Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Гуго Гроций.rtf
Скачиваний:
25
Добавлен:
22.08.2013
Размер:
8.33 Mб
Скачать

Примечания к главе XVI

     1 Этому следуют Петра ("О власти государя", гл. III. вопр. 4) и Брюнинг ("О принесении присяги на верность", закл. 241)      2 Также Диодор Сицилийский в "Пейрезианских извлечениях". Валерий Максим (кн. I, гл. 1, 6) "Человечность Сципиона Африканского блестяще и широко проявилась Ибо ведь после взятия штурмом Карфагена он послал известить свободные города Сицилии, что они могут явиться получить обратно через посредство послов храмовые украшения, похищенные пунийцами, и принять меры к водворению их в прежних святилищах"      3 Помпей возвратил Атталу и Пилемену Пафлагонию (Евтропий, кн. VI). В договоре между папой. Карлом V и венецианцами против султана турецкого Солимана было сказано о возвращении каждому их утраченных владений (Парута, кн VIII) Вот почему остров Кефаления, захваченный испанцами, был возвращен венецианцам.      Имеется также относящееся к этому предмету место у Анны Комнины - там. где речь идет о Готофреде.      4 Хорошо об этом заметил Якхиад в толковании "на Даниила" (V. 17). Сульпиций говорит об Аврааме: "Остальную добычу он возвратил тем, у кого она была отнята". Амвросий, когда ведет речь (кн. I) о патриархах, пишет: "Так как он не потребовал себе награды oот людей, он получил ее от бога".      От этого почти не отличаются деяния Питтака и Тимолеонта: "Когда с общего согласия Питтаку была предложена вновь отвоеванная часть Митилены, он отверг этот дар, полагая, что недостойно умалять славу его подвигов величиной добычи" (Валерий Максим, кн VI, гл 5, 1). О Тимолеонте Плутарх пишет: "Не позорно принимать что-либо в подобного рода условиях, но воздержаться гораздо предпочтительнее, ибо возвышеннее та доблесть, которая открыто обнаруживает возможность обойтись без того, что дозволено".      Сравни с приведенным выше, в книге II, главе XIV, VI, а также в настоящей книге, главе IV I      5 Изгнанники из Сагунта были возвращены римлянами после шестилетнего изгнания Антоний вернул свободу тем, кто был обращен в рабство во время войны против Кассия, и повелел возвратить имущества прежним собственникам Таким же образом король Кастилии и другие государи возвратили Калатраву рыцарям этого ордена, которые были лишены владений маврами (Мариана, кн XI). Сопоставь это с тем, что было сказано выше в этой же книге, в главе X, VI.      6 Как поступил король Фердинанд, о чем упоминает Мариана (кн. XXIX, гл. 14).

Глава xviiо нейтральных государствах

     I. У тех, кто сохраняет мир, ничего не должно отниматься иначе, как в силу крайней необходимости и с возмещением стоимости.      II Примеры уважения к их собственности и предписания.      III. В чем состоит обязанность тех, кто сохраняет мир, по отношению к воюющим?       У тех, кто сохраняет мир, ничего не должно отниматься иначе, как в силу крайней необходимости и с возмещением стоимости            I. Может показаться совершенно излишним рассуждать нам о тех. кто не принимает участия в войне, поскольку достаточно ясно, что на них не распространится право войны. Но так как во время войны обычно и против них предпринимаются многие действия под предлогом необходимости, в особенности если они соседи, здесь нужно повторить вкратце то, что нами высказано в другом месте (кн. II, гл. II, X). Только крайняя необходимость дает некоторое право на чужое имущество; больше того, требуется, чтобы сам собственник не находился в состоянии такой же крайней необходимости; и даже коль скоро установлено несомненное наличие крайней необходимости, то нельзя превышать пределов, полагаемых необходимостью. Если достаточно удержание, то не следует прибегать к пользованию вещью; если достаточно пользование, то нельзя распоряжаться ею; если же необходимо распоряжение вещью, то во всяком случае должна быть возмещена ее стоимость.       Примеры уважения к их собственности и предписания            II. 1. Когда крайняя необходимость вынудила Моисея и его народ пройти по землям идумеев, он прежде всего объявил что намерен следовать царским путем, не отклоняясь на пашни и на виноградники; в случае надобности воспользоваться их водой, он обещал уплатить ее стоимость. Так же поступали знаменитые греческие и римские полководцы. По Ксенофонту, греки, служившие у Клеарха, дали обещание персам совершить поход по их землям, не причиняя им Никакого вреда; и если те предложат купить какое-нибудь продовольствие, то греки обещались не похищать ни у кого ни съестного, ни питья.      2. Деркиллид, по сообщению Ксенофонта, "повел свое войско через мирные пределы таким образом, что союзники не потерпели никакого ущерба", Ливии пишет о царе Персее- "Он возвратился в свое царство через Фтиатиду, Ахайю и Фессалию, не причинив убытка и вреда тем землям, по которым он совершал путь". О войске Агиса спартанского царя, Плутарх рассказывает: "Проходившие по Пелопоннесу войска дали местным городским республикам удивительное зрелище милосердия, передвигаясь без причинения кому-либо ущерба и почти без шума"1. О Сулле Веллей пишет: "Можно было подумать, что в Италию он прибыл не вести войну, а возвратить мир: в. таком порядке он провел войско в Кампанью через Калабрию и Апулию, проявляя исключительную заботу о неприкосновенности урожая, полей, городов и людей" (кн. II). Марк Туллий Цицерон так говорит о Помпее Великом2: "Его легионы прибыли в Азию в таком порядке, что, можно сказать, не только руки столь великого войска, но даже ноги не причинили следа какого-либо вреда ни одному мирному народу". ("В пользу закона Манилия"). Об императоре Домициане Фронтин говорит: "Когда он расположился лагерем на территории убиев, он приказал оплачивать стоимость плодов на площади, обнесенной. рвом; и молвой о таком справедливом деле он снискал себе доверие всех (Strategemata, 1. II, с. XI). Лампридий о парфянском походе Александра Севера пишет: "Он соблюдал в походе такую дисциплину, он внушил такое уважение, как если бы его воины были не солдатами, а сенаторами. Где бы ни проходили его войска, трибуны были подтянуты, центурионы - сдержанны, солдаты - вежливы. Самого же его за великое множество подобных благодеяний провинциалы почитали, как бога". О готах, гуннах, аланах3, служивших у императора Феодосия, панегирист высказывается так: "Никакого шума, никакого беспорядка, никакого грабежа, что наблюдалось обычно у варваров; мало того, если же когда нибудь и случался недостаток снабжения, то голод они переносили терпеливо и путем сбережения увеличивали опустевшие запасы продовольствия". Клавдиан так воздает похвалу Стилихону:            Сладостный мир, спасительный страх, сей чести хранитель.      Насаждались твоею рукой; виноградные лозы.      Тучные жатвы полей сохранялись у земледельца.            И о Велисарии то же самое сообщает Свидас4.      3. Все, о чем сказано, доставляет тщательная заботливость и предусмотрительность относительно предметов первой необходимости5, исправная выплата жалования воинам, твердая дисциплина, закон которой гласит у Аммиана Марцеллина6:      "Земли мирных жителей не следует вытаптывать" (кн. XVIII). И у Вописка в жизнеописании Аврелиана мы читаем: "Пусть никто не похищает чужого цыпленка, не захватывает чужой овцы, не срезает виноградной лозы, не повреждает урожая, не отбирает насильно ни масла, ни соли, ни дров". То же находим у Кассиодора "Пусть живут с провинциалами по законам внутригосударственного права; да не превозносится дух, сознающий себя вооруженным, потому что щит нашего войска должен обеспечить спокойствие тем римлянам, которые не несут военной службы". Сюда же относится следующее место из книги четвертой "Анабасиса" Ксенофонта: "Не должно принуждать дружественное государство к поставкам против воли".      4. В соответствии с приведенными отрывками можно правильно истолковать изречение великого пророка, лучше сказать - того, кто больше пророка: "Никого не обижайте, не клевещите7 и довольствуйтесь своим жалованьем"8 (евангелие от Луки, III, 14). Сходное с этим изречение Аврелиана приведено у Вописка в указанном месте: "Пусть каждый довольствуется своим пайком, пусть каждый живет на добычу, захваченную у врагов а не за счет жителей провинций".      Да не сочтет кто-либо сказанное красивым на словах, но не осуществимым на деле. Ибо ведь ни божественный муж не стал бы убеждать в этом, ни мудрые законодатели не стали бы -предписывать этого, если бы считали соответствующее правило невыполнимым. Наконец, необходимо признать выполнимым то, что, как мы видим, осуществляется в жизни9; оттого-то мы привели примеры, к которым можно добавить замечательный факт, позаимствованный Фронтином у Скавра10, а именно - случай с фруктовым деревом, которое было включено в пределы лагеря и плоды которого после ухода войска на следующий день оказались нетронутыми (кн. IV, гл. 1).      5. Рассказав о дерзком поведении римских воинов в лагере близ Сукрона и о том, что ночью некоторые из них отправились на грабеж в местности, принадлежавшие соседнему мирному населению, Тит Ливий добавляет, что все это совершилось потому, что царил закон произвола и распущенности солдат, ибо более не существовало ни воинского устава, ни дисциплины (кн. XXVIII). Имеется еще Другое замечательное место у того же автора, где он сообщает о походе Филиппа по землям дентелатов: "Они были его союзниками; однако под влиянием нужды македоняне опустошили их земли, как вражеские владения. Грабя во всех направлениях, они сначала разорили встречные усадьбы, затем даже некоторые селения, к превеликому позору царя, который слышал напрасные вопли его союзников, взывавших к богам - покровителям союзов и к нему самому" (кн. XL).      У Тацита говорится о дурной славе Пелигна, который грабил больше союзников, чем врагов ("Летопись", кн. XII). Тацит также замечает, что воины Вителлия, проживая в праздности в городских общинах Италии, были опасны для их хозяев ("История", кн. III).      В речи "Против Верреса" у Цицерона приводится следующее обвинение, касающееся городской претуры: "Мирные города наших союзников и друзей ты позаботился разграбить и истерзать".      6. Здесь мы не можем опустить мнения богословов, которое я считаю наиболее правильным, а именно - что если царь не уплачивает жалованья своим солдатам, то он обязан не только возместить им проистекший оттого убыток, но и ущерб, причиненный его подданными соседям, с которыми первые плохо обходятся, будучи побуждаемы к тому нуждой (Эгидий Регий, "О сверхъестественных действиях", спор 31, сомн. вопр 7, 95).       В чем состоит обязанность тех, кто сохраняет мир, по отношению к воюющим?            III. 1. Напротив, обязанность тех, кто держится в стороне от войны, состоит в воздержании от содействия тому, кто ведет несправедливую войну, или тому, кто препятствует движению ведущего справедливую войну, согласно сказанному нами выше (кн. III, гл. I). В сомнительных же случаях следует соблюдать равенство по отношению к обеим воюющим сторонам в разрешении прохода войск, в предоставлении снабжения легионам, в отказе от помощи осаждаемым11.      Коркиряне у Фукидида (кн. I) настаивают на обязанности афинян в случае их желания остаться нейтральными либо воспрепятствовать коринфянам вербовать солдат на территории Аттики, либо разрешить то же самое коркирянам. Римляне ставили в упрек Филиппу, царю македонскому, двойное нарушение союзного договора, а именно - как причинение обид союзникам римского народа, так и помощь противникам воинскими частями к денежными средствами. На том же обвинении сосредоточивает внимание Т. Квинций в разговоре с Набисом: "Я, говорите вы, не нарушил ни ваших интересов, ни вашей дружбы, ни союза. Каким числом примеров я должен доказать наличие такого нарушения с вашей стороны? Но я не хочу входить в подробности, ограничусь самым главным. Чем именно нарушается союз? Несомненно, преимущественно двумя способами: если моих союзников вы считаете врагами или если соединяетесь с врагами".      2. У Агафия мы читаем, что неприятель - это тот, кто делает угодное врагу (кн. III); а Прокопий считает того состоящим в рядах войска противника12, кто снабжает это войско предметами военного снаряжения ("Готский поход", кн. I). Демосфен говорил некогда: "Кто создает и замышляет такое, что может привести к моему пленению, тот, если даже и не наносит удары и не мечет копья, тем не менее является мне врагом" ("Филиппики", III).      М. Ацилий, обращаясь к эпиротам, которые отнюдь не помогали Антиоху солдатами, но обвинялись в том, что посылают ему деньги, заявил, что затрудняется, следует ли считать их в числе врагов или же нейтральных (Ливии, кн. XXXVI). А претор Л. Эмилий уличает обитателей о. Теоса в том, что они снабжали неприятельский флот продовольствием и обещали снабдить вином; при этом он добавляет, что если бы то же самое они не доставляли римскому флоту, то он бы считал их врагами (кн. XXXVII). Вспоминается также изречение Цезаря Августа: "Государство нарушает права мира, допуская в свои пределы неприятеля" (Плутарх, жизнеописание Брута).      3. Целесообразно заключить с обеими воюющими сторонами договор о добровольном воздержании от военных действий заодно с любой из них и об оказании каждой стороне общих услуг человеколюбия. У Тита Ливия встречается следующее место: "Пусть они соблюдают мир, свойственный нейтральным народам, пусть не вмешиваются в войну" (кн XXXV). Спартанский царь Архидам отправил элейцам, которые, по видимому, склонялись на сторону аркадян, письмо такого содержания: "Благо - оставаться в покое".      

Соседние файлы в предмете Международное право