства.
Damnare — осудить, присудить, присуждение.
Damnas — обязанный.
Damnum — убытки, ущерб, гибель, порча.
Damnum injuria datum — нанесение имущественного ущерба. Dare — дать, передать в собственность.
841
|
К раткий |
словарь латинских юридических |
понятий, |
терминов |
и |
выраж ений |
|
|
Dare actionem — принять иск к рассмотрению. |
|
|
||||
|
Dare et accipere indicium — дать и принять условия тяжбы. |
|
|||||
|
Dare, facere, praestare — дать, сделать, обеспечить. |
|
|
||||
|
Datio — передача в собственность. |
|
|
|
|
||
|
Datio dotis — передача приданого в собственность. |
|
|
||||
|
Datio in solutum — замена исполнения. |
|
|
|
|||
|
Datio pignoris — установление реального залога (с передачей владения). |
||||||
|
Debere — |
быть обязанным, долженствовать, быть должным. |
|
||||
|
Debitum — долг, (просто) обязанность |
исполнить что-либо, |
вначале отлич- |
||||
|
ная от ответственности. |
|
|
|
|
||
|
Debitor, reus debendi — должник. |
|
|
|
|
||
|
Decemviri — децемвиры, комиссия из |
10 уважаемых лиц для выполнения |
|||||
|
какого-либо чрезвычайно важного поручения. |
|
|
||||
|
Decemviri |
legibus scribundis — специально |
избранная |
комиссия, которая |
|||
|
работала в 451-450 гг. до н.э. над первой кодификацией римского права, |
||||||
|
составлением Законов XII таблиц; судебная коллегия. |
|
|
||||
|
Decoctor (decoguere) — обанкротиться, разориться, банкрот, несостоя- |
||||||
|
тельный должник , имущество которого продается с публичных торгов. |
||||||
|
Decretum — решение, постановление, приказ. |
|
|
||||
|
Decreta principum — решение императорского суда. |
|
|
||||
|
Decisiones — решение; особые законы, |
изданные Юстинианом (526-534 гг.), |
|||||
|
содержащие порядок решения спорных вопросов римского права. |
||||||
|
Dediticii — народы, покоренные с оружием в руках. |
|
|
||||
|
Deductio — |
вычет. |
|
|
|
|
|
|
Deductio in domum mariti — введение жены в дом мужа. |
|
|||||
||! I |
Deductio usufructu — за вычетом узуфрукта. |
|
|
||||
Defensor — |
защитник, представитель. |
|
|
|
|||
|
Definitio — |
определение, разъяснение юридических понятий. |
Delatio — буквально: донесение; призвание к наследству, открытие на- следства.
Delatio ab intestato — открытие наследства без завещания. Delatio extestamento — открытие наследства по завещанию. Delegatio — делегация, отсылать, отправлять, перепоручать. Delictum — правонарушение, причинение вреда, деликт.
843 929
Краткий словарь латинских юридических понятий, терминов и выраж ений
Delictus privatus — правонарушение частное. Нарушение прав и инте- ресов отдельных частных лиц. Основные виды частных деликтов: injuria,
furtus, damnum, injuria datum.
Demens — безумный, сумасшедший.
Dementia
Demonstratio — описание, часть исковой формулы.
Denegare actionem — отказать в иске.
Denuntiare — оповещать, уведомлять.
Deportatio in insulam — высылка на остров.
Depositum — хранение или поклажа, передача движимой вещи на вре- менное и бесплатное хранение, реальный контракт.
Derelictio — оставление, выбрасывание вещи, добровольный отказ от пра- ва собственности на вещи.
Descendentes — |
потомки, кровные родственники по нисходящей линии: |
сын и дочь, внук, |
внучка, правнук, праправнук, прапраправнук. |
Detentio — держать, удерживать, фактическая власть над вещью без наме- рения обладать ею исключительно для себя.
Divinus, divalis — божественный, божий. Dica — исковая тяжба.
Dictator — в исторические времена экстраординарный магистрат, которо- го по соглашению с сенатом назначал на срок не более шести месяцев кон- сул или консулярный трибун (военный трибун с консульской властью) при нависшей опасности над государством, как внешней, так и внутренней.
Dictio dotis (или dotis dictio) — назначение приданого.
Dies — срок, день, заранее установленный момент времени, к которому приурочивается начало или конец действия юридического акта.
Dies a guo — начальный срок. Dies ad guem — конечный срок.
Dies cedens — буквально: день уходящий, день возникновения права по сделке.
Dies inceptus pro completo habetur — начавшийся день считается за ис-
текший.
Dies interpelat pro homine — буквально: срок напоминает вместо чело- века.
Dies veniens — буквально: день наступающий, день, когда право по сделке может осуществиться.
,!'И Краткий словарь латинских юридических понятий, терминов и выраж ений
Deffarreatio — обряд, противоположный обряду confarreatio, совершение развода. Муж как носитель manus mariti отпускал жену из-под своей власти и тем уничтожал (прекращал) брак.
Digesta — располагать, приводить в порядок, название многочисленных и многообразных юридических сочинений, собрание сочинений на юриди-
ческие |
темы; |
часть |
Corpus juris |
civiiis. |
Diligens |
pater |
familias — предусмотрительный, рачительный хозяин. |
||
Diligentia g u a m suis |
— такая |
предусмотрительность, какую лицо проявля- |
||
ет о своих делах. |
|
|
Diploma — (из греч.: сложенное пополам) документ, письменное разре- шение, грамота, паспорт; D i p l o m a militare — свидетельство, выдаваемое после 20-25 лет военной службы как основание для получения налоговых льгот, превращения неформального брака в законный и т.п.
Dispositio — постановление, распоряжение. Disputatio — обсуждение.
Dissensus — недоразумение, взаимное незамеченное несовпадение воли (побуждений), обусловленное ошибкой одной или обеих договорных сто- рон; хотя их высказывания совпадают, их согласие всего лишь кажущееся, они совершали договор только потому, что придавали высказыванию дру- гой стороны иной смысл. Простительный d. делает договор недействитель- ным.
Dissentire — не соглашаться, быть несогласованным, противиться.
Dissimulare |
— умышленно |
скрывать, отрицать, притворяться. |
Dissolutio — прекращение, погашение. |
||
Distrahere |
— разделить, |
например, имущественные споры, расторгать |
(сделку, брак). |
|
Distactio b o n o r u m — продажа имущества неисправного должника по ча- стям.
Distribuere — разделять, распределять.
Ditio — господство, власть над вещью {potestas). Divinus — божественный, чудесный, императорский. D i v o r t i u m — развод.
Do ut des — даю, чтобы ты дал.
Do ut facias — даю, чтобы ты сделал. Dolus malus — злой умысел, обман.
D o m i c i l i u m — место проживания, постоянного требования.
Краткий |
словарь латинских |
юридических понятий, терминов и |
выраж ений |
|
Dominica |
potestas — господская власть над рабами. |
|
||
D o m i n i u m |
— |
собственность, |
право собственности, общее |
правовое го- |
сподство лица над материальной вещью; господство над вещью прямое, полное, исключительное, абсолютное. Этим отличается от possessio — чи- сто фактического господства.
D o m i n i u m |
ex |
jure |
Q u i r i t i u m |
— |
право собственности по квиритскому |
праву. |
|
|
|
|
|
D o m i n i u m |
e m i n e n s |
— явная |
собственность. |
||
D o m i n i u m |
utile |
— |
собственность |
по аналогии. |
Dominus — господин, собственник; именование императора в эпоху до- мината.
Dominus negotii — хозяин сделки, принципал. |
|
|
|||||
Donatio — дарение. |
|
|
|
|
|||
Donatio ante nuptias — предбрачный дар. |
|
|
|
||||
Donatio mortis causa — дарение в связи со смертью. |
|
|
|||||
Donatio propter nuptias — дарение в связи с браком. |
|
|
|||||
Dos |
adventicia |
— |
приданое |
«со стороны», исходящее не от отца жены. |
|||
Dos |
aestimata |
— |
оцененное |
приданое. |
|
|
|
Dos pofecticia — приданое, исходящее не от отца жены. |
|
||||||
Dos recepticia — приданое, подлежащее возврату. |
|
|
|||||
Duplex — двойной, сдвоенный. |
|
|
|
||||
Duplicatio — эксцепция в пользу ответчика в |
ответ на |
replicatio |
истца. |
||||
D u u m v i r i — низшие чиновники в Риме; члены |
городского совета |
в муници- |
|||||
пиях и колониях, которые ежегодно сменялись. |
|
|
|||||
929 |
|
|
|
|
|
|
|
Eadem res — тот же правовой вопрос, имеющий то же |
исковое основание |
и ту же цель иска.
Ebrietas — опьянение. Деликты, совершенные в состоянии опьянения, преследовались менее строго, особенно у солдат.
Edictum — эдикт, распоряжение, объявленное всенародно: эдикт претора, эдикт императора Каракаллы 212 г.
Educare — воспитывать, образовывать.
Edictum perpetuum — «Вечный эдикт»; преторский эдикт опубликовывал- ся перед вступлением в должность, содержал программу его деятельности н а весь служебный срок; сборник наиболее важных преторских эдиктов,
434
435 К раткий словарь латинских |
юридических понятий, |
терминов |
и выраж ений |
||
изданный во II в н.э. юристом Юлианом при императоре Адриане; в этом |
|||||
эдикте запрещалось делать какие-либо изменения, они |
были разрешены |
||||
только |
императору. |
|
|
|
|
Edictum |
r e p e n t i n u m — |
эдикт |
внезапный, изданный по какому-то поводу. |
||
Edictum |
t r a n s l a t i c i u m |
— эдикт перенесенный |
от своего |
предшественника |
|
с правом добавления новых положений (nova |
clausula). |
|
|||
Editio actionis — заявление истца об иске перед магистратом. |
|||||
Effusa et delicta — вылитое и сброшенное. |
|
' |
|||
Ego — я. |
|
|
|
|
Eiurare — клятвенно провозглашать, поклясться, подтвердить присягой, например, соблюдение законов.
Eligare — |
выбирать, выбор, избрание. |
I |
|
— исключить. |
1 |
Eliminare |
|
|
Eludere — обманывать, уклоняться. |
|
|
Emancipatio — освобождение детей (или внуков) |
из-под отцовской вла- |
|
сти по воле домовладыки и с согласия подвластного. |
По Законам XII таблиц |
эмансипация совершалась: путем троекратной фиктивной продажи сына отцом в рабство с последующим освобождением; получением император- ского рескрипта, заносившегося в протокол суда; фактическим представ- лением в течение продолжительного времени самостоятельного положе- ния подвластного. Эмансипация отменялась из-за неблагодарности эман- сипируемого в отношении прежнего домовладыки.
Emphyteusis (греч.) — обязанность возделывать и улучшать земельный участок; наследственная аренда, разновидность прав на чужие вещи. Она могла быть отчуждена и могла переходить по наследству. Этим эмфитев- зис отличается от аренды. Субъект этого права обязан обрабатывать зем- лю, платить собственнику земли ежегодную ренту (pensio, canon) и платить общественные налоги. На этих же условиях муниципии передавали свои земли в наем частным лицам, аналогичным образом эмфитевта применя- лась и к государственным землям.
Emptio rei speratae — покупка ожидаемой (будущей) вещи. Emptio spei — покупка надежды (риска).
Emptio v e n d i t i o — купля-продажа.
Emere — покупать, приобретать в собственность предмет (mers) за извест- ную, условленную сумму денег.
Emigrare — выселяться, переезд на другую квартиру. Emptor — покупатель.
Краткий словарь латинских юридических понятий, терминов и выраж ений
Epistula — письмо, документ частных лиц, расписка, квитанция; импера- торский рескрипт, мнение юриста.
Epitoma (греч. извлечение) — сокращенный текст крупного юридического труда, Epitome Гая, Юлиана, Ульпиана.
(H)ercto — неразделенное наследство; семейное сообщество, в котором после смерти отца продолжало его filia familias, имущество было общим, принадлежало всем.
Errare — блуждать, заблуждаться, ошибаться.
Error — ошибка, заблуждение, неверное представление о юридически су- щественном обстоятельстве, противоречие между представлением и ре- альностью, несовпадение воли и ее изъявление: действующее лицо выска- зало не то, что хотело, или не высказало того, что хотело. Ошибка касается непосредственного волеизъявления действующего лица (в отличие от не-
доразумения — dissensus — она относится |
к обстоятельству фактическо- |
|||||
му — е. |
facti |
или |
юридическому — е. juris, |
ignorantio). |
||
Error facti |
— |
фактическая |
ошибка. |
|
||
Error in causa — ошибка в основании сделки. |
||||||
Error in corpore — ошибка |
в отношении объекта сделки. |
|||||
Error in negotio — ошибка |
в |
сущности сделки. |
||||
Error in n o m i n e — |
ошибка |
в |
названии. |
|
||
Error in persona — ошибка |
в лице. |
|
||||
Error in gualitate — ошибка |
в |
качестве. |
|
|||
Error in g u a n t i t a t e |
— ошибка |
в количестве. |
|
|||
Error in substantia — ошибка в сущности объекта. |
||||||
Error juris |
— |
юридическая |
ошибка. |
|
Eventus — следствие, наступление известного факта, случай, конец, ре- зультат.
Eventus |
d a m n i |
— |
нанесение ущерба. |
Evictio |
(evincere |
— |
вытребовать, отсудить, побеждать) — лишение покупа- |
теля вещи, купленной у продавца, не являющегося ее собственником; от- бирать вещь от приобретателя по судебному решению, отсудить вещь или право; эвикция, отчуждение вещи; это относится к тому случаю, когда про- данная вещь принадлежит третьему лицу, которое по процессу лишает по- купателя владения купленной вещью, или к тому случаю, когда третье лицо заявляет и доказывает свое право сервитута на купленную вещь, которая была продана как вещь, не обремененная служебностью; особая стипуля-
847
шг;
К раткий |
словарь латинских юридических |
понятий, |
терминов и |
выраж ений |
ция, по которой продавец обязывался заплатить |
покупателю двойную цену |
|||
за проданную вещь, если третье лицо эвинцировало ее от покупателя. |
||||
Evocare — вызов ответчика; призывать |
к отправлению должности или к не- |
|||
сению военной службы. |
|
|
|
|
Ex certa re — в правах на определенную вещь (о |
назначении |
наследника). |
||
Ex delicto — на основании проступка, из деликта. |
|
|||
Ex die — начиная со срока. |
|
|
|
|
Ex еа parte |
edicti unde liberi vocantur — из той |
части эдикта, по которой |
(к наследству) призываются дети.
Ex e a d e m causa — на правомерном основании.
Ex ecguitate — по справедливости; свободное применение расширитель- ного и ограничительного толкования норм и распространения их по ана- логии.
Ex intervalio — с отстоянием, после перерыва. |
||||||
Ex justa |
causa |
— |
на |
правомерном основании. |
||
E x n o v o |
— заново. |
|
||||
Ex nune — с данного |
момента (т.е. с момента выполнения условия). |
|||||
Ex |
operis |
suis |
— |
буквально: на основе собственного труда, своим трудом. |
||
Ex |
peculio |
— |
из |
имущества. |
Ex personis — на основании личных свойств.
Ex primo decreto — по первому постановлению претора.
Ex |
re |
f r u c t u a r i i — буквально: на основе имущества узуфруктуария, на сред- |
||
ства |
фруктуария. |
|
||
Ex rebus — по объективным причинам. |
|
|||
Ex secundo decreto — по второму постановлению претора. |
||||
Ex tunc — с прежнего момента (т.е. с момента |
заключения сделки). |
|||
Ex |
uno latere — буквально: с одной стороны (о сделках). |
|||
Ex |
u t r o g u e latere — буквально: с обеих сторон |
(о сделках). |
||
Ex |
v o l u n t a t e — |
добровольно, по желанию. |
|
|
Excepta re — за |
вычетом вещи. |
|
Exceptio — процессуальная оговорка в пользу ответчика в целях защиты против предъявленного иска.
Exceptio dilatoria — отлагательная эксцепция.
Exceptio doli — эксцепция против обмана, в связи со злым умыслом. <>
Краткий словарь латинских юридических понятий, терминов и выраж ений
Exceptio doli generalis |
эксцепция в отношении недобросовестного |
истца. |
|
Exceptio legis cincial — эксцепция по закону Цинция, т.е. возражения про- тив иска одаряемого об исполнении дарственного обещания, данного во- преки.
Exceptio legis Falcidiae — эксцепция наследника против иска легатария, чтобы его guarta Familia осталась неприкосновенной.
Exceptio legis Plaetoriae — эксцепция позволяла несовершеннолетнему отразить любой иск о его обязательствах по отношению ко взрослым.
Exceptio onerandae causa |
— защищать вольноотпущенника против иска |
его патрона об исполнении |
обязанностей, выходящих за рамки. |
Exceptio litigiosi (спорной вещи) — защита первоначального ответчика против (неправомерного) приобретателя вещи, о которой ведется спор.
Exceptio metus — эксцепция в связи с угрозой, с принуждением в ы п о л - ' нения обязательства, ответчика принуждает к выполнению обязательства, обоснованный страх.
Exeptio поп |
a d i m p l e t i contractus — |
возражение против иска |
из синаллаг- |
матического |
(взаимного, равноценно |
исполняемого) договора |
против ист- |
ца, который сам не выполнил взаимного обязательства; возражение о не- исполненном договоре.
Exceptio поп numeratae pecuniae — эксцепция со ссылкой на то, что при установлении займа деньги не были получены заемщиком; возражение по- лучившего расписку о получении им денег, прежде чем они были выпла- чены.
Exceptio pacti conventi — процессуальная оговорка со ссылкой на заклю- ченное соглашение с кредитором, уничтожающей peremtoria (при проще- нии долга, или отлагательной), dilatoria (при отсрочке долга).
Exceptio p l u r i u m c o n c u b e n t i u m — возражение нескольких партнеров по половой связи, которые боролись против презумпции отцовства с помо- щью доказательства, что в критический период с матерью ребенка имели половые сношения и другие мужчины (требовалось доказательство, что ответчик не мог быть отцом ребенка).
Exceptio rei donatae et traditae — эксцепция о подаренной и принятой вещи в пользу одаренного, который только владеет вещью, против дари- теля (или того, кому даритель дополнительно передал право собственно- сти на вещь).
Exceptio rei sibi pigneratae (заложенной вещи) — возражение залогового кредитора против должника, который с помощью виндикации добивает-
848 |
849 |
|
К раткий словарь латинских юридических понятий, терминов и выраж ений
ся возврата ему заложенной вещи, прежде чем он исполнил обеспеченное требование.
Exceptio rei venditae et traditae — возражения со ссылкой на то, что вещь была продана и передана ответчику. Этой эксцепцией претор защищал такого собственника, который приобрел вещь добросовестно, но без со- блюдения обряда манципации или in jure cessio, а прежний собственник, опираясь на сохранившиеся за ним формальное право квиритской собст- венности на переданную им же вещь, требовал ее обратно. Эта эксцепция содержала констатацию того, что вещь продана и передана, и на основа- нии справедливости защищала нового собственника. Такого собственника называли преторским. Эта эксцепция, переходившая к универсальным преемникам и к преемникам в отдельном правоотношении обеих сторон, сделала правовое положение бонитарного собственника более сильным, чем положение собственника по квиритскому праву.
Exceptio restitutae hereditatis (выданного наследства) — защищала фи-
дуциария, который согласно воле наследодателя передал наследство фи- деикомиссарию, против исков кредиторов наследодателя и, наоборот, за- щищает фидеикомиссария, против которого такой фидуциарий предъявил иск о наследстве.
Exceptio temporis (истечение времени) — возражения предоставлялись против запоздалого иска, для которого магистратский эдикт выделял го- дичный (двух- или шестимесячный) срок.
Exceptio tutoria — эксцепцией оспаривались процессуальные право- мочия.
Exceptio usus fructus — эксцепция об узуфрукте предоставлялась обла- дателю права пользования против виндикации собственника, имеющего
только nudum jus Quiritium.
Excusatio — освобождение от ответственности или наказания; извинение, просьба об освобождении от должности или обязанности (например от обязанности судьи).
Excusatio tutelae, excusatio a tutela — просьба освободить от обязанно-
сти быть опекуном в связи со старостью, болезнью, многодетностью, нали- чием других опекунов или военной службой и т.п.
Exercitio — судебное производство, публичное производство дела. Exheredare — в завещании лишать кого-либо наследства. Expensare — производить уплату,
fxpilare — грабить, расхищать. Expilator — грабитель, расхититель.
932
Краткий словарь латинских юридических понятий, терминов и выраж ений
Expostulare — потребовать, жаловаться.
Expensum — буквально: потраченное, расход.
Expromisio — принятие новым лицом обязательств должника при нова- ции.
Expromrttere — посредством стипуляции |
обязаться оплатить |
кредито- |
ру уже существующий долг или обещать |
уплатить собственный |
или чу- |
жой долг; принимающий на себя чужие обязательства, чужой долг, причем
главный должник |
освобождается. |
|
|
|
|
Extantes — существующие (о плодах). |
|
|
|
||
Extra jus — не |
перед магистратом |
(судопроизводство |
по legis actio |
per |
|
pignoris capionem). |
|
|
|
» |
|
Extra ordiriem judiciorium (или просто extra ordinem) — |
вне порядка |
су- |
|||
допроизводства |
по |
частным делам, |
ср. cognitio extra |
ordinem judiciorum |
|
privatorum. |
|
|
|
|
|
Facere — сделать, |
исполнять. |
|
|
|
|
Facio ut das — делаю, чтобы дал. |
|
|
|
||
Facio ut facias— делаю, чтобы сделал. |
|
|
|
||
Facinus — злодеяние, |
преступление. |
|
|
|
Facultas abstinendi — право воздержаться (от принятия наследства), для наследника из подвластных.
Facultas agendi — буквально: способность к действию, правомочие. Factio testamente — составление завещания.
Factum — деяние, результат человеческой деятельности или происше- ствие, не зависящее от человеческого воздействия.
Falcidia — закон, изданный в VIII в. римской эры (714 г. от основания Рима, т.е. 40 г. до н.э.), на основании которого принято, что в отказы может быть назначаемо только три четверти всего наследства, остальная четверть всегда должна быть оставлена наследнику. Наследник имел право сохра- нить каждый отказ до суммы, необходимой, чтобы отчислить себе четвер- тую часть наследственной доли.
Fallacia — обман.
Falsitas — ложность, неверность; подделывание, подлог.
Falsa demonstratio поп nocet — ошибка в описании не влечет ничтож- ность волеизъявления.
Falsus — фальшивый, неверный, поддельный.
873 929
К раткий словарь латинских юридических понятий, терминов и выраж ений
Familia — имение, имущество, принадлежащее семейству или лицу; нахоЛ дящиеся под властью общего родоначальника лица, связанные родством, основанным на отцовской власти; дом, семейство; домашнее хозяйство; совокупность семейного имущества; все имущество patris familias, который свободно располагал им intervivos и mortis causa, иногда называлось familia Pecuniague; все лица и вещи, которые образовывали римское домашнее хо- зяйство; pater familias и свободные лица, подвластные ему, тесно сплочен- ная хозяйственная и правовая единица — это основное правовое значе-
ние familia.
Familia communi jure — совокупность семей, состоящих в агнатском род- стве.
Familia proprio jure — малая патриархальная семья, юридически опреде- ленная семья.
Familiae emptor — буквально: покупатель семьи, лицо, которому завеща- тель доверил исполнение последней воли при martcipatio familiae. Famosus — пользующийся дурной славой, бесчестный.
Fas — буквально: позволенное, т.е. допускаемое божественным порядком. Священное право, божеский закон, откровенное право, противоположное [jus) человеческому праву; по праву, по справедливости.
Fasti — судебный календарь; список дней, в которые происходят судебные заседания.
Fatum — судьба, рок, несчастье, случайное событие.
Favere — благоприятствовать, покровительствовать, благосклонность, благоволение.
Favor — стремление благоприятствовать некоторым субъектам права, си- туациям или институтам, например процессуальному положению долж- ника.
Favore libertatis — из покровительства свободе, из благожелательного от- ношения к свободе, на протяжении всей истории Рима то сильнее, то сла-
бее проявляется стремление поддерживать и защищать свободу личности и благоприятнее решать связанные с ней вопросы.
Feminae — женщины.
Feminae probrosae — женщины с дурной репутацией (проститутки и ар- тистки).
Fenus — прирост, процентный заем; лицо, дающее деньги в заем под за- конные проценты; ростовщик, взимающий процент выше законного. Fenus nauticum (или foenus) — морской заем, процентный заем для целей
МОРСКОЙ ТОРГОВЛИ. |
й |
852
Краткий словарь латинских юридических понятий, терминов и выраж ений
Festuca — прут, символизирующий копье (vindicta), которым при судопро- изводстве касались спорной вещи; применялся при виндикационном иске
иmanumissio vindicta.
Fictio (fingere) — лепить, создавать видимость, воображаемое добавление несуществующего или неприятие во внимание существующего обязатель- ства в рамках, определенных юридических категорий. Это часто применя- лось в процессуальных формулах для получения новых правовых послед- ствий, что способствовало совершенствованию римского права; всегда не- опровержима, в отличие от praesumptio.
Fictio legis Corneliae — фикция закона Корнелия.
Fideiubere — торжественным образом поручаться за должника в форме стипуляции.
Fideicommissum — буквально: порученное добросовестности; вверен- ное честности другого; неформальный отказ (легат), первоначально про- сто просьба (устная или письменная) наследодателя к наследнику (фиду- циарию) выполнить какое-то его пожелание в пользу третьего лица — фи- деикомиссария.
Fideipromissio — гарантия. Fidejussio — гарантия.
Fides — вера, доверие; верность, честность; достоверность, истина. Fiducia — буквально: доверие, надежность, возвращение вещи после того, как будет достигнута цель, преследуемая сторонами.
Fiducia cum amico — фидуция с другом. Fiducia cum creditore — фидуция с кредитором. Filia — дочь.
Filia familias — дочь под отцовской властью; для заключения брака необ- ходимо было согласие главы семейства (paterfamilias). После прекращения отцовской власти становится sui juris.
Filia indotata filia inlocabilis — дочери без приданого замуж не выйти.
Filius — сын.
Filius adoptivus — усыновленный (сын) — adoptio.
Filius familias — сын под отцовской властью (patria potesta), лично свобо- ден и правоспособен в области публичного права; может состоять в за-
конном браке и иметь законных детей, но |
исполнение его семейной вла- |
||
сти над супругой и детьми принадлежало |
главе |
семейства (patria |
familias), |
чье словесное согласие необходимо было |
сыну |
для заключения |
брака. |
В имущественно-правовом отношении он вначале недееспособен: все при- обретенное им достается главе семейства. В V в. до н.э. paterfamilias иногда
853
\
\
i:'-
К раткий словарь латинских юридических понятий, терминов |
и |
выраж ений |
|
||
выделял ему для самостоятельного ведения |
хозяйства |
— peculium. |
С |
пре- |
|
кращением отцовской власти сын становился |
sui juris и сам |
получал |
статус |
||
pater familias. |
|
|
|
|
|
Fiscus (денежный ящик) — императорская касса; затем государственная казна.
Flagitium — бесчестный поступок. Fluvius — река.
Foedus — союз, договор, особенно клятвенный и постоянный союзниче- ский договор Рима с другим государством.
Formula — приказ претора судье, как вести дело, документ, закрепляющий содержание иска; каждый иск имел свою формулу, отражающую его осо- бенности.
Formula arbitraria — формула, содержащая приказ судьи. Formula fictida — фиктивная формула.
Formula petitoria — петиторная формула, направленная как на выдачу вещи, так и на обеспечение вещного права.
Forum — место суда, суд, особенно с территориальной компетенцией, где, как правило, подсудность определялась по месту жительства ответчика.
Frater — |
брат, который при |
наследовании помимо завещания относился |
|
(согласно jus |
civile hereditas) |
к proximi agnati. |
|
Fraudere |
— |
обманывать. |
|
Fraus — обман, мошеннические ухищрения; противозаконные действия, |
|
проступки. |
|
Fraus c r e d i t o r u m — |
обман кредиторов. |
Fructus — плоды, |
естественное, произведение вещи; предметы, образу- |
емые действием природы; все приобретения и доходы, |
которые получают- |
ся от вещи или права; право пользования чужой вещью. |
|
Fructus gui jure percipiuntur — плоды, поступающие |
на основании юри- |
дических сделок. |
|
Frui — извлекать, получать плоды; пользоваться плодами вещи, доходами. Frustrari — медлить, злонамеренно стараться приостановить результат
юридических действий, процесса, иска. |
|
|
|||
Fugere — бежать, избегать, |
уклоняться |
от ответственности. |
|||
Funerarius |
(funeraticius) |
— |
относящийся |
к погребению, погребальный; |
|
actio funerar, |
иск против |
наследников |
по |
поводу возвращения издержек |
давался тому, кто за свой счет хоронил умершего, хотя похороны были со- вершены против их желания.
Краткий |
словарь |
латинских юридических понятий, |
терминов |
и выраж ений |
||
Funestare — осквернять. |
|
|
||||
Fur — |
вор. |
|
|
|
|
|
Furere |
— беситься. |
|
|
|
||
Furiosus |
— |
умалишенный. |
|
|
||
F u r t u m |
— кража, похищение без насилия чужой движимой вещи против |
|||||
воли законного владельца, совершенное с целью присвоить ее себе. |
||||||
Furtum |
c o n c e p t u m |
— обнаружение краденой вещи в присутствии свиде- |
||||
телей. |
|
|
|
|
|
|
Furtum |
m a n i f e s t u m |
— поимка вора с поличным. |
|
|
||
F u r t u m |
пес |
m a n i f e s t u m — уличенная кража без |
поимки с |
поличным. |
||
F u r t u m |
o b l a t u m — |
подброшенная украденная вещь. |
|
|||
F u r t u m |
possessionis — кража владения. |
|
|
|||
F u r t u m |
p r o h i b i t u m |
— буквально: запрещенная кража, когда подозрева- |
||||
емое лицо не дозволяло провести у него домашний обыск. |
|
|||||
Furtum rei — кража вещи (собственности). |
|
|
||||
Furtum usus — неправомочное пользование чужой вещью. |
||||||
Fustigatio |
— |
битье |
палкой как телесное наказание. |
|
||
F u t u r u m |
— |
будущее. |
|
|
||
Futura (fact) |
— будущее событие. |
|
|
929
Gerere — занимать пост, управлять имуществом, заключать сделку.
Gestio per herede — неформальное волеизъявление с помощью facta concludenta (например уплата долга по наследству).
Gestio per aes et libram — взвешивание определенного количества меди в присутствии весодержателя (libripens) и пяти свидетелей, сочетавшееся с произнесением торжественной формулы: древней формальный акт, при-
менявшийся при mancipatio, пехит, |
solutio (см.), например, для передачи |
|
права собственности на |
вещь — res mancipi. |
|
Genius — дух-хранитель, |
особенно |
божественное перевоплощение пло- |
дотворной силы отца римского семейства, которое он охранял и после сво- ей смерти; каждое место, город и т.д. имел и своего хранителя (genius loci).
Gens — род, клан, основная ячейка первобытнообщинного (родового) строя.
Genus — род в общем смысле (в отличие от species), термин, имеющий Зна- чение прежде всего для вещей, наделенных родовыми признаками.
854
857 |
терминов и выраж ений |
К раткий словарь латинских юридических понятий, |
Genus поп perit — буквально: род не погибает, т.е. погибшую неспецифи- цированную вещь можно, в принципе, заменить другой того же рода. Germani — полнородные братья и сестры от одних и тех же родителей
('cognati).
Gladiatores — гладиаторы, бойцы для публичных игр, набирались из ря- дов военнопленных, рабов и осужденных преступников; считалось позор- ной профессией.
Genitor — родитель.
Gentiles — сородичи.
Gradus — шаг, ступень, класс, степень родства (наследников).
Gradus cognationis — степень кровного |
родства двух лиц: имеет значение |
в личном праве (препятствие для брака, |
опеки) и в наследственном праве |
(.succesiogradum). Gradus cognationis определяется числом рождений, необ-
ходимых для рождения данных двух лиц (так, дядя и племянница — род- ственники третьей степени).
Grandaevus — престарелый. I
Gratia — благосклонность, пристрастие; помилование, освобождение от наказания.
Gratis — даром.
Gratuitus — без вознаграждения, безвозмездный. Gratulatio — поздравление, торжество, молебен. Gravare — обременять.
Gregorianus — частный юрист, который составил сборник императорских
указов: Codex Gregorianus.
Gubernator — кормчий, правитель.
Н
Habere (держать) — иметь вещь в своей власти в качестве собственника, владельца или держателя.
Habere licere — буквально: позволить иметь, правомерное обладание, спокойное владение.
Habitatio — проживание; пожизненное право проживания в чужом доме. Вид личного сервитута.
Habitator — жилец.
Heredis institutio — установление наследника, главная часть завещания, придающая действительную силу прочему его содержанию. Она должна
929
Краткий словарь латинских юридических понятий, терминов и выраж ений
быть изложена во главе любого завещания в виде прямого наказа, торже- ственно, на латыни.
Heredis loco — взамен наследника, на место наследника.
Hereditas — наследство, имущество наследодателя, наследственная масса (совокупность вещей, прав и обязанностей) как предмет всеобщего пре- емства.
Hereditas aditio — вступление в наследство, принятие наследства, когда
по завещанию или по закону наследник вступает в правовое положение наследодателя и становится наследником навсегда; ничто уже не может из- бавить его от этого качества, даже его собственное решение.
Hereditas ab intestate — наследник по закону. По цивильному праву заве- щатель не должен обходить молчанием своих подвластных. Он должен или назначить их наследниками или лишить наследства. Если это не было со- блюдено, завещание признавалось ничтожным и открывалось наследство по закону.
Hereditas jacens — буквально: лежащее наследство, непринятое наслед- ство.
Hereditatis petitio — иск для истребования наследства или наследствен- ных вещей из чужого владения — добросовестного или недобросовестно- го владельца.
Heredium — неделимое и неотчуждаемое наследственное имение с до- мом, садом, могилами предков и скотным двором, первоначальная насле- дуемая собственность отца семейства.
Heres — наследник, универсальный преемник наследодателя, который призывался по завещанию.
Heres extranens — посторонний наследник.
Heres fiduciarius — наследник, обязанный выполнить fideicommissum (см.). Heres necessarius — необходимый наследник.
Heres suus et necessarius — собственный и необходимый наследник, т.е. находящийся на момент смерти наследодателя в его власти и потому
неспособный отказаться от принятия наследства. Heres voluntarius — добровольный наследник. Homo — человек, мужчина.
Homicidium — убийство.
Homologus — колон, рабовладелец. Honestas — нравственность, уважение, честь. Honor — честь, почет, уважение.
KJH.i.i wuuuiiau