Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
пособие, теор..DOC
Скачиваний:
753
Добавлен:
30.05.2015
Размер:
917.5 Кб
Скачать

§ 3. Склонение фамилий

В этом параграфе мы рассмотрим склонение только тех фамилий, которые часто вызывают трудности при их использовании в речи. Это фамилии, оканчивающиеся на гласный (-а, -и, -о, -у и др.), на –ых, -их и согласный.

Никогда не склоняются фамилии, заканчивающиеся

  1. На -аго, -яго, -ых, -их: Шамбинаго, Дубяго, Седых, Долгих.

  2. На -о: Дурново, Короленко, Франко.

  3. На –и: Бери, Халашвили, Верди.

  4. На –е: Беридзе, Лавадзе, Данте.

  5. На –у: Ботулу, Шалау, Шоу.

  6. А также фамилии, совпадающие с названиями положения людей (Сирота), именами (Антон, Юрик, Андрей) животных, птиц, насекомых, предметов (Рыбка, Книга, Могила, Дубина, Таракан). В разговорной речи допустимо их склонение, если это не вызывает ненужных ассоциаций, в официальной – никогда.

Колебания при склонении фамилий наблюдаются в следующих случаях

  1. Фамилии, оканчивающиеся на согласный склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к женщинам: студенту Ремчуку – студентке Ремчук, у Адама Мицкевича – у Марии Мицкевич.

  2. Фамилии на -а, -я склоняются, если на окончание не падает ударение: Уварава (Уваравы), Лыба (Лыбы), если же ударение находится на окончании (Ша) или фамилия имеет условный суффикс -и- (Гулиа, Кварацхелия), то фамилия не склоняется.

  3. В русских двойных фамилиях первая часть склоняется, если она является фамилией: Немировича-Данченко, Лебедева-Кумача. Если же это составная часть – не склоняется: роль Сквозник-Дмухановского.

Колебания наблюдаются в употреблении фамилии, когда она относится к двум лицам. В этом случае нормативным является следующее употребление.

Во множественном числе

В единственном числе

  1. С двумя мужскимиименами:Арвид и Улдыс Кравчунасы, Граудини.

  2. Со словами мужижена:муж и жена Бирихи, Гертнеры.

  3. Со словами отец и сын: отец и сын Ойстрахи, Рубаны.

  1. С двумя женскимиименами:Светлана и Нина Ким, Ержикевич.

  2. С женскимимужскимименами:Ольга и Олег Бауэр.

  3. Со словом супруги:супруги Нобель, Кулиш.

  4. Со словами братья и сестры, брат и сестра: брат и сестра Саскевич, Абрамчик; братья и сестры Щербенок, Вульф.

С числительными два, оба, двое фамилиии употребляются в таких формах: два (оба) Макаревича, Павлова, Френдака; двое Макаревичей, Павловых, Френдаков; оба брата Макаревичи, Павловы, Френдаки.

Тема 10. Употребление форм имен прилагательных. Употребление имен числительных

§ 1. Полная и краткая форма качественных прилагательных

При выборе одной из двух названных форм прилагательных следует учитывать имеющиеся между ними семантические, грамматические и стилистические различия.

Различия

Полная форма

Краткая форма

Смысловое (семантическое)

Грамматическое (синтаксическое)

Стилистическое

  1. Обозначает постоянный признак: мать больная, характер у него спокойный (вневременной признак, т.е. всегда).

  2. Обозначает абсолютный признак, не связанный с конкретной обстановкой: потолок низкий (признак вообще); ноша тяжелая (безотносительно к тому, кто будет ее нести).

Не обладает способностью синтаксического управления, не управляет существительным: Старик на язык легкий и занятный (Н.Грибачев) – такое употребление возможно только в художественной литературе для придания просторечной окраски высказывания, во всех других употреблениях это нарушение нормы.

Нейтральна или придает речи разговорный оттенок: Характеристика из школы: вежливый, трудолюбивый (ср. вежлив, трудолюбив). Кроме того, для полной формы характерен оттенок смягчения: хитрый, смелый (ср. хитер, смел).

Книжной окраской обладает только полная форма в творительном падеже: Никто не может быть признан виновным в совершении преступления иначе как по приговору суда и в соответствии с законом.

  1. Обозначает временный признак: мать больна, лицо его спокойно (недлительное состояние, в этот момент).

  1. Обозначает относительный признак, применительно к данной ситуации: потолок низок (для высокой мебели); ноша тяжела (для слабого человека, ребенка).

Обладает способностью синтаксического управления: Этот тунеядец совсем не склонен (к чему?) к аскетизму (В.И.Царев).

Имеет книжную окраску, характерна для официальной речи: Лицо, совершившее тяжкое преступление, социально опасно. Кроме того, для краткой формы характерен оттенок категоричности.

Когда сказуемое носит терминологический характер, то используется полная форма: место глухое.

Во фразеологических оборотах могут быть использованы как краткие формы имен прилагательных, так и полные: забот полон рот, с пьяного взятки гладки, все шито-крыто, положение безвыходное, горячая пора, легкая рука.

§ 2. Вариантные формы кратких прилагательных с суффиксами -ен и -енен

Более древней по происхождению является форма с суффиксом -ен, она пришла из старославянского языка. Затем появилась тенденция к употреблению форм с суффиксом -енен. В последние десятилетия исследователи отмечают преобладание форм с суффиксом –ен (как более “экономной”): явствен, бессмыслен, ответствен, подведомствен, свойствен.

Следует помнить, что краткие формы с суффиксом -ен являются нормой литературного языка, формы с суффиксом -енен воспринимаются как устаревшие.

Нужно различать краткие формы прилагательного на -енен и краткие формы причастия на -ен, которые отличаются значением: случай вполнен определенен (ясен) – срок отъезда уже определен (установлен, намечен); старик весьма почтенен (достоин почтения) – юбиляр почтен нашим вниманием (его почтили вниманием); этот человек ответственен (добросовестный) – ответствен за проведение следствия (отвечает за проведение следствия).