- •Гуго ГроцийО праве войны и мираКнига перваяГлава iчто есть война, что есть право ?
- •Примечания к главе I
- •Глава iiможет ли война когда-либо быть справедливой?
- •Примечания к главе II
- •Глава iiiделение войны на публичную и частную, изъяснение сущности верховной власти
- •Примечания к главе III
- •Глава ivо сопротивлении власти
- •Примечания к главе IV
- •Глава vкто ведет войны надлежащим образом?
- •Примечания к главе V
- •Книга втораяГлава iо причинах войны и сначала о самозащите и защите имущества
- •Примечания к главе I
- •Глава iiо том, что людям принадлежит сообща
- •Примечания к главе II
- •Глава iiiо первоначальном приобретении вещей, также о море и реках
- •Примечания к главе III
- •Глава ivо предполагаемом оставлении и последующем занятии вещей, что отлично от истечения времени и давности
- •Примечания к главе IV
- •Глава vпервоначальном приобретении права в отношении лиц, где сообщается о праве родителей, о браках, о сообществах, о праве на подданных и рабов
- •Примечания к главе V
- •Глава viо производном приобретении имущества путем человеческого действия, а также об отчуждении верховной власти и государственной собственности
- •Примечания к главе VI
- •Глава viiо производном приобретении собственности по закону, где речь идет о наследовании без завещания
- •Примечания к главе VII
- •Глава viiiо приобретениях, обычно выводимых из права народов
- •Примечания к главе VIII
- •Глава ixкогда прекращаются власть и собственность
- •Примечания к главе IX
- •Глава хоб обязанностях, возникающих из собственности
- •Примечания к главе х
- •Глава xiоб обещаниях
- •Примечания к главе XI
- •Глава xiiо договорах
- •Примечания к главе XII
- •Глава xiiiо клятвах
- •Примечания к главе хiii
- •Глава xivоб обещаниях, договорах и клятвах тех, кто имеет верховную власть
- •Примечания к главе XIV
- •Глава xvо государственных договорах и торжественных обещаниях
- •Примечания к главе XV
- •Глава xviо толковании
- •Примечания к главе XVI
- •Глава xviiоб ущербе, причиненном правонарушением, и о возникающем отсюда обязательстве
- •Примечания к главе хvii
- •Глава xviiiо праве посольств
- •Примечания в главе XVIII
- •Глава xixо праве погребения
- •Примечания к главе XIX
- •Глава xxо наказаниях
- •Примечания к главе XX
- •Глава xxiо распространении наказании
- •Примечания к главе XXI
- •Глава ххiiо несправедливых причинах войн
- •Примечания к главе XXII
- •Глава xxiiiо причинах сомнительных
- •Примечания к главе XXIII
- •Глава xxivнаставления о том, чтобы не предпринимать войны безрассудно, даже по справедливым причинам
- •Примечания к главе XXIV
- •Глава xxvо причинах войны в интересах других
- •Примечания к главе XXV
- •Глава xxviо справедливых причинах ведения воины теми, кто находится под чужой властью
- •Примечания к главе XXVI
- •Книга третьяГлава iо том, что дозволено на войне, общие правила по естественному праву; тут же о хитростях и обмане
- •Примечания к главе I
- •Глава iiкаким образом в силу права народов производятся удержания из имуществ подданных по долгам государей; там же о репрессалиях
- •Примечания к главе II
- •Глава iiiо войне справедливой, или торжественной, согласно праву народов; тут же об объявлении войны
- •Примечания к главе III
- •Глава ivо праве убийства врагов в торжественной войне и о другом насилии над личностью
- •Примечания к главе IV
- •Глава vоб уничтожении и ограблении имущества
- •Примечания к главе V
- •Глава viо праве приобретения вещей, захваченных на войне
- •Примечания к главе VI
- •Глава viiо праве на пленных
- •Примечания к главе VII
- •Глава viiiо верховной власти над побежденными
- •Примечания к главе VIII
- •Глава ixо постлиминии
- •Примечания к главе IX
- •Глава хпредостережение относительно действий в войне несправедливой
- •Примечания к главе х
- •Глава xiограничения права убивать в справедливой войне
- •Примечания к главе XI
- •Глава xiiограничение опустошений и тому подобного
- •Примечания к главе XII
- •Глава xiiiограничения захвата вещей
- •Примечания к главе XIII
- •Глава xivограничения, касающиеся обращения с пленными
- •Примечания к главе XIV
- •Глава xvограничения, касающиеся приобретения власти
- •Примечания к главе XV
- •Глава xviограничения, касающиеся того, что по праву народов не предусмотрено постлиминием
- •Примечания к главе XVI
- •Глава xviiо нейтральных государствах
- •Примечания к главе хvii
- •Глава xviiiо действиях частных лиц в публичной войне
- •Примечания к главе хviii
- •Глава xixо добросовестности между врагами
- •Примечания к главе XIX
- •Глава xxо добросовестности государств при окончании войны, а также о мирном договоре, о жребии, об условленном сражении, о третейском суде, о сдаче на милость победителя, о заложниках, о залогах
- •Примечания к главе XX
- •Глава xxiо добросовестности в военное время, где речь идет о перемирии, о свободе передвижения, о выкупе пленных
- •Примечания к главе XXI
- •Глава ххiiо добросовестности подчиненных органов власти на войне
- •Примечания к главе ххii
- •Глава xxiiiо добросовестности частных лиц на войне
- •Примечания к главе XXIII
- •Глава xxivо молчаливом соглашении относительно добросовестности
- •Примечания к главе XXIV
- •Глава xxvзаключение, с увещаниями о соблюдении добросовестности и мира
- •Примечания к главе XXV
Примечания к главе III
1 Место это имеется в главе IV книги VII "О благодеяниях" далее следует в главе V: "Царь надо всем располагает властью отдельные лица владеют собственностью"; и в главе VI: "Цезарь владеет всем; только казна составляет его частную собственность" Симмах ("Письма". X, 54); "Вы царствуете над всем, но обеспечиваете каждому свое". Филон в книге "О насаждениях": "Хотя цари- господа всего, что находится в их власти, в том числе - того, что находится во владении частных лиц, тем не менее они, по-видимому, обладают лишь теми полномочиями, которые сообщают своим управляющим и счетчикам, от коих получают ежегодные отчеты". Плиний в "Панегирике": "Наконец, власть государя больше чем его собственность". 2 Так, из Аполлодора известно, что земли Аркадии и Аттики, будучи разделенными, находились под властью одного лица, обладавшего полнотой власти. 3 Михаил Атталиат: "Некоторые вещи принадлежат всем, как-то: воздух, проточная вода, море и морской берег". 4 В "Изборнике новелл" (кн. I, разд. I. гл. 13); "Берега находятся в общем владении" (см. также в кн. VIII, разд. VI). 5 Этим самым установлением пользовались и англичане против датчан. Смотри превосходного Камдена, "Царствование Елизаветы", 1600 год. 6 Саллюстий: "Силами многих частных лиц срыты горы, устроены моря". Гораций. "Оды" (II, XVIII): И ненасытный ты выносишь в Байях Берег в море шумное. И далее (III. I): Рыбы чуют - водный простор стеснен, Камней громады ввергнуты в моря глубь. Веллей Патеркул: "В море навалены насыпи, а море поглощено подрытием гор". Сенека, "Спорные вопросы" (V. V): "Моря отодвигаются выдвинутыми насыпями". Плиний говорит о земле (кн. II, гл. XXXIII): "Чтобы образовались заливы, море должно размыть берега". Об огромных водоемах вблизи моря говорил Лампридий в жизнеописании Севера. Кассиодор (IX, гл. VI): "Сколь великие насыпи теснят морские пределы, а какие недра моря проникла земля?" Тибулл: Скалы замкнули строптивое море, дабы безопасно Рыба могла пренебречь тяжкой угрозою бурь. О таких морских водоемах толкует Плиний (кн. XXXI. гл. VI); также Колумелла в книге "О сельском хозяйстве" (кн. VIII, гл. гл. XVI, XVII), где, между прочим, сказано так: "Роскошь богачей сковала самые моря и Нептуна". Нечто подобное имеется у Амвросия в "Шестодневе" (V. гл. X) и "О Набуте" (гл. III), а также в нескольких местах у Марцнала. 7 Варрон о том же: "Близ Неаполя Л. Лукулл, прорыв гору и пустив морские потоки в водоемы, сообщающиеся между собой, не уступил Нептуну в создании таких рыбных ловов". Плутарх в жизнеописании Лукулла: "Застроив кругом своими виллами морские бухты и полные рыбой проливы, он устроил залы для пиров в самом море". Плиний (кн. IX. гл. LIV): "Лукулл, срезав гору близ Неаполя, на самом крутом обрыве построил виллу, провел пролив и устроил морские бухты, за что Помпеи Великий называл его Ксерксом в тоге". 8 Смотри новеллы Льва (LVII, СП CIII, CIV); "Прагматику" Атталиата (разд. XCV); Арменопуло (кн. II, разд. 1. параграф о проливах). Смотри также "Заключения" (XIV, I) величайшего юриста Якова Куяция. 9 Филон, говоря о царях, пишет: "Они присоединили к земляк также бесчисленные моря огромных размеров". Ликофрон: Скиптры земли и морей, несметные царства богатства. Виргилий: Зятем тебя избрала Фетида морских вод ценою. Юлий Фирмик: Властелины над морем и сушей. Нонн: Власть над морем принадлежала Борею. Иоанн Магнус в "Истории упсальских епископов" (гл. XV): "Пределы владений королевства Швеции - посреди пролива Орезунд". О Тире Квинт Курций пишет: "Не только море поблизости, но и те моря, в которых плавали его корабли, он подчинял своей власти". Откуда берет начало пословица "тирские моря", имеющаяся у Феста. Исократ говорит о лакедемонянах и афинянах: "Случилось так, что оба государства достигли земли, простирающейся до моря, которое вместе с большинством городов было подчинено им", Демосфен говорит о лакедемонянах в его второй "Филиппике": "Они господствовали над всеми морями и землями". Автор жизнеописания Тимофея: "Затем лакедемоняне отказались от продолжительной борьбы и добровольно уступили афинянам первенство на море". Автор речи о Галонеэе, сохранившейся среди работ Демосфена, говорит о Филиппе Македонском следующее, "Он добивается не чего-нибудь иного, как утвердиться через нас в обладании морем и вынудить у нас признания в том, что мы не в состоянии сохранить даже защиту моря". Император Юлиан утверждает, что Александр начал поход с намерением "стать господином всей земли и моря". Преемник Александра Антиох Эпифан у Горионида спрашивает: "Разве земля и море не мои?", О другом преемнике его - Птоломее Феокрит говорит: Много обширных земель и морей тебе же подвластны. Он же Вся земля и все море, Шумных множество рек подчинены Птоломею. Пора обратиться к римлянам. Сципиону Старшему Ганнибал заявляет у Ливия: "Карфагеняне заключены в берегах Африки; если же так угодно богам, мы увидим вас повелителями всей прочей суши и моря". О Сципионе Младшем Клавдиан: Когда отмститель памяти отчей Подчинил океан впервые испанским законам. Так, Средиземное море римляне обычно называют своим (Саллюстий, Флор, Мела и прочие). Дионисий Галикарнасский идет еще дальше: "Римский народ повелевает всеми морями, не только тем морем, которое простирается до Геркулесовых столбов, но и океаном, насколько он доступен для судоходства". О том же народе Дион Кассий сообщает: "Они повелевают почти всей землей и морем". Аппиан, описывая в предисловии размеры Римской империи, ее власть распространяет на море Эвксинское, Пропонтиду. Геллеспонт, Эгейское море, Памфилийское и Египетское моря. Помпею дана была власть над всем морем, заключенным Геркулесовыми столбами (Плутарх и Аппиан). Филон, "Против Флакка": "Отсюда правящий дом Цезарей овладел властью над сушей и морем". Об Августе Овидий пишет: Море тоже служит тебе. Светоний воспроизводит надпись в честь его: "Замирив земли и моря земного круга, Август трижды замкнул на суше и море двери Януса Квиритского". О нем же Светоний пишет: "Он расположил один флот у Мизена, другой в Равенне для обороны верхнего и нижнего морей". Валерий Максим так обращается к Тиберию: "Согласие людей и богов решило вручить тебе владычество над морем и землей" О нем же Филон говорит: "Его власть простиралась на сушу и море". Там же о Кае. преемнике Тиберия, сказано, что "по смерти Тиберня он унаследовал всю власть над землей и над морем". Иосиф Флавий называет Веспасиана "владыкой земли и моря". Те же права приписывал Антонию Аристид. Прокопий сообщает, что на статуях император изображался держащим в руках земной шар, "ибо ему были подвластны земля и море". Патриций Никита в письмах Людовика II называется стражем берегов Адриатики. Константин Мономах в летописи называется "императором и господином земли и моря". А среди фем, то есть восточных провинций Римской империи, упоминается Эгейское море. Прокопий в "Готском походе" (III) сообщает о господстве франков над морем близ Массилии и в округе. О правах Венецианской республики смотри у Паруты (кн. VII) и особую историю ускоков. Сюда же можно добавить комментарии новейших юристов на С. ubi piriculum de Electls. (VI); Бартола, Ангела, Фелина, на С. ad liberandum (в начале: о судах); Бальда, к разделу Дигест о делении вещей (II); Аффликта, на раздел о регалиях: Кахерана, "Пьемонтские решения" (155, 4), где со ссылкой на Бальда утверждается, что весь мир пользуется этим законом; Альберико Джентили, "Защита Испании" (I, 8). 10 Родосцы некогда взимали пошлину за посещение их островов; такая же пошлина взималась за Александрийский маяк, по свидетельству Аммиана (кн. XXII). О венетах, обитавших в Галлии. Цезарь говорит: "Они взимали сборы со всех тех, кто имел обыкновение пользоваться этим морем, которое было открытым и очень бурным и насчитывало лишь несколько гаваней, принадлежавших им". Флор сообщает о римлянах: "Благородный народ находил для себя зазорным, после того как у него было отнято море и похищены острова, уплачивать дань там, где он привык повелевать". Плиний (VI, гл. XXII) упоминает об Аннии Плокаме, который взял на откуп у казны сбор пошлины в Красном море. Он же (след. гл.), говоря о море, по которому плавают в Индию, сообщает: "Круглый год плавание происходит под конвоем отрядов стрелков, так как там сильно тревожат морские разбойники". Отличные соображения о способах взимания пошлин смотри у Камдена. "Царствование Елизаветы", годы 1582 и 1602. 11 О пошлине, установленной византийцами, упоминает Геродиан в жизнеописании Севера. Прокопий как в своей официальной. так и "тайной" истории упоминает о старинной пошлине, взимаемой в Геллеспонте, а также о новой, взимаемой в узком проходе моря Эвксинского и в проливе Византийском. Взимание пошлины производилось византийцами у Влахернского монастыря и в Абидосе на Геллеспонте, как сообщает Феофан. О взимании в Абидосе "десятинного сбора", как его называет Агафий (кн. V), упоминает Ирина. Император Иммануил Комнин уступил некоторым монастырям "морские сборы", как свидетельствует Вальсамон в толкованиях на правило IV Халкидонского собора и правило XII Седьмого синода. 12 Он же сообщает там же о том, как, получив Византию, афиняне стали господами моря. Схолиаст Ульпиан сообщает, что там уплачивалась десятина. 13 Это есть тот "почетнейший мир" у Плутарха, которым было также предусмотрено, чтобы персы отступили от моря на расстояние пробега коня, то есть на сорок стадий. О нем упоминает также Исократ в "Панафинейской речи". 14 Сервий, "На "Энеиду" (IV), к стиху "Берега против берегов" говорит: "Потому что в договоре предусмотрено, чтобы ни римляне не приближались к берегам карфагенян, ни карфагеняне - к берегам римлян". Сходный договор был заключен между римлянами и тарентинянами - о том, "чтобы римляне не плавали далее мыса Лациния". В "Извлечениях о посольствах" из Аппиана имеется сообщение об этом. О потоплении пунийцами иностранных кораблей, доплывавших до Сардинии или за Геркулесовы столбы передает Страбон (кн. XVII). 15 В этом договоре было также предусмотрено, чтобы римляне не причаливали к берегам Африки и Сардинии иначе, как для снабжения продовольствием или починки кораблей. После третьей Пунической войны карфагенский сенат выслушал упреки за то, что содержал войско и флот вопреки договору; об этом свидетельствует Ливии (кн. кн. XLVIII и LIX). Так, и египетский султан, заключив договор с греками, добился того, что ему было дозволено однажды в год посылать по два корабля через Босфор; это имеется у Григоры (кн. IV). В мирном договоре с Антиохом некогда содержалось и такое положение, чтобы он не держал более двенадцати вооруженных кораблей (Аппиан, "Сирийская война"). Вход военным кораблям в Адриатический залив был воспрещен венецианцами согласно договорам (см. Де Ту, кн. LXXX, под годом 1564). 16 Смотри пример в комментарии Сервия "На Эклоги" (IX). 17 Тацит, "Об обычаях германцев": "От сарматов и даков они отделены взаимным страхом или горами". Плиний (кн. XXXVI): "Мы вывезли то, что было предусмотрено в договоре о границах, которые должны разделять народы". Здесь речь идет об Альпах. l8 Смотри Джовани Андрее и других, приведенных у Рейнкига (кн. I. разд. V, гл. I). 19 Примером служит река Ведасо у Марианы (кн. XXXIX). 20 Спартиан, жизнеописание Адриана: "Во многих местах, где варвары отделены взаимно не реками, но искусственными границами" Реку Фазис Константин Порфирородный называет сопредельной (гл. XLV). 21 Как, например, река Вардан, упоминаемая у Анны Комнины (кн. I). 22 Это место приведено из трактата "О благодеяниях" (VII, 12); в том же сочинении (кн. VIII, гл. 12); "Известные вещи принадлежат лицам под определенным условием". 23 Так в песне второй "Одиссеи" в конце найдешь, что имущество того, кто умрет, не оставив детей, переходит к народу; так же Евстафий толкует следующее место из "Илиады": Делят богатства правители града. Ибо, по его словам, было должностное лицо, управлявшее наследствами людей, не оставивших потомства. О том, что нечто подобное было принято в Мексиканском царстве, мы узнаем из истории.