- •Гуго ГроцийО праве войны и мираКнига перваяГлава iчто есть война, что есть право ?
- •Примечания к главе I
- •Глава iiможет ли война когда-либо быть справедливой?
- •Примечания к главе II
- •Глава iiiделение войны на публичную и частную, изъяснение сущности верховной власти
- •Примечания к главе III
- •Глава ivо сопротивлении власти
- •Примечания к главе IV
- •Глава vкто ведет войны надлежащим образом?
- •Примечания к главе V
- •Книга втораяГлава iо причинах войны и сначала о самозащите и защите имущества
- •Примечания к главе I
- •Глава iiо том, что людям принадлежит сообща
- •Примечания к главе II
- •Глава iiiо первоначальном приобретении вещей, также о море и реках
- •Примечания к главе III
- •Глава ivо предполагаемом оставлении и последующем занятии вещей, что отлично от истечения времени и давности
- •Примечания к главе IV
- •Глава vпервоначальном приобретении права в отношении лиц, где сообщается о праве родителей, о браках, о сообществах, о праве на подданных и рабов
- •Примечания к главе V
- •Глава viо производном приобретении имущества путем человеческого действия, а также об отчуждении верховной власти и государственной собственности
- •Примечания к главе VI
- •Глава viiо производном приобретении собственности по закону, где речь идет о наследовании без завещания
- •Примечания к главе VII
- •Глава viiiо приобретениях, обычно выводимых из права народов
- •Примечания к главе VIII
- •Глава ixкогда прекращаются власть и собственность
- •Примечания к главе IX
- •Глава хоб обязанностях, возникающих из собственности
- •Примечания к главе х
- •Глава xiоб обещаниях
- •Примечания к главе XI
- •Глава xiiо договорах
- •Примечания к главе XII
- •Глава xiiiо клятвах
- •Примечания к главе хiii
- •Глава xivоб обещаниях, договорах и клятвах тех, кто имеет верховную власть
- •Примечания к главе XIV
- •Глава xvо государственных договорах и торжественных обещаниях
- •Примечания к главе XV
- •Глава xviо толковании
- •Примечания к главе XVI
- •Глава xviiоб ущербе, причиненном правонарушением, и о возникающем отсюда обязательстве
- •Примечания к главе хvii
- •Глава xviiiо праве посольств
- •Примечания в главе XVIII
- •Глава xixо праве погребения
- •Примечания к главе XIX
- •Глава xxо наказаниях
- •Примечания к главе XX
- •Глава xxiо распространении наказании
- •Примечания к главе XXI
- •Глава ххiiо несправедливых причинах войн
- •Примечания к главе XXII
- •Глава xxiiiо причинах сомнительных
- •Примечания к главе XXIII
- •Глава xxivнаставления о том, чтобы не предпринимать войны безрассудно, даже по справедливым причинам
- •Примечания к главе XXIV
- •Глава xxvо причинах войны в интересах других
- •Примечания к главе XXV
- •Глава xxviо справедливых причинах ведения воины теми, кто находится под чужой властью
- •Примечания к главе XXVI
- •Книга третьяГлава iо том, что дозволено на войне, общие правила по естественному праву; тут же о хитростях и обмане
- •Примечания к главе I
- •Глава iiкаким образом в силу права народов производятся удержания из имуществ подданных по долгам государей; там же о репрессалиях
- •Примечания к главе II
- •Глава iiiо войне справедливой, или торжественной, согласно праву народов; тут же об объявлении войны
- •Примечания к главе III
- •Глава ivо праве убийства врагов в торжественной войне и о другом насилии над личностью
- •Примечания к главе IV
- •Глава vоб уничтожении и ограблении имущества
- •Примечания к главе V
- •Глава viо праве приобретения вещей, захваченных на войне
- •Примечания к главе VI
- •Глава viiо праве на пленных
- •Примечания к главе VII
- •Глава viiiо верховной власти над побежденными
- •Примечания к главе VIII
- •Глава ixо постлиминии
- •Примечания к главе IX
- •Глава хпредостережение относительно действий в войне несправедливой
- •Примечания к главе х
- •Глава xiограничения права убивать в справедливой войне
- •Примечания к главе XI
- •Глава xiiограничение опустошений и тому подобного
- •Примечания к главе XII
- •Глава xiiiограничения захвата вещей
- •Примечания к главе XIII
- •Глава xivограничения, касающиеся обращения с пленными
- •Примечания к главе XIV
- •Глава xvограничения, касающиеся приобретения власти
- •Примечания к главе XV
- •Глава xviограничения, касающиеся того, что по праву народов не предусмотрено постлиминием
- •Примечания к главе XVI
- •Глава xviiо нейтральных государствах
- •Примечания к главе хvii
- •Глава xviiiо действиях частных лиц в публичной войне
- •Примечания к главе хviii
- •Глава xixо добросовестности между врагами
- •Примечания к главе XIX
- •Глава xxо добросовестности государств при окончании войны, а также о мирном договоре, о жребии, об условленном сражении, о третейском суде, о сдаче на милость победителя, о заложниках, о залогах
- •Примечания к главе XX
- •Глава xxiо добросовестности в военное время, где речь идет о перемирии, о свободе передвижения, о выкупе пленных
- •Примечания к главе XXI
- •Глава ххiiо добросовестности подчиненных органов власти на войне
- •Примечания к главе ххii
- •Глава xxiiiо добросовестности частных лиц на войне
- •Примечания к главе XXIII
- •Глава xxivо молчаливом соглашении относительно добросовестности
- •Примечания к главе XXIV
- •Глава xxvзаключение, с увещаниями о соблюдении добросовестности и мира
- •Примечания к главе XXV
Примечания к главе XII
1 Аристотель одни охватывает именем "дара", другие - именем "продажи". 2 Смотри Васкес, "Спорные вопросы", глава X, конец. 3 У евреев продажа не считалась совершенной до действительной или условной передачи. 4 Это ясно из приводимых ниже стихов Гомера; L. I. D. de contrahenda emptione. Тацит о германцах говорит: "Живущие внутри страны rinterioresi пользуются более простым и древним способом мены". Сервий в комментарии на эклогу IV к выражению "обменивали товары" дает пояснение: ". ..потому что древние обменивали вещь на вещь". Также на следующее место "Георгии" (III): "...меняют шерсть", пишет: "Обменивают на большую цену. Ибо у предков всякая торговля производилась путем обмена, что подтвердил и Гай примером, заимствованным у Гомера". Плиний (кн. XXXIII, 2) говорит: "Насколько счастливее был дед, когда сами вещи обменивались между собой, как, если верить Гомеру, происходило во времена троянцев". У него же сказано о китайцах (кн. VI, 22): "Разложенные на противоположном берегу товары, выставленные на продажу, берут те, кому подходит мена". Мела о них же говорит: "Китайцы, народ исполненный честности в торговых оборотах, предпочитают, чтобы торговля производилась в их отсутствие, путем оставления товаров в уединенном месте". Опять-таки о китайцах Аммиан Марцеллин (кн. XXIII) пишет: "Когда пришельцы перешли реку для покупки ниток или чего-либо иного, стоимость определялась без посредства слов, исключительно только взглядами". Мела сообщает о сарматах: "Торговлю производят путем обмена вещей". О колхах смотри у Бусбекия в "Послании об экзотиках" (III). О лапландцах - у Олафа Магнуса в книге IV. главе 5. 5 Об этом смотри "Тайную историю" Прокопия. Монета, некогда привезенная из Иллирика, в Италии обращалась в качестве товара (Плиний, кн. XXXIII, гл. 3). 6 Смотри у схолиаста к следующему стиху Горация: К спору наклонный хозяин ум У меня затмил. 7 Валерий Максим (кн. VIII, гл. II, I): "Добросовестного продавца не должна ни соблазнять надежда на прибыль, ни смущать предвидение убытков". Здесь речь идет о зданиях, обреченных на снос авгурами, что продавец скрывал от покупателя. 8 "Эдикт Теодориха", глава 141. 9 Смотри Моисей де Котци, "Обязательные предписания", I.XXXII. 10 "Закон вестготов", книга V, раздел V, главы 1, 2, 3. 11 Согласно с книгой Исход (гл. XXII, 6, 10, 11. 12, 13); Моисей Де Котци, "Обязательные предписания" (LXXXVIII и LXXXIX). 12 Он же (кн. XXXVII) говорит о драгоценных камнях: "Страсть отдельных лиц и в особенности царей определяла стоимость для каждого в отдельности". А также (кн. XXXII): "Какую стоимость у Вас имеют индийские жемчуга, такую же у индусов имеют кораллы; та и другая определяются мнением народов". У Августина ("О граде божием", кн. XI. гл. 16) сказано: "Но что удивительного, если даже при оценке самих людей, природе которых свойственно столь большое достоинство, гораздо выше ценится лошадь, нежели раб, драгоценный камень, нежели рабыня? Благодаря свободе суждения Предпочтение оценивающего весьма далеко от потребности, потому что такая свобода взвешивает все само по себе по степеням вещей. Потребность же ценит вещь, поскольку ожидает чего-либо от нее; Первой открывается что-либо истинное светом ума, страсть же стремится к чему-либо приятному, что ласкает телесные чувства". 13 Плиний (кн. XVIII. гл. 31): "Отцу семейства свойственно назначать цену на зерно каждый год". 14 Этого не порицает Августин (толк. на псалом LXX): "Но сам торговец говорит: "Я принес мои товары издалека"; "Я требую платы за мой труд, которым живу"; "Работающий заслужил свою плату". Речь идет об обмане и нарушении клятвы, а не о сделке". 15 "О благодеяниях", V, 10. 16 В разделе "О законах". 17 Известно свидетельство Фалеса о производстве оливкового масла. Об учреждении Пифоклом предприятия по скупке тирского свинца, давшего прибыль афинскому народу, сообщается у Аристотеля в сочинении "О хозяйстве" (кн. П). О монополии на дикую смоковницу для сообщения блеска тканям смотри у Плиния (VIII, 37). О шелковой монополии смотри у Прокопия "Тайную историю". 18 В книге XVII: смотри также Кассиодор. II, 4 и 26. 19 Имеются справедливый и мудрый закон С. De monopoUis и замечательное место у Лисия против продавцов продовольствия, вздувающих цены ложными слухами. Сюда же - Кассиодор, IX 5 и С. quicunque, causa XIV, quaestlone IV. 20 Не столько по существу, сколько по количеству (L. I. D. de contrah. emtlone). Здесь следует иметь в виду не тела, но количества (L. SI Is cui, I. D. de solutlonlbus). 21 Всеобщая и постоянная стоимость (D. L. I. D. de cont empt.). 22 Весьма родственны ссуда и заем. также как наем и заем под проценты; в L. unia. С. Theod. предмет постановления составляет "денежная ссуда". Юстиниан употребил выражение: "дает взаймы*. Деньги, полученные, по словам Горация ("Сатиры", I, 2), в виде процентов, составляют наемную плату, где схолиаст замечает: "плата, рост". 23 Деньги не должны оставаться бесплодными. L. quid ergo. Usuras, D. de contr. tutela. L. debitor D. de Usuris. 24 L. cum debitor. D. In quibus causis pignus. L. ea pactione. C. de Usuris. 25 Как у Аппиана ("Гражданская война"). 26 Евреи под одним словом подразумевают процент на денежную сумму, под другим - на что-нибудь иное. Иероним в толковании на книгу пророка Иезекииля (XVII) пишет: "Думают, что процент может состоять только в деньгах; предвидя это, священное писание относит сюда всякий излишек имущества, дабы не брать более того, что дано". 27 И псалом СII: "Добрый человек милует и взаймы дает". 28 Арнобий (кн. IV) называет христиан "сообщниками в деле со всеми, кого сплачивает братское единение", и в другом месте добавляет: "они любят всех людей, как братьев". 29 Киприан ("О заблуждениях"), перечисляя тяжкие прегрешения, добавляет: "... умножением процентов увеличивать ростовщическую прибыль". Златоуст в слове "О постах" (V) говорит: "Если постишься, смотри - не отдавай свои деньги в рост. Ты хочешь поститься, расторгни обеспечение тяжелых договоров". Он же в толковании "На послание I к коринфянам" говорит, что если деньги, полученные в виде процентов, приносятся в качестве милостыни, они не более угодны богу, чем если бы то было приношение от вознаграждения за разврат. Августин (посл. LIV) пишет: "Что сказать о процентах, которые даже самые законы и судьи повелевают выплачивать? Разве более грешен тот. кто похищает тайно или открыто у богатого, нежели тот, кто убивает бедняка ростовщическим процентом?". Максим в слове третьем "На четыредесятницу": "Правильно будешь посещать церковь, если не опутает твои шаги смертными сетями алчность и не свяжет узами ростовщичества". Сюда же относятся слова Василия Великого в толковании "На нагорную проповедь господа" и собрание правил соборов и извлечений из святых отцов у Грациана (causa XIV, quaest. Ill и IV). 30 А если мы предпочтем говорить заодно с римскими юристами, то ростовщический процент есть ненавистное слово, просто процент - нет. "Процент взимается так не ради выгоды могущественных, но по причине отсрочки уплаты долга" (L. cum quidam. D. de Usuris). Куяций в разделе Nautico foenore говорит: "Ростовщический процент есть то, что привходит сверх основной суммы долга ради выгоды; процент - то, что привходит в возмещение убытка кредитора". Так как большинство злоупотребляет также словом "проценты", то и оно стало приобретать неблаговидный смысл; я же восстановил благовидный смысл этого слова, что весьма важно. 31 Прокопий в "Готском походе" (III) в похвалу Германа, родственника Юстиниана, говорит: "Всем нуждающимся в деньгах он давал в пользование в большом количестве, процентов же, которые заслуживали бы такого названия, никогда не требовал от них". 32 Такое же постановление имеется в империи. 33 Оттого Юстиниан счел своим долгом привести к определенной мере дозволенные ранее проценты (Новеллы, XXXII, XXXIII и XXXIV). 34 Пример товарищества, согласно Плинию, можно наблюдать у дельфинов (кн. IX, гл. 8), а также у морского пера и страже морского пера (вид раковин) (IX, гл. 40); о том же упоминает Цицерон в книге "О границах добра и зла". 35 Смотри сходные постановления в "Законе вестготов" (кн. V, разд. V, гл. 5). 36 Так, Авл Геллий (кн. IX, гл. 10) о супружеских отношениях говорит: "Это - вещь, скрываемая по закону природы". 37 Нередко и в завещаниях лиц, не состоящих на военной службе, когда предусмотрена жалоба на неправильность завещания (L mater. L. nam etsl. L. circa. D. de Inoff.Testamento, L. cum duobus С eodem titulo). 38 Фест говорит: "Conciones, повидимому, происходит от cunctacione [промедления], потому что при покупке и продаже товаров не сразу приходят к соглашению о справедливой цене; у древних первый слог начинался с буквы V". Квинтилиан в наставлениях об ораторском искусстве пишет: "... он долго торговался". 39 Андроник Родосский в комментарии на "Этику Никомаха" (кн. V, гл. 5, в конце) пишет: "Закон дал на это разрешение".