Ocheret / Uchebnik_1_2_kurs
.pdf101
Chaque pays a son systeme d‘enseignement, adapté aux exigences et tendances nouvelles. La France en a aussi. Il existe en France plusieurs types d‘écoles: l‘école d‘Etat, l‘école privée et l‘école d‘Eglise.
L‘enseignemet préscolaire est aussi prévu. On donne aux enfants l‘habitude d‘écrire, de lire, de compter.
L‘enseignement élémentaire est obligatoire et gratuit. Les disciplines qu‘on enseigne à cette période sont: le français, les mathématiques, l‘histoire, la lécture etc. Plus tard les enfants abordent une autre étape d‘enseignement – secondaire.
L‘enseignement secondaire est donné aux lyceés et aux collèges. Il est aussi obligatoire et gratuit. Les enfants de 11 a 15 ans font leurs études pendant 4 années aux collèges. C‘est le premier cycle d‘étude. Les collèges ont habituellement 8 disciplibes: le français, les mathématiques, une langue vivante étrangère, l‘histoire, la géographie et l‘éducation civique comme une seule discipline, les sciences expérimentales: la biologie, la chimie et la physique; l‘éducation artistique; l‘éducation physique et sportive; l‘éducation théchnique. Après la 5- ième et la 6-ième les élèves peuvent choisir les matières supplémentaires. Après la 3-ieme les collégiens passent 9 examens.
Ayant terminé le premier cycle d‘études on aborde le deuxieme et on entre au lycée. Il existe trois types de lycées: d‘enseignement professionnel, des études générales et d‘enseignement téchnique. L‘enseignement au lycée dure deux ans. Le programme du lycée prévoit quelques facultatives. Ces disciplines donnent l‘orientation pour la future profession. A la fin des études, les éleves passent les examens. Celui, qui a su passer l‘examen du Bac (Baccalauréat), peut continuer ses études dans un Institut sans passer des examens d‘entrée.
102
TEXTE 2.L‘UNIVERSITE DE PARIS
L‘Université de Paris est une des plus vieille et les plus grandes universités du monde. Elle a été fondé en 1150. Un siecle plus tard (en 1253) Robert de Sorbon y installe un collège où on préparait des théologues. L‘Université de Paris compte plus de 70 milles d‘étudiants. C‘est la plus importante Université du monde. Elle se trouve au Quartier Latin où sont les Facultés et les Grandes Ecoles, sur la rive gauche de la Seine. Le boulevard Saint-Michel mène au coeur du Quartier latin. C‘est le pays de la jeunesse et de la science. Ici se trouvent beaucoup de lycées, de collèges. L‘Université a étée internationale au Moyen âge, quand elle a étée divisé en quatre facultés – „nations“: La Normandie, La Picardie, L‘Angleterre et la France. Maintenant l‘enseignement y est donné suivant quatre principales professions: théologie, droit, médecine et arts (belles-lettres). L‘Université de Paris est divisé maintenant en 13 Universités.
D`après les auteurs français
MOTS ET EXPRESSIONS
siecle m – век, столетие plus tard – позднее
compter – насчитывать, состоять из théologue m – теолог
grandes Ecoles – Высшая школа (вузы) jeunesse f – молодежь
cience f – наука l‘enseignement – образование principal – главный
droit m – право
belles-lettres - литературный
Exercices de lexique
103
1.Répondez aux questions:
1.Où faites-vous vos études?
2.En quelle année et à quelle faculté êtes - vous? 3.Où est située votre Université?
4.Votre Université, est-elle loin du centre de la ville? 5.Quand votre Université a-t-elle été fondée? 6.Votre Université,est-elle grande?
7.Quelles facultés comprend - elle?
8.Combien d`étudiants font leurs études àl`Université? 9.Combien de boursiers préparent leurs thèses pour
soutenance?
1O.Combien de docteurs ès sciences dirigent leurs travaux scientifiques ?
11.Qu`est-ce que les étudiants ont à leur disposition pour faire leurs études ?
12. Ont-ils une bibliothèque et les salles de lecture? 13.Sont-ils riches en livres scientifiques,en manuels,en
revues et en journaux?
14.Y a-t-il de salles sportives,internats /foyers/,la polyclinique et les cantines dans votre Université?
15.Combien d`années durent les études àl`Université? 16.Quand commencent les sessions des examens à
votre Université?
17.Quelles disciplines communes étudie-t-onàvotreUniversité? 18.Quelles langues étrangères étudie-t-on àl`Université? 19.De quoi dépend le choix de l`enseignement des
disciplines spéciales à l`Université?
2O.Les étudiants de l`Université, font-ils leur stage pédagogique à l`école secondaire?
21.Quelles fonctions font-ils en classe pendant ce stage? 22.En quelle qualité peuvent-ils travailler à l`école
secondaire ou àl`institut de recherches scientifiques? 23.Y a-t-il des maîtres ès sports à l`Université?
24.Les étudiants ,les boursiers et les professeurs de l`Université,quelle part prennent-ilsàl`activitéscientifique?
25.Quels événements de la vie culturelle se passent-ils souvent à l`Université?
104
D I A L O G U E 1
Chez le doyen. Le doyen et l`étudiant
L`étudiant. |
- Vous m`avez demandé ? |
Le doyen. |
-Oui,camarade Smirnov. Je voudrais |
|
savoir, pourquoi vous manquez si souvent |
|
les leçons. Je n`ai pas trouvé de papier qui |
|
puisse justifier vos absences |
.L`étudiant. |
- j`ai une angine,j`ai été obligé de garder |
|
le lit. J`ai une feuille de maladie. Demain |
|
je vous la présenterai. |
Le doyen. |
- Vous avez un examen à passer dans |
|
trois semaines.Pourrez-vous rattrapper le |
|
temps perdu ? |
L`étudiant. |
- Je ne suis pas encore tout à fait retabli, |
|
mais j`éspère qu`une semaine me suffira |
|
pour rattrapper les cours manqués. |
Le doyen. - Très bien!J`éspère que tout s`arrangera. Au revoir!
L`étudiant. - Au revoir.
MOTS ET EXPRESSIONS
doyen m - декан rattraper - догнать demander- вызывать perdu - потерянное manquer - пропускать présenter - представить papier m- справка espérer - надеяться justifier - оправдывать
D I A L O G U E 2
s`arranger- уладиться absence f - отсутствие suffir- удовлетворять rétablir - выздоравливать
être obligé de – быть вынужденным
garder le lit – оставаться в постели
une feuille de maladie –
больничный лист
|
|
105 |
|
|
|
A la bibliothèque de l`université |
|
|
|||
Pierre,Aline et la bibliothécaire. |
|
|
|||
Pierre. |
|
- Veuillez, s`il vous plait, |
|||
|
|
m`abonnez. Je |
viens |
pour la |
|
|
|
première fois. Voici ma carte / |
|||
|
|
d`étudiant/. |
|
|
|
La bibliothécaire. |
- Bien,je vois que votre carte est en |
||||
|
|
ordre. Avez - vous déjà consulté |
|||
|
|
notre fichier? |
|
|
|
Pierre. |
|
- Oui.Je voudrais un manuel de |
|||
|
|
français et un dictionnaire russe- |
|||
|
|
français. |
|
|
|
La bibliothécaire. |
- Une minute...Voici le manuel de |
||||
|
|
français, |
quant |
au dictionnaire, |
|
|
|
vous le trouverez dans la salle de |
|||
|
|
lecture.Signez ici. |
|
|
|
Aline. |
|
- Passons dans la salle de lecture. |
|||
|
MOTS ET EXPRESSIONS. |
|
|
||
s`abonner – записаться |
fichier m – картотека, каталог |
||||
(в библиотеке) |
|
dictionnaire m |
- словарь |
||
carte /f/ d`étudiant – |
|
signer- подписать |
|||
студ.билет |
|
passer - пройти |
|||
bibliothécaire m. f.- |
|
quant à – что касается |
|||
библиотекарь |
|
ici – здесь |
|
||
être en ordre – быть в |
veuiller |
- соблаговолить |
|||
порядке |
|
|
|
|
|
D I A L O G U E 3 |
|
|
|
|
|
|
Devant l`horaire |
|
|
|
|
Pierre. |
-Combien as-tu de cours demain? |
||||
Jean. |
-Jenesais pas, notrehoraireachangé. Allons voir. |
||||
Pierre.- |
Tiens.Le mien a aussi changé. |
|
|
106 |
Jean. |
-Demain,nous n`aurons que quatre heures: |
|
une conférence sur l`analyse mathématique et |
|
un cours pratique de chimie. |
Pierre. |
-Quant à moi,demain j`ai six heures: deux cours |
|
pratiques et une conférence. |
Jean. |
-Demain nous aurons une heure creuse. |
Pierre. |
-Profites-en pour faire tes leçons de français. |
Jean. |
-Oui,j`irai au laboratoire écouter un |
|
enregistrement. |
MOTS ET EXPRESSIONS conférence f- лекция
creux,-se - свободный(урок) changer - менять
profiter - воспользоваться le mien - мое
l`horaire m - расписание
enregistrement m – запись (магнитофонная).
ACADEMIE FRANÇAISE
L`Académie française fut fondée en 1635 par Richelieu, le premier ministre de Louis XIII. C`était d`abord une simple réunion d`écrivains. Le bruit de cette réunion vint jusqu`à Richelieu. Voulant contrôler toutes les forces nationales et la littérature aussi, il propose à la societé de lui donner sa protection et une existence officielle. Pareil honneur ne pouvait se refuser. On accepta et la nouvelle societé sous le nom de l`Académie française décida de se consacrer à l`établissent d`un dictionnaire de la langue française. En1645 elle reçut sesstatuts de Richelieu.
L`Académie se compose de quarante membres à vie. Quand un académicien meurt, ses collègues designent par élection un nouvel académicien.
Quand un académicien est reçu à l`Académie, il lui faut prononcer un discours le jour de sa réception. C`est une affaire de gala. Les académiciens portent cejour-la
107
leur habit spécial. Le nouvel académicien dans son discours, remercie ses collègues de l`honneur qu`ils lui font et il fait un resumé de sa vie et des oeuvres de son prédécesseur.
L`Académie française s‘occupe de réviser le dictionnaire de la langue française. Le jeudi à la réunion, on discute des mots de leur usage, de leur orthographe. L`Académie tend à fixer l`usage des mots, leur sens et leur orthographe. Elle accepte ou refuse les nouveaux mots et fixe les règles de grammaire.
Parce que les membres de l`Académie sont célèbres et parce qu`ils ont une grande influence sur la langue française, on les appelle les "Immortels".
Le tragédien Corneille fut un des premiers académiciens. Quelques écrivains célèbres, comme Molière et Pascal,n`ont pas fait partie de l`Académie française. Certains n`y ont pas été reçus,d`autresontétérefusés.
L`Institut de France
Installé quai Conti à Paris, dans l`ancien Collège des Quatre-Nations, l`Institut de France, le plus illustre des grands corps savants, groupe depuis 1975 cinq grandes Académies, dont les plus anciennes remontent au XVII siècle au temps où une mode venue d`Italie multipliait dans toute la France les cèrcles et les cénacles littéraires.
L`ACADEMIE FRANCAISE
Crée par Richelieu en 1635, elle comprend 40 membres, les "immortels", élus par cooptation. Elle a toujours compté, outre des écrivains, des diplomates,des juristes, des savants, des militaires, etc.
Elle a pour mission essentielle de "travailler à épurer et à fixer la langue, à en éclaircir les difficultés et à en maintenir les caractères et les principes". Une de ses taches principales est donc la rédaction et la mise à
108
jour d`un Dictionnaire dont le huit éditions successives (1694-1935) permettent de suivre l`évolution de la langue. Elle a publié également en 1933 une Grammaire. Elle decerne en outre chaque année des prix (prix littéraire et prix de vertu).
Ses membres, titulaires des "quarante fauteuils" (qui sont aujourd`hui des chaises) portent dans les cérémonies "l`habit vert", agrémenté d`une cape, d`un bicorne et d`une épée.
Les séances publiques annuelles et les réceptions de nouveaux membres ont lieu "sous le coupôle" dans l`ancienne chapelle du Collège.
G.Michard,G.Torres.Nouveau
Guide Français.Hachette.
Paris.1974
GRAMMAIRE.1.Présent des verbes du III-ème groupe. 2.Degrés de comparaison des adjectifs. 3.Pronom indéfini personnel on.
4.Mise en relief/c`est..qui, c`est...que/.
5.Proposition interrogative avec où.
Conjugaison:descendre,prendre
I.PRESENT DES VERBES DU 3-IEME GROUPE
Глаголы III группы в Présent.
К третьей группе относятся неправильные, архаичные глаголы, у которых изменяется или основа или в целом вопреки правилам личные формы. Внутри этой группы имеются подгруппы глаголов со схожим спряжением. Приходится запоминать эти типы спряжения (подгрупп) или спряжение отдельных глаголов, не подчиняющихся никаким правилам. Для проверки можно использовать имеющиеся в конце учебников,
109
грамматических справочников и словарей таблицы спряжения неправильных глаголов.
|
aller |
je vais |
nous allons |
tu vas |
vous allez |
il va |
ils vont |
II.DEGRES DE COMPARAISON DES ADJECTIFS
Степени сравнения прилагательных
Во французском языке имеется две степени сравнения прилагательных: сравнительная (comparatif) и превосходная (superlatif). При образовании степеней сравнения прилагательные не изменяются.
Сравнительная степень образуется прибавлением слов plus (более), moins (менее), aussi (так же), которые ставятся перед прилагательным и союзом que, которой ставится после него:
La Volga est plus large qu`Oka. Moscou est plus grande que Pétersbourg. S-Péterbourg est moins grande que Moscou.Ce livre est aussi intéressant que le livre précédant.
Превосходная степень образуется прибавлением определенного артикля le, la, les к форме сравнительной степени.
Evérest est la plus haute montagne dans le monde entier.
Особые формы степеней сравнения имеют прилагательные:
bon- meilleurle meilleur,
petit- moindre (plus petit) -le moindre (le plus petit), mauvais- pire (plus mauvais) -le pire (le plus mauvais).
III.MISE EN RELIEF /c`est...qui,c`est...que/
Выделительный оборот c‘est....que,c`est...qui
110 |
|
|
Выделительный оборот c`est...qui |
служит |
для |
выделения подлежащего: C`est le deuxième |
semestre |
qui |
commence.
С существительным во множественном числе употребляется форма ce sont...qui.
Ce sont les amis qui nous invitent.
На русский язык выделительный оборот c`est..qui переводится с помощью слов «это», «именно», но чаще всего с помощью инверсионного подлежащего:
C`est Pierre qui répond à cette question.
Отвечает на вопрос Пьер.
Оборот c`est...que служит для смыслового выделения дополнения или обстоятельственных слов.
C`est là que nous recevons la bourse.
Именно там мы получаем стипендию.
Выделительный оборот c`est..que передается в русском языке путем изменения обычного порядка слов или с помощью слова «именно».
IV.PRONOM INDEFINI ON
Неопределенно-личное местоимение on
Неопределенно-личное местоимение on употребляется как подлежащее с глаголом в 3-м лице единственного числа. На русский язык on не переводится, а глагол при нем переводится 3-м лицом множественного числа.
on travaille- работают on écrit- пишут
Иногда местоимение on заменяет личные местоимения: on travaille ferme – мы работаем (занимаемся) упорно.