Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

ЭД-103 / Subj / 854-Английский язык_Пособие для бакалавров

.pdf
Скачиваний:
52
Добавлен:
08.05.2015
Размер:
1.59 Mб
Скачать

In discussing your previous job, avoid criticizing former employers or fellow workers. Don't discuss your personal, domestic or financial problems unless you are specifically asked about them.

Andrei: If I am offered a job, is it right to ask questions referring to the salary? Vladimir Goryachev: Absolutely. You can state the salary you want, but not

until the employer has introduced the subject.

Andrei: Greatly appreciate your giving me this valuable information. Don’t you mind being my referee?

Vladimir Goryachev: Surely you may refer to my name.

The Best Way to Impress at Interviews

Personal image is increasingly important in business life but how much thought and preparation do you put into creating positive first impressions? Research shows that in today’s fast-paced society it takes just seconds for many interviewers to judge the visual image we present: 93 per cent of first impressions are based on our “personal package”. That leaves just seven per cent on the words we use.

Research also shows that senior management recruiters now rank such skills as communication and personal presentation skills as high, if not higher, than qualifications. Creating a strong and unique set of personal brand values is the key to creating a right-first-time impression on others. Your well-written and hardearned CV will get you through the door – now you h ave to reinforce that with the personal “wow” factor.

Remember that the interviewer is a skilled professional, so he knows in advance what he is really looking for.

Here are top tips for making a positive impact at an interview:

Plan your clothes and choose something for the industry and, if possible, corporate culture;

Neatness is always appreciated, as clean hair and well manicured nails;

If wearing a suit, dark, neutral colours are the best. Wear clean shoes and do not use fussy accessories;

Maintain eye contact when listening and speaking;

Smile, show confidence and enthusiasm and be yourself; Turn off your mobile.

3.2.Грамматика

3.2.1. The Sentence. Предложение.

Предложением называется сочетание слов или отдельное слово, выражающее законченную мысль. По своей структуре предложения делятся на простые и сложные. Сложные предложения, в свою очередь, делятся на сложносочиненные и сложноподчиненные.

Главное отличие грамматического строя английского языка от строя русского языка состоит в способах выражения связи слов в предложении. В отличие от русского языка связь слов в английском предложении выражается, главным образом, не изменениями самих слов, а при помощи

71

порядка слов. В английском предложении строго фиксированный порядок слов, каждый член предложения (подлежащее, сказуемое, дополнение, определение, обстоятельство) занимает своё место в соответствии с типом предложения. Связь между словами выражается их взаимным местоположением.

Основная схема английского предложения

а) Повествовательные предложения

0

1

2

3

4

 

Обстоятельство

Подлежащее

Сказуемое

Дополнение

Обстоятельство

времени

 

 

 

 

 

This year

the economy

has grown

 

faster than usual.

В этом году

экономика

развивалась

 

быстрее,

чем

 

 

 

 

обычно.

 

Определение не меняет общей схемы предложения. При наличии в предложении нескольких обстоятельств они располагаются в следующем порядке: 1.обстоятельство образа действия, 2.обстоятельство места, 3.обстоятельство времени.

1

2

3

 

4

 

Подлежащее

Сказуемое

Дополнение

Обстоятельство

 

 

 

 

образа

места

времени

 

 

 

действия

I

met

him

by chance

at the theatre

yesterday

Я

встретил

его

случайно

в театре

вчера

б) Вопросительные предложения

Вопросы бывают четырех типов: общие, специальные, альтернативные, разделительные.

1. Общие вопросы (General questions). Общий вопрос начинается со вспомогательного или модального глагола, за которым следует подлежащее и смысловой глагол.

0

1

2

3

4

Вспомогательный

Подлежащее

Сказуемое

Дополнение

Обстоятельство

глагол

 

 

 

 

Do

you

speak

English

at the lesson?

 

Ты

говоришь

на

на уроке?

 

 

 

английском

 

2. Специальные вопросы. (Special questions). Специальный вопрос начинается с вопросительного слова (или группы слов), за которым следует вспомогательный глагол, подлежащее и смысловой глагол.

72

?

0

1

2

3

4

Вопросит.

Вспомогательный

Подлежа

Сказуемое

Дополне

Обстоя-

cлово

глагол

щее

 

ние

тельство

What

did

the

read

to the

yesterday?

 

 

teacher

 

students

 

Что

 

учитель

читал

студентам

вчера?

3.Альтернативные вопросы (Alternative Questions). Это вопрос выбора между двумя суждениями. Он может начинаться с вспомогательного или модального глагола (как общий вопрос) или с вопросительного слова (как специальный вопрос) и обязательно содержит союз or.

a)- Do you study English or French? – Ты учишь английский или французский?

-I study French. – Я учу французский.

b)- When will you do this work: in the morning or in the afternoon? – Когда ты сделаешь эту работу: утром или вечером?

-I’ll do it in the morning. – Я её сделаю утром.

4.Разделительные вопросы (Disjunctive Questions). Разделительный вопрос представляет собой утвердительное или отрицательное повествовательное предложение, к которому присоединяется краткий общий вопрос. Этот вопрос состоит из местоимения, заменяющего подлежащее, и того вспомогательного или модального глагола, который входит в состав сказуемого повествовательного предложения.

a)He hasn’t returned from Britain yet, has he? – Он ещё не возвратился из Британии, не так ли?

b)You speak French, don’t you ? – Ты говоришь на французском, не так ли?

Сложные предложения

Сложные предложения состоят из двух или нескольких простых предложений, выражающих одну сложную мысль. Сложные предложения бывают двух типов: сложносочиненные и сложноподчиненные.

Сложносочиненные предложения состоят из равноправных простых предложений, не зависящих друг от друга. Два или несколько простых предложений соединяются в сложносочиненное при помощи сочинительных союзов (and, but и др.) или без помощи союзов, например:

He returned from St. Petersburg in June but his friend stayed there another month. – Он возвратился из Санкт-Петербурга в июне, а его друг остался там ещё на месяц.

Сложноподчиненные предложения и типы придаточных

Сложноподчиненные предложения состоят из главного предложения и одного или нескольких придаточных. Придаточное предложение выполняет в сложном предложении функцию одного из членов предложения: подлежащего, именной части сказуемого, дополнения, определения и

73

обстоятельства и отвечает на те же вопросы, на которые отвечают члены простого предложения: кто?, что?, где?, когда?, почему?, который? и т.п.

Таким образом, можно выделить столько же типов придаточных, сколько имеется членов предложения.

Наиболее употребительными являются следующие типы придаточных предложений:

a) Подлежащное придаточное предложение – сложное предложение,

начинающееся придаточным, за которым идет глагол – сказуемое, например:

That he has made so many mistakes is very strange. –

Очень странно, что он сделал так много ошибок.

Перевод таких предложений рекомендуется начинать со сказуемого.

б) Предикативное придаточное предложение

Если за глаголом-связкой следует придаточное предложение (что видно по наличию союза или союзного слова), то оно выполняет роль именной части сказуемого.

Глагол-связка to be перед придаточным предложением переводится, как правило, оборотами заключается в том, что, состоит в том, что в

соответствующем времени, а иногда, в настоящем времени, совсем не переводится, например:

The problem is that he did not understand me.

Проблема (заключается) в том, что он меня не понял.

в) Дополнительные придаточные предложения отвечают на вопросы:

что?, о чём?, для чего? и т.п., например:

The government announced that it had created 6,5 million jobs in the first nine months of the year.

Правительство заявило, что оно создало 6,5 миллионов рабочих мест

за первые девять месяцев года.

г) Определительные придаточные предложения отвечают на вопросы:

который?, какой?, например:

The introduction of the euro has been successful in the countries that have adopted it.

Введение ‘евро’ было успешно в странах, которые его приняли.

д) Обстоятельственные придаточные предложения 1. Придаточные предложения времени отвечают на вопрос когда?, как долго?, например:

As soon as we received his telegram, we went to Moscow. –

Как только мы получили его телеграмму, мы отправились в Москву.

2. Придаточные предложения места отвечают на вопросы где?, откуда?,

например:

I found my notebook where I had left it.

Янашел свой блокнот там, где его оставил.

3.Придаточные предложения причины отвечают на вопрос почему?,

например:

74

We have got good results because effective methods were used.

Мы получили хорошие результаты, потому что были применены

эффективные методы.

4. Придаточные предложения цели отвечают на вопросы для чего?, с какой целью?, например:

We sent all the documents by electronic mail in order that they should be received immediately.

Мы послали документы по электронной почте для того, чтобы их

получили немедленно.

5. Придаточные предложения образа действия отвечают на вопрос как?,

каким образом?, например:

You must work hard as he does.

Вы должны работать так же упорно, как он.

6. Условные предложения выражают условие, при котором состоится (состоялось бы) или не состоится (не состоялось бы) действие, выраженное главным предложением. Такие предложения отвечают на вопрос при каком условии?, например:

If you come tomorrow, you will see him. –

Если ты придешь завтра, ты увидишь его.

Бессоюзный тип подчинения

Два типа придаточных предложений, дополнительные и определительные могут присоединяться к главному предложению без союза.

Обратите внимание на то, что найти придаточное предложение с бессоюзным подчинением не всегда просто. Правила английской пунктуации не предусматривают запятой после главного предложения как в русском языке. Поэтому для того, чтобы правильно определить придаточное предложение, внимательно посмотрите на структуру предложения и определите его главные члены: подлежащее и сказуемое.

Придаточные дополнительные предложения употребляются после сказуемого главного предложения, поэтому при переводе на границе между сказуемым главного предложения и подлежащим придаточного дополнительного предложения необходимо вводить союз что, например:

I know /this man is a well-known economist.

Я знаю, что он известный экономист.

Придаточные определительные предложения употребляются после определяемого существительного. При переводе на русский язык на границе между главным и придаточным предложениями вводится союзное слово который. Эта граница проходит между определяемым существительным и подлежащим придаточного определительного предложения, например:

The man /I know/ is a well-know economist. –

Человек, которого я знаю, известный экономист.

75

Грамматические таблицы

 

 

 

Таблица 1

Структура простого английского предложения

Прямой порядок слов

 

 

 

 

 

 

 

Подлежащее

Сказуемое

 

Повествовательное

We

live

in Chelyabinsk.

предложение

The company

sells

computers.

Вопрос к

Who

can translate

the text?

подлежащему

What

makes

you happy?

Разделительный

You

are a student,

aren’t you?

вопрос

Chelyabinsk

has changed lately,

hasn’t it?

 

He

is a manager,

isn’t he?

Обратный порядок слов

 

вспомогательный

подлежащее

смысловой

 

 

 

глагол

 

глагол

 

 

 

(модальный,

 

(именная

 

 

 

глагол-связка)

 

часть

 

 

 

 

 

сказуемого)

 

 

Общие

Do

you

know

any

foreign

вопросы

 

 

 

languages?

 

Are

they

students?

 

 

 

Is

she

writing

a letter?

 

Can

you

help

me?

 

Специальные

 

 

 

 

 

вопросы:

 

 

 

 

 

What

do

you

do

for

your

 

 

 

 

living?

What

can

you

say

about

 

 

 

 

 

economics?

When

does

the meeting

begin?

 

 

How much

will

the goods

cost?

 

 

Альтернативный вопрос состоит из двух общих вопросов, выражающих альтернативу (выбор между двумя возможностями) и соединённых союзом or, например:

Is the unemployment rate high or low in Russia?

 

 

 

Таблица 2

 

Типы придаточных предложений

 

 

 

 

 

Тип придаточного

Союзы и союзные

Примеры

Переводы

предложения

слова

 

 

Подлежащное

that что, if, whether

What is done can’t

Что сделано, то не

придаточное

ли, who кто, what

be undone.

изменишь.

 

что, which который,

 

 

 

when когда, where

 

 

 

где, how как, why

 

 

 

почему

 

 

76

Предикативное

that, whether, if,

That’s how he did it.

Вот

как он

это

придаточное

who, what, which,

 

 

 

 

 

сделал.

 

 

 

where, how, why …

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дополнительное

that, what, if,

I wonder if he likes

Интересно,

 

 

придаточное

whether, who,

his job.

 

 

 

нравится ли ему его

 

which, when,

 

 

 

 

 

работа.

 

 

 

where, why, how

He

 

couldn’t

Он не мог понять,

 

 

understand why they

почему

 

они

 

 

insisted on

such a

настаивали

 

на

 

 

decision.

 

 

таком решении.

 

Определительное

who который,

He

is

the

most

Он

 

самый

придаточное

whose чей, which,

interesting man

that

интересный

 

 

 

that который, as,

I have ever met.

 

человек, которого я

 

when, where, why

 

 

 

 

 

когда-либо

 

 

 

 

 

 

 

 

 

встречал.

 

 

Обстоятельственное

when, wherever

While

there

is

life

Пока

есть

жизнь,

придаточное времени

всякий раз, когда,

there is hope.

 

 

есть надежда.

 

 

while в то время

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

как, пока, as когда,

When I come back,

Когда я вернусь, я

 

в то время как, по

I’ll call you.

 

 

тебе позвоню.

 

 

мере того как, after

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

после того как,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

before до того как,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

till, until пока, не,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

as soon as как

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

только, since с тех

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

пор как

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Места

where, wherever

Where there is a will

Где хотение, там и

 

где бы ни, куда бы

there is a way.

 

умение.

 

 

 

ни

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Причины

because потому

Now that he is here

Теперь,

когда

 

что, as так как,

he can help us.

 

(поскольку)

 

он

 

since так как,

 

 

 

 

 

здесь,

он

может

 

поскольку, for так

 

 

 

 

 

помочь нам.

 

 

 

как, now that

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

теперь когда,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

поскольку

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Результата

so that так что, so

He

spoke

quickly

Он

говорил

так

 

… that так… что

that

I

could

hardly

быстро, что я едва

 

 

understand him.

 

мог понимать его.

Цели

so that , so, in

He spoke loudly and

Он говорил громко

 

order that чтобы,

clearly

so that

all

и отчётливо,

чтобы

 

для того чтобы, lest

could hear him.

 

все

могли

 

его

 

чтобы не

 

 

 

 

 

слышать.

 

 

Сравнения или образа

as if если бы, as

They met as if they

Они

встретились

действия

though как будто,

were friends.

 

 

так,

словно

они

 

than чем, as … as

 

 

 

 

 

были друзьями.

 

 

так (такой) же …

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

как, not so … as не

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

так (такой) … как

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Условия

if если, in case в

If we don’t get your

Если

мы

 

не

 

случае, suppose

answer in two days

получим ваш ответ

77

 

если, предположим

we’ll pass

the order

через два дня, мы

 

(что), unless если

on to another firm.

передадим

заказ

 

… не, provided

 

 

другой фирме.

 

 

(that) при условии

 

 

 

 

 

 

(что), если только

 

 

 

 

 

Уступительное

though, although

Although

the

Хотя

компания

придаточное

хотя, even if (even

company

is

прибыльна, у

неё

 

though) даже если,

profitable

it has

есть

некоторые

 

however тем не

some

serious

серьёзные

 

 

менее, whoever кто

problems.

 

проблемы.

 

 

бы ни, whatever

 

 

 

 

 

 

чтобы ни,

 

 

 

 

 

 

whichever какой

 

 

 

 

 

 

бы ни

 

 

 

 

 

3.2.2. Упражнения

Задание 1. Составьте предложения из предложенных слов. Каждое предложение начинается с выделенного слова:

1)

1. our

4)

1. do

 

2. spend

 

2. you

 

3. life

 

3. What

 

4. of

 

4. enjoy most

 

5. We

 

5. your

 

6. adult

 

6. about

 

7. most

 

7. job?

 

8. working

 

 

2)

1. She

5)

1. Many

 

2. receive

 

2. happy

 

 

 

3. about

 

3. work

 

 

 

4. companies

 

4. and

 

 

 

5. 300

 

5. is

 

 

 

6. a week

 

6. with

 

 

 

7. resumes

 

7. her

 

 

 

 

 

8. successful

 

 

3)

1. They

6)

1. We

 

2. from

 

2. suddenly

 

3. General

 

3. on

 

4. will

 

4. a particular

 

5. her

 

5. do not

 

6. make

 

6. job

 

7. Manager

 

7. decide

8.month

9.next

78

7)

1. don’t

9)

1. often

 

2. I

 

2. takes

 

3. have

 

3. home

 

4. with

 

4. secretary

 

5. much

 

5. Our

 

6. patience

 

6. work

 

7. people

 

 

 

8. dealing

 

 

8)

1. many

10)

1. will

 

2. How

 

2. interview

 

3. hours

 

3. be

 

4. do

 

4. The

 

5. work

 

5. held

 

6. you

 

6. in English

 

7. a day?

 

 

Задание 2. Раскройте скобки, выбирая соответствующие союзы для придаточных предложений:

1.(While/Whenever) we were discussing the situation, my boss phoned.

2.(As long as/While) I was away the company hired another specialist.

3.My English is good enough (but/as) I don’t know how to behave when being interviewed.

4.You will be asked questions (that/what) you can answer easily.

5.You should wait (while/until) he offers you a seat.

6.Also you should tell about your strengths and experiences (which/who) will let you do that job successfully.

7.Don’t discuss your personal, domestic or financial problems (as soon as/unless) you are specifically asked about them.

8.Most of the work that most people have to do is not in itself interesting, (but/and) even such work has certain advantages.

9.They promoted the manager (whose/which) sales team was the most successful.

10.Employers want candidates (that/who) can learn, develop and be flexible.

Задание 3. Выберите верный вариант перевода предложения:

1. A number of employees were injured because they did not follow safety procedures.

a)Несколько рабочих пострадало, так как они не действовали согласно правилам процедуры.

b)Несколько рабочих пострадало, потому что они не соблюдали технику безопасности.

c)Несколько рабочих пострадало из-за того, что они не последовали за безопасной инструкцией.

2.We won’t succeed unless we change our image as the old one is becoming less and less competitive.

79

a)Мы не преуспеем в делах, пока не изменим наш имидж, поскольку предыдущий становится все менее конкурентоспособным.

b)Мы не достигнем цели, если мы не изменим образ компании, так как предыдущий становится менее конкурентоспособным.

c)Если мы не изменим старый и менее конкурентоспособный образ компании, нам не следует ожидать успеха.

3.Our company is ready to sponsor the city football team if they wear our logo on their shirts.

a)Наша компания готова оказать спонсорскую поддержку футбольной команде, пока они будут носить вещи с нашим логотипом.

b)Наша компания не готова оказать спонсорскую поддержку футбольной команде, пока они не поместят наш логотип на футболках.

c)Наша компания готова оказать спонсорскую поддержку футбольной команде, если они поместят наш логотип на футболках.

4.The success of the project was to a great extent due to the people who work for a company.

a)Проект был связан с людьми, которые приносят успех компании.

b)Успех проекта в большей мере связан с компанией, на которую работают люди.

c)Успех проекта в значительной степени был благодаря людям, которые работают в компании.

5.They had been testing this equipment for several months before it appeared on the market.

a)Они тестировали это оборудование в течение нескольких месяцев после его появления на рынке.

b)Они тестировали это оборудование в течение нескольких месяцев, прежде чем оно появилось на рынке.

c)Они писали этот тест для оборудования до его появления на рынке.

6.We should settle on a job in which we will be reasonably successful and happy.

a)Мы будем устраиваться на работу, где есть успех и счастье.

b)Нам следует устраиваться на работу, в которой мы будем чувствовать себя успешными и счастливыми.

c)Нам следует работать, чтобы быть успешными и счастливыми.

7.The information you need is in this report.

a)Информация, которая вам нужна, находится в этом отчете.

b)Информация, где вам нужна, находится в этом отчете.

c)Информация, какая вам нужна, находится в этом репортаже.

8.The government announced that it had created 6,25 million jobs in the first nine months of the year, reducing the urban unemployment rate to 4,2%.

a)Правительство заявило, что, так как появилось 6,25 миллионов рабочих мест, безработица в городе тоже снизилась до 4,2%.

80